Garmin GC 100 Скачать руководство пользователя страница 6

GC

 100 

Instrucciones de instalación

Inicio

 ADVERTENCIA

Consulta la guía 

Información importante sobre el producto y tu 

seguridad

 que se incluye en la caja del producto y en la que 

encontrarás advertencias e información importante sobre el 

producto.

Especificaciones de montaje

• Debes montar la cámara en una ubicación donde no quede 

sumergida.

• Debes instalar la cámara a una distancia máxima de 76 m 

(250 ft) del plotter. El alcance depende de la ubicación de 

instalación y de los obstáculos que haya entre la cámara y el 

plotter. Si la cámara se encuentra fuera del alcance del 

plotter a causa de obstáculos o de la distancia, debes 

reubicarla.

• Debes probar la cámara en la ubicación que hayas 

establecido antes de instalarla de forma permanente.

• Debes instalar la cámara de forma que el cable pueda 

conectarse con facilidad.

• Debes instalar la cámara en una ubicación en la que no 

resulte dañada por los efectos de muelles, pilotes u otras 

instalaciones.

• Debes montar la cámara de forma que no suponga ningún 

riesgo en vías de acceso o pasos.

• Debes instalar la cámara en una ubicación en la que puedas 

retirarla.

Montar la cámara

1

Con una broca de 3,2 mm (

1

/

8

 in), perfora un orificio guía.

NOTA: 

si montas la antena de la cámara en fibra de vidrio, 

es recomendable que utilices una broca avellanadora para 

perforar un espacio de escariado a través de la parte 

superior (pero no más allá) de la capa de gelcoat. Así 

evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten 

los tornillos.

2

Fija el soporte de la cámara a la superficie de montaje con el 

tornillo suministrado.

3

Introduce la cámara 

À

 en la carcasa 

Á

.

4

Cierra la parte delantera de la carcasa.

5

Utiliza la herramienta incluida para apretar los tornillos de 

seguridad laterales.

6

Conecta el cable de alimentación.

Vincular la cámara GC 100 con un plotter de 

Garmin

Debes configurar la red inalámbrica del plotter para poder 

conectar un dispositivo inalámbrico a dicha red.

1

Con la cámara a una distancia máxima de 76 m (250 ft) del 

plotter sin obstáculos intermedios, pulsa rápidamente   tres 

veces.

2

En el plotter, selecciona 

Configuración

 > 

Centro de 

comunicaciones

 > 

Dispositivos inalámbricos

 > 

Cámara 

Garmin

 > 

Iniciar

.

3

Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.

Apagar la cámara

Mantén pulsado   durante 3 segundos.

NOTA: 

si mantienes pulsado   durante más de 10 

segundos, la cámara se reinicia.

Especificaciones

Clasificación de resistencia al 
agua*

IEC 60529 IPX6/IPX7

Rango de temperatura de funcio-
namiento

De -20 °C a 60°C (de -4 °F a 
140°F)

Rango de temperatura de carga

De 0 °C a 45°C (de 32 °F a 113°F)

Rango de temperatura de alma-
cenamiento

De -40 °C a 85°C (de -40 °F a 
185°F)

Voltaje de entrada

De 3,9 V a 6,2 V, 2 A

Distancia de seguridad del 
compás

10 cm (4 in)

Protocolo y frecuencia 
inalámbrica

Wi

Fi, 2,4 GHz a 17 dBm 

nominales

*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una 

profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más 

información, visita 

www.garmin.com/waterrating

.

GC 100Códigos de parpadeo de GC 100

Tras instalar la cámara y vincularla con el plotter, cuando el 

plotter se encienda, la cámara también lo hará. La secuencia de 

parpadeo y colores del LED de estado de la cámara indica su 

estado de funcionamiento.

Color del 
LED

Estado del LED

Estado

Verde

Tres parpadeos

La cámara se está 
encendiendo.

Rojo

Tres parpadeos

La cámara se está 
apagando.

Azul

Un parpadeo por segundo 
durante hasta dos minutos, 
o hasta que la cámara se 
conecta al plotter

La cámara está intentando 
conectarse a un plotter 
mediante Wi

Fi.

Ámbar

Un parpadeo por segundo 
hasta que la cámara se 
apaga o la batería se carga

La batería de la cámara no 
tiene la carga suficiente para 
poder reproducir vídeo.

6

Instrucciones de instalación

Содержание GC 100

Страница 1: ...armin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GC is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Wi Fi is a registered mark of Wi Fi Alliance Corporation El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página...

Страница 2: ...luded tool 6 Connect the power cable Pairing the GC 100 Camera with a Garmin Chartplotter Before you can connect a wireless device to the chartplotter wireless network you must configure the chartplotter wireless network 1 With the camera within an unobstructed 76 m 250 ft of the chartplotter quickly press three times 2 On the chartplotter select Settings Communications Wireless Devices Garmin Cam...

Страница 3: ...urni 6 Branchez le câble d alimentation Couplage de la GC 100 avec un traceur Garmin Avant de pouvoir connecter un appareil au réseau sans fil du traceur vous devez configurer ce réseau 1 Placez la caméra dans un emplacement dégagé à moins de 76 m 250 pi du traceur et appuyez trois fois rapidement sur 2 Sur le traceur sélectionnez Paramètres Communications Périphériques sans fil Caméra Garmin Déma...

Страница 4: ... Collegare il cavo di alimentazione Associare la action camera GC 100 al chartplotter Garmin Per poter connettere un dispositivo wireless alla rete wireless del chartplotter è necessario configurare la rete wireless del chartplotter 1 Con la videocamera a una distanza priva di ostacoli di massimo 76 m 250 piedi dal chartplotter premere rapidamente per tre volte 2 Sul chartplotter selezionare Impos...

Страница 5: ...das Netzkabel Koppeln der GC 100 Kamera mit einem Garmin Kartenplotter Zum Anschließen eines drahtlosen Geräts an das drahtlose Kartenplotter Netzwerk müssen Sie dieses Netzwerk zunächst konfigurieren 1 Achten Sie darauf dass sich die Kamera in einem Abstand von maximal 76 m 250 Fuß vom Kartenplotter befindet und eine freie Sicht zum Kartenplotter besteht Drücken Sie dann dreimal schnell die Taste...

Страница 6: ...el cable de alimentación Vincular la cámara GC 100 con un plotter de Garmin Debes configurar la red inalámbrica del plotter para poder conectar un dispositivo inalámbrico a dicha red 1 Con la cámara a una distancia máxima de 76 m 250 ft del plotter sin obstáculos intermedios pulsa rápidamente tres veces 2 En el plotter selecciona Configuración Centro de comunicaciones Dispositivos inalámbricos Cám...

Страница 7: ...ablet Parring af GC 100 kameraet med en Garmin plotter Før du kan forbinde en trådløs enhed til plotterens trådløse netværk skal du konfigurere plotterens trådløse netværk 1 Når kameraet er inden for 76 m 250 fod fra plotteren og der ikke er nogen forhindringer mellem de to skal du trykke kort på tre gange 2 På plotteren vælger du Indstillinger Kommunikation Trådløse enheder Garmin kamera Start 3 ...

Страница 8: ...t medfølgende verktøyet 6 Koble til strømkabelen Parkoble GC 100 kameraet med en Garmin kartplotter Du må konfigurere kartplotterens trådløse nettverk før du kan koble en trådløs enhet til det trådløse nettverket 1 Når kameraet er innen 76 m 250 ft fra kartplotteren uten hindringer trykker du raskt tre ganger 2 På kartplotteren velger du Innstillinger Kommunikasjon Trådløse enheter Garmin kamera S...

Страница 9: ...kabeln Para ihop GC 100 kameran med en Garmin plotter Innan du kan ansluta en trådlös enhet till plotterns trådlösa nätverk måste du först konfigurera nätverket 1 Tryck på tre gånger när kameran befinner sig inom ett fritt avstånd på 76 m 250 fot från plottern 2 På plottern väljer du Inställningar Kommunikationer Trådlösa enheter Garmin kamera Start 3 Följ instruktionerna på skärmen Stänga av kame...

Страница 10: ... 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Отзывы: