
52
DEUTSCH
NÜTZLICHE HINWEISE:
4
Versichern Sie Ihr Gartenhaus.
4
Achten Sie auf eine regelmäßige Belüftung.
4
Ölen Sie regelmäßig das Schloss.
4
Reinigen Sie die Scheiben mit einem geeigneten Produkt.
4
Kontrollieren Sie regelmäßig die Stabilität des Gartenhauses und
überprüfen Sie, dass es immer gerade steht.
4
Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Gartenhaus, insbesondere
kürzlich benutzte Grills, Gartenfackeln etc.
4
Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Gartenhauswände, um
Verzerrungen zu vermeiden
4
Halten Sie die Fenster und Türen geschlossen, um Schäden durch Wind
zu vermeiden.
4
Richten Sie regelmäßig die Sturmleisten aus, um die Arbeit des Holzes
zu kompensieren.
SCHNEELAST
Entfernen Sie Schnee und Laub vom Dach Ihres Gartenhauses. Große Schneemassen
gefährden die Stabilität des Hauses und können das Einsturzrisiko erhöhen.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die folgenden Bestimmungen regeln die Garantiebedingungen. Der Händler bietet seinen
Kunden die nachfolgende Garantie unabhängig vom gesetzlichen Mängelhaftungsrecht.
Der Verkäufer gewährt eine Garantie von 2 Jahren für unbehandelte Gartenhäuser und 5
Jahre für vorbehandelte Gartenhäuser, gemäß der folgenden Bedingungen:
1. Sichtbare Produktfehler werden, nach Prüfung durch den Verkäufer und hinsichtlich der
nachstehenden Bedingungen, ersetzt bzw. repariert. Voraussetzung dafür ist, dass der
Verkäufer vom Kunden über die Fehler innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der Ware
informiert wird.
2. Holz ist ein Naturprodukt. Von der Garantie ausgenommen sind Abweichungen, die mit
dem Naturprodukt Holz (von Nadelbäumen) einhergehen, dazu zählen insbesondere:
• Äste bis zu einer Größe von 20mm, die sich lösen und aus dem Holz fallen;
• Äste, die mit dem Holz gewachsen sind;
• Äste, die aus den Rändern der Bretter herausgefallen sind, aber durch die Montage verdeckt
werden;
• Holzverfärbungen;
• Kleine Risse in den Brettern;
• Fissuren;
• Harzflecken;
• Distorsionen und Deformierungen des Holzes; sofern sich diese Anomalien nicht negativ auf
die Stabilität des Hauses auswirken. Löcher, die durch sich ablösende Äste entstehen, müssen
mit Holzpaste gestopft werden.
Содержание 504028
Страница 9: ...9 FR POSE DE LA BASE PLAN DE MONTAGE PAR TAPES DESSINS A A H1 H1 B OUTILS NECESSAIRES...
Страница 18: ...18 FRAN AIS POSE DU FEUTRE BITUME 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 32: ...32 ENGLISH MOUNTING THE BASE STEP BY STEP ASSEMBLY PLAN SKETCHES A A H1 H1 B NECESSARY TOOLS...
Страница 41: ...41 GB INSTALLATION OF BITUMINOUS FELT 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 45: ...45 GB EXCEPTIONAL DOOR SETTING Remove the door frame unscrew Drill 10 mm OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW...
Страница 47: ...47 GB EXCEPTIONAL WINDOW SETTING Remove the door frame unscrew Drill 10 mm OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW...
Страница 55: ...55 DE AUFBAU DER BASIS SCHRITTWEISE MONTAGE IN SKIZZEN A A H1 H1 B BEN TIGTES WERKZEUG...
Страница 64: ...64 DEUTSCH VERLEGUNG DER BITUMEN DACHPAPPE 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 78: ...78 ESPA OL LA COLOCACI N DE LA BASE PLAN DE MONTAJE PASO A PASO DIBUJOS A A H1 H1 B HERRAMIENTAS NECESARIAS...
Страница 87: ...87 ES COLOCACI N DEL FIELTRO BITUMINOSO 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 101: ...101 I INSTALLAZIONE DELLA BASE PIANO DI MONTAGGIO DETTAGLIATO ILLUSTRAZIONI A A H1 H1 B STRUMENTI NECESSARI...
Страница 110: ...110 ITALIANO INSTALLAZIONE DEL FELTRO BITUMATO 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 124: ...124 POLSKI U O ENIE PODSTAWY PLAN MONTA U KROK PO KROKU RYSUNKI A A H1 H1 B WYMAGANE NARZ DZIA...
Страница 133: ...133 PL U O ENIE PAPY BITUMICZNEJ 7 x 430 cm M M M M M M M 1 3 5 7 6 4 2 Q Q P Q...
Страница 137: ...137 PL WYJ TKOWE OSADZENIE DRZWI Zdemontowa ram odkr ci Wiert o 10 mm WIDOK ZEWN TRZNY WIDOK WEWN TRZNY...
Страница 139: ...139 PL WYJ TKOWE OSADZENIE OKNA Zdemontowa ram odkr ci Wiert o 10 mm WIDOK ZEWN TRZNY WIDOK WEWN TRZNY...
Страница 142: ......