background image

Parte # 4525958 (05/15/09)

Página 33

Desembalaje

GARLAND strongly recommends this unit be inspected for 

possible freight damage while carrier driver is on site .

1 .  Quite el cartón . En caso de daño, se debe conservar todo 

el material de embalaje para que sea verificado por el 

transportista .

2 .  Inspeccione cuidadosamente la parrilla para detectar 

señales de daño físico, como por ejemplo ralladuras, 

abolladuras y perillas faltantes .

3 .  Ante la presencia del conductor que transportó el equipo, 

deje constancia del daño en el comprobante de envío . 

Comuníquese con el transportista para que verifique los 

daños .

Si usted controla el equipo una vez que se ha retirado el 

transportista, cuenta con aproximadamente quince (15) 

días para solicitar que un representante del transportista 

inspeccione el daño producido durante el traslado .

Si se presenta un reclamo por daños ocultos al transportista, 

con posterioridad a los 15 días, GARLAND no se hará 

responsable y el transportista deberá solicitar al destinatario 

que presente prueba razonable que demuestre que el 

transportista cometió la falla .

Información Sobre Seguridad

PRECAUCIÓN: Las partes externas pueden recalentarse 

durante el uso . Mantener fuera del alcance de los niños .

Esta aplicación está para para uso profesional y se debe 

utilizar solamente por los personales calificados .

Este artefacto no está preparado para el uso de personas 

(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas o con falta de experiencia o 

conocimientos, excepto que hubieran sido capacitadas o 

supervisadas sobre el uso del artefacto por una persona 

responsable de su seguridad .

PREINSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Al escribir a la fábrica o al centro local autorizado de 

servicio de fábrica respecto a repuestos o a problemas 

de mantenimiento, asegúrese de referirse a la unidad 

particular mediante el número de modelo correcto (incluso 

las letras y números de prefijo y sufijo) y el número de serie 

de la garantía . La placa de características contiene dicha 

información . 

Sugerimos que la instalación, el mantenimiento y las 

reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio 

local autorizada, según se detalla en su manual informativo .

En caso de que tenga cualquier duda acerca de la instalación, 

uso, cuidado o servicio del producto, escriba o llame a 

nuestro Departamento de Servicio a los Productos .

Este producto debe ser instalado por personal profesional, 

tal como se especifica . Los productos Garland/U .S . Range 

no están aprobados ni autorizados para uso doméstico o 

residencial; sólo están destinados a uso comercial . Garland 

/ U .S . Range no brindará asistencia técnica, garantía y 

mantenimiento o soporte de ningún tipo que no fueran para 

aplicaciones de uso comercial .

Ubicación De La Placa De Características

La placa de características se encuentra ubicada al retirar 

la bandeja colectora de grasa, sobre el lado izquierdo del 

soporte de la bandeja desplegable para recolección de grasa .

Regulaciones Estatutarias

La instalación de este artefacto debe ser realizada por una 

persona competente y de acuerdo con las regulaciones 

pertinentes, los códigos de práctica y las publicaciones 

relacionadas del país de destino . 

En los países europeos, la instalación debe ser realizada por 

una persona competente y de acuerdo con las regulaciones, 

los códigos de prácticas y las publicaciones relacionadas 

relevantes del país de destino . 

En los Estados Unidos de América, la instalación debe 

cumplir con el Código de Gas Combustible Nacional ANSI 

Z223 .1, o la última edición, NFPA Nº 54, la última edición 

o el código local para garantizar una operación segura y 

eficiente . En Canadá, la instalación debe cumplir con CSA 

B149 .1 y los códigos locales . 

Содержание G-BRL Series

Страница 1: ...05 624 0260 Fax 905 624 5669 Enodis U 5E Langley Station Roa Phone 017 Fax 01753 Part 4525958 05 15 09 2008 Garland Commercial Industries LLC FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE INJURY OR DEATH READ THE INS...

Страница 2: ...ould expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the State of California to cause cancer Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly Inhalation of carbon monoxide is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Keep appliance a...

Страница 3: ... SPECIFICATIONS STANDS 6 PRE INSTALLATION 7 Unpacking 7 Safety Information 7 INSTALLATION 7 Rating Plate Location 7 Statutory Regulations 7 Australia Specific Regulation 7 Gas Supply 8 Gas Connections 8 Counter Line Installations 8 Location 8 Sanitary Counter Top Seal 8 Leg Installation 9 Assembly Of Counter Stand 9 Installation for Units Equipped with Casters 10 Cabinet Bases 10 Assembly Of Broil...

Страница 4: ... 000 22 G36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 1219mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 457mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 610mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 762mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 ...

Страница 5: ...000 4 GF30 BRL 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Gas Inlet Size Model Width Connection Connection CE Models ISO7 1 23 5 8 600mm 35 1 2 900mm 3 4 NPT Rear Gas Connection 3 4 19 1mm BSPT A REAR GAS CONNECTION 1 3 8 45mm 34 1 2 876mm 24 1 4 617mm 5 127mm 5 7 8 149mm WIDTH 25 1 8 638mm ...

Страница 6: ...0 BRL 29 5 50 23 G36 BRL CAB Closed Cabinet 36 914mm Wide G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Closed Cabinet 48 1219mm Wide G48 BRL 37 65 29 5 Many local codes exist and it is the responsibility of the Owner and the Installer to comply with those codes Garland reserves the right to change or improve product specifications without notification Garland products are not approved or authorized for...

Страница 7: ...ranty serial number The rating plate affixed to the unit contains this information We suggest installation maintenance and repairs should be performed by your local authorized service agency listed in your information manual pamphlet In the event you have any questions concerning the installation use care or service of the product write or call our Product Service Department This product must be i...

Страница 8: ...t is a completely new installation have gas lines meter size piping and piping installed and checked by a qualified gas technician H Make certain that the new piping joints and connections have been made in a clean manner and have been purged so that the piping compound chips etc will not clog pilots valves and or controls Use pipe joint sealant that is resistant to liquefied petroleum gas WARNING...

Страница 9: ...2 Place the center support bracket inside of the sleeve assembly Mount the center support to the bracket with 2 screws and nuts detail 2 Repeat for the other side Sleeve assemblies should be sandwiched between the center support and center support bracket Repeat for other center support 10 24 X 3 8 MACHINE SCREW 10 24 LOCK NUT CENTER SUPPORT BRACKET DETAIL 2 3 Prior to placing the unit on the stan...

Страница 10: ...t and if disconnection of the restraint is necessary be sure to reconnect the restraint after the unit has been returned to its originally installed position Cabinet Bases Cabinet base options are available for all broiler models Cabinets are pre assembled at time of delivery except legs or casters INSTALLATION continued Assembly Of Broiler Steel Grate Rods Each broiler is supplied with 14 15 381m...

Страница 11: ...iew hole on front of unit Models GF 18 24 30 36 BRL 1 Push in the valve knob and turn counter clockwise to the ignition position 2 While holding the knob fully in depress the ignitor button and visually confirm that the pilot lights are on If the pilot does not light repeatedly press the ignitor button until ignition is achieved 3 After the pilot is lit continue to hold the valve knob in for at le...

Страница 12: ...valves as required for periods of heavy load Turn valves to OFF at end of daily operation 7 When the grill is running never use objects such as sheet pans to cover the gill in order to hold in heat in an attempt to burn off grease or other debris Exterior Finish Cleaning Establish a regular schedule Any spills should be wiped off immediately 1 Wipe exposed clean able surface when cool with a mild ...

Страница 13: ...ISSEMENT UNE INSTALLATION DES RÉGLAGES DES MODIFICATIONS DES RÉPARATIONS OU UN ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS DES BLES SURES OU LA MORT LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN AVANT D INSTALLER OU DE RÉPARER L ÉQUIPEMENT LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MAN UEL ET LE CONSERVER POUR S Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT CE PRODUIT A ÉTÉ HO...

Страница 14: ...sières de laine de verre fibres céramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l état de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage L inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales o...

Страница 15: ...ons De Sécurité 19 INSTALLATION 19 Emplacement De La Plaque Signalétique 19 Réglementation Légale 19 Clause Spécifique à l Australie 20 Alimentation En Gaz 20 Gas Connections 20 Installations Sur Plan De Travail 20 Emplacement 20 Joint Sanitaire De Plan De Travail 21 Installation des pieds 21 Montage Des Socles De Plan De Travail 21 Installation Des Appareils Équipés De Roulettes 22 Bases De Meubl...

Страница 16: ...2 po 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 po 1219mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 po 457mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 po 610mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 po 762mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 po 914mm 25 1 8 po 636mm 34 ...

Страница 17: ...0 BRL 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Dimension D entrée Du Gaz Largeur Du Modèle Connexion Connexion Modèles CE ISO7 1 23 5 8 po 600mm 35 1 2 po 900mm Connexion Arrière Du Gaz 3 4 Po NPT 3 4 po 19 1mm BSPT A CONNEXION ARRIÈRE DU GAZ CONNEXION ARRIÈRE DU GAZ 1 3 8 45mm 34 1 2 876m...

Страница 18: ...3 G36 BRL CAB Meuble Fermé 36 Po 914mm De Large G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Meuble Fermé 48 Po 1219mm De Large G48 BRL 37 65 29 5 Il existe de nombreux codes locaux et il est de la responsabilité du propriétaire et de l installateur de respecter ces codes Garland se réserve le droit de modifier ou d améliorer les spécifications des produits sans préavis Les produits Garland ne sont pas...

Страница 19: ...gréé local concernant des problèmes de service ou des pièces de rechange bien faire référence à l appareil avec le numéro de modèle correct comprenant les lettres et chiffres du préfixe et du suffixe et le numéro de série de garantie La plaque signalétique fixée à l appareil contient ces renseignements Nous suggérons de faire faire l installation l entretien et les réparations par une agence de se...

Страница 20: ...e inférieur gauche de l appareil Un robinet manuel facilement accessible et de type homologué devrait être installé sur chaque conduite d alimentation Vérifications des fuites Ne pas utiliser de flamme nue F Un bouchon de prise de pression est fourni avec les appareils et est installé sur le collecteur Le panneau des robinets doit être retiré pour utiliser la prise de pression Il est nécessaire de...

Страница 21: ... les exigences de la National Sanitation Foundation 2 Lors de l utilisation des pieds décrits ci dessous soulever l avant de l appareil et visser le pied dans l écrou de retenue du pied prévu dans chaque coin de l appareil refaire la même chose à l arrière 3 L appareil doit être mis de niveau en réglant les pieds Utiliser un niveau à bulle pour mettre l appareil de niveau en se basant sur les gril...

Страница 22: ...r les rondelles fournies afin de mieux répartir la force sur la cuisinière quand elle est déplacée FOND DE L APPAREIL PLASTIQUE DE PROTECTION DE LA RONDELLE DE CE CÔTÉ ROULETTE FIXE ILLUSTRÉE AVEC FREIN ROULETTE RÉGLABLE ILLUSTRÉE SANS FREIN FOND DE L APPAREIL D Placer la rondelle sur la tige de la roulette comme illustré Étant donné que la rondelle est légèrement concave il est essentiel que le c...

Страница 23: ...pêcher l occurrence des concentrations dangereuses des sous produits de combustion Un bon système de ventilation est important pour des résultats satisfaisants et il est recommandé d installer l appareil sous une hotte à ventilation électrique Les codes locaux et ou nationaux précisent si un système de ventilation doit être utilisé avec ce type d équipement Les renseignements suivants sont donnés ...

Страница 24: ...36 48 BRL 1 Une veilleuse allume deux brûleurs et est placée entre ces brûleurs 2 Appuyer plusieurs fois sur les boutons d allumage rouges pour allumer les veilleuses 3 Vérifier que les veilleuses sont allumées en regardant dans les trous de vérification des veilleuses à l avant de l appareil Modèles GF 18 24 30 36 BRL 1 Enfoncer le bouton du robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguille...

Страница 25: ...s chaudes Modifier le réglage des robinets selon besoin pendant les périodes de forte activité Tourner les robinets sur OFF à la fin de la journée 7 Quand le gril fonctionne ne jamais utiliser d objets comme des plateaux pour couvrir le gril afin de concentrer la chaleur pour brûler la graisse ou d autres débris Nettoyage Du Fini Extérieur Établir un calendrier régulier Les déversements devront êt...

Страница 26: ...Pièce nº 4525958 05 15 09 Page 26 ...

Страница 27: ...RO ARTEFACTO ADVERTENCIA MODIFICACIÓN SERVICIO O MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDEN OCASIONAR DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES O LA MUERTE LÉASE MINUCIOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR O DAR MANTENIMIENTO A ESTE EQUIPO LEA TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS ESTE PRODUCTO HA SIDO CERTIFICADO COMO EQUIPO DE COCINA COMERC...

Страница 28: ...otransportadas de lana de vidrio fibras de cerámica Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de partículas aerotransportadas de la lana de vidrio fibras de cerámica causan cáncer La operación de este producto podría exponerle al monóxido de carbono si no está debidamente ajustado Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de monóxido de carbono cau...

Страница 29: ...CIONES SOPORTES 32 PREINSTALACIÓN 33 Desembalaje 33 Información Sobre Seguridad 33 INSTALACIÓN 33 Ubicación De La Placa De Características 33 Regulaciones Estatutarias 33 Cláusula Específica Para Australia 34 Suministro De Gas 34 Conexiones De Gas 34 Instalaciones De La Línea De Mesada 34 Ubicación 34 Sellado Sanitario De La Mesada 35 Instalación De Las Patas 35 Instalación De Los Soportes De La M...

Страница 30: ... 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 1219mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 457mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 610mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 762mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 9...

Страница 31: ... 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Tamaño De La Alimentación De Gas Anchura Del Modelo Conexión Conexión De Los Modelos Para La CE ISO7 1 23 5 8 600mm 35 1 2 900mm 3 4 NPT Rear Gas Connection 3 4 19 1mm BSPT A CONEXIÓN POSTERIOR PARA GAS CONEXIÓN POSTERIOR PARA GAS 1 3 8 45mm 34 1 2 876mm ...

Страница 32: ...RL GF30 BRL 29 5 50 23 G36 BRL CAB Gabinete Cerrado De 36 914mm De Ancho G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Gabinete Cerrado De 48 1219mm De Ancho G48 BRL 37 65 29 5 Muchos códigos locales existen y es la responsabilidad del dueño y del instalador conformarse con esos códigos Garland se reserva del derecho de cambiar o de mejorar las especificaciones del producto sin aviso Los productos de Ga...

Страница 33: ... repuestos o a problemas de mantenimiento asegúrese de referirse a la unidad particular mediante el número de modelo correcto incluso las letras y números de prefijo y sufijo y el número de serie de la garantía La placa de características contiene dicha información Sugerimos que la instalación el mantenimiento y las reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio local autorizada según se...

Страница 34: ... el extremo inferior izquierdo de la esquina trasera de la unidad Un tipo aprobado de válvula manual fácilmente accesible deberá ser instalada en cada línea de abastecimiento Compruebe que no existan fugas NO UTILICE UNA LLAMA ABIERTA F Una toma para la medición de presión es suministrada con las unidades y está instalada en el tubo distribuidor Debe retirarse la bandeja de goteo para usar la toma...

Страница 35: ...tre la mesada y la base de la unidad a fin de poder cumplir con los requisitos de la Fundación Nacional de Sanidad 2 Al utilizar las patas anteriormente descriptas eleve la parte frontal de la unidad y enrosque la pata en la tuerca de retención que se suministra en cada esquina de la unidad repita el procedimiento en la parte posterior 3 La unidad se puede nivelar ajustando las patas Utilice un ni...

Страница 36: ... continuación B Levante la parte delantera del artefacto y coloque un bloque No coloque el artefacto sobre su espalda C La rueda loca está roscada para poder atornillarla fácilmente dentro de los agujeros proporcionados en la parte inferior de la cocina Es importante añadir las arandelas suministradas para ayudar a distribuir la fuerza sobre la cocina al moverla PARTE INFERIOR DEL ARTEFACTO ARANDE...

Страница 37: ... las recomendaciones detalladas refiera a los códigos appliable en el país de la destinación Estas aplicaciones serán instaladas en un cuarto con el suficiente ventialtion de prevenir la ocurrencia de concentraciones peligrosas de subproductos de la combustión Es importante contar con un buen sistema de ventilación para lograr un funcionamiento satisfactorio se recomienda instalar la parrilla deba...

Страница 38: ...adores y se encuentra ubicado entre estos quemadores 2 Presione el botón chispero varias veces para encender los quemadores del piloto 3 Asegúrese de que los pilotos estén encendidos observando a través del orificio visor del piloto en la parte frontal de la unidad Modelos GF 18 24 30 36 BRL 1 Presione la perilla de la válvula y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de...

Страница 39: ...as cuando fuera necesario para los períodos de uso intenso Gire las válvulas a OFF apagado al finalizar el funcionamiento diario 7 Cuando la parrilla esté funcionando nunca utilice objetos tales como bandejas planas para cubrir la parrilla con el fin de mantener el calor para quemar grasa u otros desechos Limpieza De La Cubierta Exterior Establezca un programa regular Cualquier derrame debe ser li...

Страница 40: ......

Отзывы: