background image

PT–1

5.  Se não forem apresentados os dados de batimento 

cardíaco ou se os mesmos forem erráticos, poderá  

ser necessário apertar a correia ao peito ou aquecer 

durante 5–10 minutos. Se o problema persistir, 

poderá ser necessário emparelhar os sensores. 

Consulte o manual do proprietário. 

Emparelhar os sensores 

O emparelhamento é o processo de ligação dos sensores 

sem fios ANT+Sport

, tal como o monitor de ritmo 

cardíaco, ao Forerunner. Após emparelhar pela primeira 

vez, o Forerunner reconhece automaticamente o 

monitor sempre que o activar.

 

NotA: 

As instruções de emparelhamento 

diferem consoante o modelo compatível de 

Forerunner e Edge. Consulte o manual do 

proprietário. 

Informações acerca das pilhas

O monitor de ritmo cardíaco contém uma pilha CR2032 

substituível. 

 

NotA: 

Contacte o departamento de trata-

mento de resíduos da sua área de residência  

de modo a obter instruções sobre como 

eliminar correctamente as pilhas. 

1.  Localize a tampa circular do compartimento da pilha,  

na parte posterior do monitor.

2.  Com uma moeda, rode a tampa para a esquerda de 

modo a que a seta aponte para

 OPEN

3.  Remova a tampa e substitua a pilha, com a face 

positiva virada para cima.

Содержание Colorado 300 - Hiking GPS Receiver

Страница 1: ...instructions EN instructions FR istruzioni IT anweisungen DE instrucciones ES instru es PT instructies NL instruktioner DA ohjeet FI instruksjoner NO instruktioner SV Heart Rate Monitor...

Страница 2: ...o stay in place during your run 1 Push one tab on the strap through the slot in the heart rate monitor Press the tab down 2 Wet both sensors on the back of the heart rate monitor to create a strong co...

Страница 3: ...runner automatically recognizes your heart rate monitor each time it is activated Note The pairing settings differ for each compatible Forerunner and Edge model See your owner s manual Battery Informa...

Страница 4: ...e www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Battery Life approximately 3 years 1 hour per day Operating temperature 14 F 122 F 10 C 50 C Note In cold conditions wear appropriate clothing to keep the...

Страница 5: ...ester en place durant votre parcours 1 Poussez une languette de la sangle dans la fente du moniteur de fr quence cardiaque Abaissez la languette 2 Mouillez les deux capteurs au dos du moniteur de fr q...

Страница 6: ...ardiaque chaque fois qu il est activ Remarque les param tres de couplage sont diff rents en fonction des mod les de Forerunner et d Edge Reportez vous votre manuel d utilisation Informations sur les p...

Страница 7: ...gov hazardouswaste perchlorate Autonomie de la pile 3 ans environ raison d une heure par jour Temp rature de fonctionnement 10 C 50 C Remarque par temps froid portez des v tements qui vous permettent...

Страница 8: ...imetro per creare massima aderenza tra il torace e il trasmettitore 3 Avvolgere la fascia intorno al torace e collegarla all altro lato del cardiofrequenzimetro nota il logo Garmin deve essere posizio...

Страница 9: ...amente il cardiofre quenzimetro ogni volta che questo viene attivato Nota le impostazioni di associazione sono diverse per ogni modello di Forerunner ed Edge compatibile Consultare il manuale dell ute...

Страница 10: ...hlorate Durata della batteria circa 3 anni 1 ora al giorno Temperatura di funzionamento da 14 F 122 F da 10 C a 50 C Nota in condizioni di freddo indossare indumenti appropriati affinch la temperatura...

Страница 11: ...um eine optimale bertragung von Ihrem Herzen zum Sender zu gew hrleisten 3 Legen Sie sich den Gurt um die Brust und befestigen Sie ihn an der anderen Seite des Herzfrequenzmessger ts Hinweis Das Garmi...

Страница 12: ...ei jeder weiteren Aktivierung automatisch Hinweis Die Kopplungseinstellungen unterscheiden sich bei den verschiedenen kompatiblen Forerunner Modellen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbu...

Страница 13: ...hazardouswaste perchlorate Batterie Betriebsdauer ca 3 Jahre 1 Stunde pro Tag Betriebstemperatur 10 C 50 C 14 F 122 F Hinweis Tragen Sie bei kaltem Wetter entsprechende Kleidung um die Temperatur des...

Страница 14: ...o para conseguir la m xima interacci n entre el pecho y el transmisor 3 Col quese la correa alrededor del pecho y aj stela al otro lado del monitor cardiaco nota el logo de Garmin debe tener la parte...

Страница 15: ...itor cardiaco cada vez que se active Nota la configuraci n de emparejamiento es diferente para cada modelo compatible de los productos Forerunner y Edge Consulte el manual del usuario Informaci n sobr...

Страница 16: ...perchlorate Duraci n de la bater a aproximadamente 3 a os 1 hora al d a Temperatura de funcionamiento de 14 F 122 F de 10 C a 50 C Nota con temperaturas bajas debe llevar prendas adecuadas para que la...

Страница 17: ...ior do monitor para criar uma liga o forte entre o seu peito e o transmissor 3 Enrole a correia em torno do peito e fixe a ao outro lado do monitor nota O log tipo Garmin dever estar voltado para cima...

Страница 18: ...econhece automaticamente o monitor sempre que o activar Nota As instru es de emparelhamento diferem consoante o modelo compat vel de Forerunner e Edge Consulte o manual do propriet rio Informa es acer...

Страница 19: ...perchlorate Vida da pilha aproximadamente 3 anos 1 hora por dia Temperatura de funcionamento 10 C a 50 C Nota Em condi es frias vista vestu rio adequado para manter o monitor de ritmo card aco pr ximo...

Страница 20: ...an de hartslagmeter om een sterke verbinding tussen uw borst en de zender tot stand te brengen 3 Bind de band om uw borst en sluit deze aan op de andere zijde van de hartslagmeter opmerking het Garmin...

Страница 21: ...eerste keer koppelen zal uw Forerunner uw hartslagmeter automatisch herkennen wanneer deze wordt geactiveerd Opmerking de instellingen voor het koppelen verschillen per type Forerunner en Edge Raadple...

Страница 22: ...ste perchlorate Batterijlevensduur ongeveer 3 jaar 1 uur per dag Bedrijfstemperatuur 10 C 50 C 14 F 122 F Opmerking draag geschikte kleding in koude weersomstandigheden zodat de hartslagmeter niet te...

Страница 23: ...oren v de for at sikre en st rk forbindelse mellem dit bryst og senderen 3 Sp nd remmen rundt om din brystkasse og fastg r den til den anden side af hjertefrekvensmonitoren bem rk Garmin logoet skal v...

Страница 24: ...te gang vil din Forerunner automatisk genkende din hjertefrekvensmonitor hver gang den aktiveres Bem rk Parringsindstillingerne er forskellige for hver enkelt kompatible Forerunner og Edge model Se di...

Страница 25: ...w dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Batterilevetid ca 3 r 1 time pr dag Arbejdstemperatur 14 F 122 F 10 C til 50 C Bem rk I koldt vejr skal du b re passende t j s hjertefrekvensmonitoren holdes i...

Страница 26: ...vy n kontaktipinnat jotta sykevy saa hyv n kontaktin ihoon 3 Kierr hihna rintakeh si ymp ri ja kiinnit sen toinen p sykevy n toiselle puolelle huomautus Garmin logon pit isi olla oikeinp in Sykevy n h...

Страница 27: ...t pariliitoksen ensimm isen kerran Forerunner tunnistaa sykemittarin automaattisesti aina kun se aktivoidaan Huomautus Pariliitosasetukset vaihtelevat Forerunner mallin mukaan Lis tietoja on laitteen...

Страница 28: ...ca gov hazardouswaste perchlorate Pariston kesto noin 3 vuotta 1 tunti p iv ss K ytt l mp tila 10 50 C Huomautus K yt kylmiss olosuhteissa asianmukaisia vaatteita jotta sykevy pysyy ruumiinl mp isen...

Страница 29: ...or opprette god kontakt mellom brystet og senderen 3 Spenn stroppen rundt brystet og fest den til den andre siden av hjertefrekvensmonitoren merk Garmin logoen skal ha den riktige siden opp Hjertefrek...

Страница 30: ...nkjenner Forerunner enheten automatisk hjertefrekvensmonitoren hver gang den aktiveres Merk Innstillingene for sammenkobling er forskjellige for hver enkelt kompatibel Forerunner og Edge modell Se i b...

Страница 31: ...douswaste perchlorate Batterilevetid cirka 3 r 1 time per dag Driftstemperaturomr de 14 F 122 F 10 C til 50 C Merk Bruk passende bekledning under kalde forhold for holde hjertefrekvens monitoren n r k...

Страница 32: ...r att skapa en ordentlig anslutning mellan ditt br st och s ndaren 3 Led remmen runt br stet och f st den i den andra nden av pulsm taren Obs Garmin logotypen ska ha den h gra sidan upp t Pulsm tarre...

Страница 33: ...rsta g ngen k nner Forerunner enheten automatiskt igen pulsm taren varje g ng den aktiveras Obs Ihopparningsinst llningarna kan skilja sig t beroende p Forerunner och Edge modell Se anv ndarhandboken...

Страница 34: ...e perchlorate Batteriets livsl ngd ca 3 r vid 1 timmes anv ndning om dagen Driftstemperatur 14 F 122 F 10 C till 50 C Obs I kalla f rh llanden b r du ha l mpliga kl der som hj lper dig h lla pulsm tar...

Страница 35: ...gshu 2nd Road Shijr Taipei County Taiwan Tel 886 2 2642 9199 Fax 886 2 2642 9099 Garmin Forerunner and Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries D...

Отзывы: