Gardol ESE 4216 Скачать руководство пользователя страница 40

regolazione nella parte inferiore (Fig. 7).

Montaggio dell’impugnatura (vedi Fig. da 8 a 14)

Prendete l’impugnatura inferiore e infilatela nei tubi di
supporto già montati (Fig. 8). Fissate l’impugnatura
inferiore con i dadi ciechi in dotazione, come indicato
nella Fig. 9.

L’impugnatura superiore deve essere spinta
sull’impugnatura inferiore (Fig. 11).

Con le viti

(1) e le manopole in dotazione (2) fissate
l’impugnatura superiore (Fig. 12). Con le clip del
portacavo in dotazione (Fig. 13) il cavo può venire
fissato all’impugnatura (Fig. 14).

Montaggio del  dispositivo di eliminazione della
trazione del cavo (vedi Fig. 10)

Il dispositivo di eliminazione della trazione del cavo
deve essere inserito nella parte superiore
dell’impugnatura fino a quando scatta in posizione.
Può essere montato sia come indicato nella Fig. 10
che sul lato opposto.

Montaggio del dispositivo di raccolta dell’erba
(vedi Fig. da 15 a 17)

Mettete il sacco di raccolta sul telaio
dell’impugnatura (Fig. 15). Il sacco di raccolta deve
essere fissato al telaio dell’impugnatura come
mostrato nelle Fig. 16 e 17.
Per agganciare il sacco di raccolta si deve spegnere
il motore e le lame non devono ruotare.
Sollevate con una mano il portello di scarico (Fig. 1 /
Pos. 5). Con l’altra mano tenete il sacco di raccolta
sull’impugnatura e agganciatelo dall’alto (Fig. 18).

5. Regolazione delle altezze di taglio

Attenzione! La regolazione dell’altezza di taglio deve
venire eseguita solamente a motore spento e con il
cavo della corrente staccato.

Prima di iniziare a tagliare l’erba, verificate che la
lama sia affilata e che i relativi dispositivi di fissaggio
non siano danneggiati. Sostituite le lame consumate
e/o danneggiate per evitare degli squilibri. Durante
questa verifica spegnete il motore ed staccate la
spina dalla corrente.

La regolazione dell’altezza del taglio deve essere
eseguita come segue (vedi Fig. 19 e 21):

se volete diminuire l’altezza di taglio, girate il
pulsante di regolazione verso sinistra;

se volete aumentare l’altezza di taglio, girate il 
pulsante di regolazione verso destra.

Lettura dell’altezza di taglio

L’altezza del taglio è regolabile in continuo da 25 a
73 mm.
L’altezza di taglio è visibile sulla parte esterna del
rivestimento sopra la rotella posteriore sinistra (vedi
Fig. 20).

6. Messa in esercizio

Collegate il cavo di alimentazione dell’apparecchio al
connettore (Fig. 22 / Pos. 1) nell’impugnatura e
fissate il cavo di alimentazione con il dispositivo di
eliminazione della trazione (Fig. 22 / Pos. 2). Si deve
sempre usare il dispositivo di eliminazione della
trazione per il cavo di alimentazione
dell’apparecchio.

Attenzione!

Il tosaerba dispone di un interruttore a due punti (Fig.
23) per impedire che venga avviato
involontariamente. Per avviarlo premete e tenete
premuto il pulsante (1). Poi azionate l’interruttore (2)
e mollate il pulsante (1). Per disinserire, lasciate
andare l’interruttore (2).
Eseguite quest’operazione più volte per assicurarvi
che l’apparecchio funzioni correttamente. Prima di
eseguire riparazioni o lavori di manutenzione
sull’apparecchio dovete assicurarvi che la lama sia
ferma e che l’apparecchio sia scollegato dalla rete
elettrica.
Attenzione! Non aprite mai il portello di scarico
quando viene svuotato il dispositivo di raccolta ed il
motore è ancora in moto. La lama rotante può
causare lesioni.
Fissate sempre bene il portello di scarico così come
il dispositivo di raccolta. Disinserite il motore prima di
toglierli.
Mantenete sempre la distanza di sicurezza data
dall’impugnatura tra la scocca della lama e
l’utilizzatore. Nel tagliare l’erba e nel cambiare il
senso di direzione su scarpate e pendii si deve
prestare particolare attenzione. Accertatevi di essere
in posizione sicura, portate scarpe con suole
antisdrucciolevoli e pantaloni lunghi. Tagliate l’erba
sempre in senso trasversale rispetto al pendio.
Per motivi di sicurezza non usate il tosaerba su
pendii con un’inclinazione superiore ai 15 gradi.
Siate particolarmente attenti muovendovi all’indietro
e tirando il tosaerba. Pericolo di inciampare!

40

I

Anleitung ESE 4216  11.03.2005  8:41 Uhr  Seite 40

Содержание ESE 4216

Страница 1: ...ettrico Betjeningsvejledning El dreven græsslåmaskine Bruksanvisning Elgräsklippare Käyttöohje Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri Návod k obsluze Elektrická sekačka Navodila za uporabo električne kosilnice za travo Upute za uporabu Električne kosilice za travu Kullanma Talimat Elektrikli Çim Biçme Makinesi ESE 4216 Art Nr 6011677 EH Art Nr 34 003 79 I Nr 01014 Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Se...

Страница 2: ...e encore après l arrêt du moteur 6 arrêtez le moteur et retirez la fiche de contact avant les réglages ou des travaux de nettoyage ou lorsque la ligne de raccordement s est accrochée ou est abîmée 7 attention maintenez le câble de raccordement loin du dispositif de coupe E 1 Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha 2 Cuidado las cuchillas giran 3 Mantenga a terceras personas fuera...

Страница 3: ...ovou zástrčku 5 Pozor nůž po odstavení motoru dobíhá 6 Vypnout motor a vytáhnout síťovou zástrčku před seřizovacími nebo čisticími pracemi nebo když uvázlo nebo bylo poškozeno přípojné vedení 7 Pozor síťový kabel nedávat do blízkosti řezného zařízení 1 Pred uporabo preberite navodila za uporabo 2 Previdno Rotirajoči nož 3 Tretje osebe naj se ne zadržujejo v nevarnem območju 4 Pred začetkom dela na...

Страница 4: ...4 1 3 2 Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 7 9 6 8 4 5 Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 10 12 13 14 15 11 Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 16 17 18 19 20 21 73 mm 60 mm 50 mm 40 mm 25 mm 30 mm Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...8 24 25 22 23 Anleitung ESE 4216 11 03 2005 8 41 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ... Gerätes sind von einem Fachmann zu ersetzen Es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Bei der Montage oder Demontage des Messers müssen die Anweisungen befolgt und Schutz handschuhe getragen werden Überprüfen Sie das Gelände auf dem der Rasenmäher eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die erfasst und weggeschleu dert werden können Fremdkörper müssen vor dem Mähen entfernt w...

Страница 10: ...ähenden Fläche gebracht wird Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranweis ungen Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug Heben oder tragen Sie den Rasenmäher nie mit laufendem Motor Stellen Sie den Motor ab wenn Sie den Rasen mäher verlassen Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie die Maschine in geschlossenen Räumen abstelle...

Страница 11: ...teckern und Kupplungsdosen auf Knickstellen Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Rasenmäher für den privaten Haus und Hobby garten werden solche angesehen deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über steigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden nicht jedoch in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätt...

Страница 12: ...lten und von oben einhängen Bild 18 5 Einstellung der Schnitthöhen Achtung Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Netzkabel vorgenommen werden Bevor Sie zu Mähen beginnen prüfen Sie ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind Ersetzen Sie stumpfe und oder beschädigte Schneidewerkzeuge um keine Unwucht zu erzeugen B...

Страница 13: ...d Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durch geführt werden Motor abstellen Denken Sie daran dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht Versuchen Sie nie das Messer zu stoppen Prüfen Sie regelmäßig ob das Messer richtig be festigt in gutem Zustand und gut geschliffen ist Im entgegengesetzten Fall schleifen oder ersetzen Falls das in Bewegung befindli...

Страница 14: ...s es ausgewechselt werden siehe Bild 23 und 24 10 Auswechseln des Messers Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen Achtung Arbeits Handschuhe tragen Verwenden Sie nur Original Messer da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor Lösen Sie di...

Страница 15: ... werkstatt f Gerät steht im hohen f Auf niedrigem Gras oder Gras bereits gemähten Flächen starten Eventuell Schnitthöhe ändern g Mähergehäuse verstopft g Gehäuse reinigen damit das Messer frei läuft Motorleistung lässt nach a Zu hohes oder zu feuchtes a Schnitthöhe korrigieren Gras b Mähergehäuse verstopft b Gehäuse reinigen c Messer stark abgenutzt c Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messer...

Страница 16: ... footwear and long trousers when using the mower Never mow in bare feet or in open toed sandals Always use the lawn mower with the grass bag attached or with the safety flap closed if you are not using the grass bag Do not lift the lawn mower when you start the motor Never reach into rotating parts with your hands or feet Always keep away from the discharge opening Before you attach or empty the g...

Страница 17: ...on and off frequently over a short period of time and in particular do not play with the ON OFF switch As a result of the voltage fluctuations this mower causes as it gets up to speed other equipment connected to the same circuit may suffer faults if the mains supply is not in perfect condition In this case suitable action has to be taken for example connect the mower to a different circuit or run...

Страница 18: ... the lawn mower The lawn mower is delivered disassembled The wheels the entire push bar the grass bag and the handle for the central height adjuster all have to be assembled before the lawn mower can be used Follow the operating instructions step by step and refer to the illustrations to make it easier to complete the assembly work Fitting the wheels see Figs 2 to 5 Take the lawn mower out of the ...

Страница 19: ...r before removing The safety distance between the blade housing and the user created by the long handles must be maintained at all times Take particular care when mowing and changing the direction of mowing on slopes Make sure you have a firm footing at all times wear shoes with non slip soles and a good grip and long trousers Always mow crosswise to the slope For safety reasons never use the lawn...

Страница 20: ...ure that the motor is shut down and the power cable disconnected from the mains power supply Worn or damaged blades blade holders and bolts must be replaced in sets by an authorized dealer otherwise the blade will become unbalanced Never clean the lawn mower with running water particularly high pressure water Make sure that all fastening elements screws nuts etc are fastened tightly at all times s...

Страница 21: ...formation Device type Article No of the device ID No of the device Spare part number of the required spare part Spare blade 34 055 21 12 Technical data Mains voltage 230V 50Hz Power input 1600 W Motor speed 3000min 1 Cover width 47cm Cutting width 42cm Cutting height adjustment infinite 25 73mm Grass bag volume 62 liters LPA sound pressure level 79 7 dB A LWA sound power level 94 dB A Vibration at...

Страница 22: ...d from the motor Customer Service Center or the capacitor f The mower is standing in high f Start in low grass or on an grass area that has already been mowed change the cutting height if necessary g The mower housing is clogged g Clean the housing so that the blade moves freely The motor performance drops a The grass is too high or too damp a Correct the cutting height b The mower housing is clog...

Страница 23: ...être utilisées Pour le montage ou la dépose de la lame suivez les directives et portez des gants de protection Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer la tondeuse à gazon et retirez tous les objets pouvant être attrapés ou éjectés par celle ci Les corps étrangers doivent être éliminés avant de tondre le gazon Faites attention aux câbles de rallonge dont vous avez besoin pour le travail...

Страница 24: ...ortez pas la tondeuse à gazon avec un moteur en marche Arrêtez le moteur lorsque vous vous écartez de la tondeuse à gazon Laissez le moteur refroidir avant de mettre la machine dans des locaux fermés Vérifiez régulièrement la fermeture du sac collecteur d herbe ou sa perte de capacité de fonctionnement Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à gazon ou avant de contrôler si le câble de raccorde...

Страница 25: ...estiques et de loisirs Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont l utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour l entretien de surfaces d herbe ou de gazon ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques les parcs les terrains de sports ainsi que dans l agriculture et les exploitatio...

Страница 26: ...ôle arrêtez le moteur et débranchez la fiche de contact Le réglage des hauteurs de coupe doit se faire comme suit cf figures 19 et 21 Vous voulez réduire la hauteur de coupe alors tournez le bouton vers la gauche Si la hauteur doit être augmentée alors tournez le bouton vers la droite Lecture de la hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglable de 25 à 73 mm en continu Lire la hauteur de coupe ...

Страница 27: ...ont endommagés ils faut les remplacer Posez le câble de raccordement de l appareil en forme de boucle devant la prise utilisée sur la terre Tondez loin de la prise c est à dire aussi du câble et veillez à ce que le câble de raccordement soit toujours sur le gazon tondu afin de ne pas être écrasé par la tondeuse à gazon 8 La tonte Dès que des restes d herbe restent sur le sol pendant la tonte le sa...

Страница 28: ...au sens de montage de la lame Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur cf figure 24 Les logements de coupelles doivent concorder avec les poinçonnages de la lame cf figure 25 Ensuite serrer fermement à nouveau la vis de fixation avec la clé polygonale cf figure 25 Le couple de serrage doit être env de 25 Nm A la fin de la saison effectuez un contrôle général de la tondeuse ...

Страница 29: ...e ou condensateur détachés clientèle f L appareil est dans herbe haute f Démarrer sur l herbe basse ou sur une surface déjà tondue modifier éventuellement la hauteur de coupe g Carter bouché g Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du moteur baisse a Herbe trop haute ou trop humide a Corrigez la hauteur de coupe b Carter de tondeuse bouché b Nettoyez le carter c Lame très u...

Страница 30: ...nos de sujeción desgastados o dañados han de cambiarse únicamente como juego completo Los componentes dañados del aparato deben ser sustituidos únicamente por un especialista Emplear únicamente piezas de repuesto originales A la hora de montar o desmontar las cuchillas es preciso trabajar con cuidado siguiendo exactamente las instrucciones y poniéndose guantes protectores Compruebe el terreno sobr...

Страница 31: ...rte cuando se tenga que cruzar superfices donde no haya césped y para introducirlo y sacarlo de las superficies donde quiere cortar el césped Inicie o conecte el interruptor de arranque con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante Asegúrese de que se mantenga la distancia de seguridad requerida entre los pies y las herramientas de corte No levante ni transporte nunca el cortacésped con e...

Страница 32: ...uso privado todo aquel cortacésped cuyo empleo a lo largo del año no supere por lo regular las 50 horas de servicio estando indicado su uso mayoritariamente para el cuidado de superficies de césped que no formen parte de instalaciones públicas parques polideportivos así como zonas agrícolas o forestales La observancia de las instrucciones de uso especificadas por el fabricante constituye un requis...

Страница 33: ...la herramienta de corte esté afilada y que sus elementos de sujeción no presenten daños Sustituir aquellas herramientas de corte que no estén afiladas o se encuentren dañadas con el fin de evitar desequilibrios en el aparato Durante las comprobaciones parar el motor y retirar el enchufe de la toma de corriente Las alturas de corte se deben regular como se indica a continuación véase Fig 19 y 21 En...

Страница 34: ...a vez que lo pase corte un máximo de 4 cm de césped Antes de realizar cualquier control de las cuchillas no se olvide de desconectar el motor Tenga siempre en cuenta que una vez apagado el motor la cuchilla sigue girando por inercia durante algunos segundos No intente jamás parar la cuchilla Compruebe con regularidad si la cuchilla se halla bien sujeta en buen estado y bien afilada En caso de que ...

Страница 35: ...24 10 Cómo cambiar la cuchilla Por motivos de seguridad le aconsejamos que una persona especializada y autorizada para ello efectúe el cambio de la cuchilla Atención Ponerse guantes de trabajo Emplear únicamente cuchillas originales de no ser así no se garantiza la funcionabilidad y la seguridad del aparato Para cambiar la cuchilla es preciso seguir los siguientes pasos Aflojar los tornillos de fi...

Страница 36: ...sped f Arrancar sobre césped crecido corto o sobre superficies ya cortadas modificar eventualmente la altura de corte g Chasis del cortacésped atascado g Limpiar el chasis para que la cuchilla funcione correctamente La potencia del motor disminuye a Césped demasiado crecido o a Corregir la altura de corte húmedo b Chasis del cortacesped atascado b Limpiar chasis c Cuchilla fuertemente gastada c Ca...

Страница 37: ...ni e indossate dei guanti protettivi Controllate il terreno sul quale viene impiegato il tosaerba e togliete tutti gli oggetti che possano rimanere impigliati o venir scaraventati via I corpi estranei vanno tolti prima di tagliare l erba Fate attenzione a cavi di prolunga necessari per l utilizzo Durante il taglio dell erba si devono sempre portare scarpe robuste che non scivolino e pantaloni lung...

Страница 38: ...riporre l apparecchio in un luogo chiuso Controllate regolarmente che il sacco di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità Prima di regolare o pulire il tosaerba o prima di controllare se il cavo di alimentazione sia aggrovigliato o danneggiato disinserite l apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente Le spine di accoppiamento sugli elementi di collegamento ...

Страница 39: ...anti sportivi e in attività agricole o forestali Il rispetto delle istruzioni per l uso fornite dal produttore è una condizione per l uso corretto del tosaerba Le istruzioni per l uso contengono anche condizioni per l esercizio la manutenzione e la riparazione Attenzione Visti i rischi per l utilizzatore il tosaerba non deve venire usato per regolare cespugli siepi ed arbusti per tagliare piante r...

Страница 40: ...azione verso sinistra se volete aumentare l altezza di taglio girate il pulsante di regolazione verso destra Lettura dell altezza di taglio L altezza del taglio è regolabile in continuo da 25 a 73 mm L altezza di taglio è visibile sulla parte esterna del rivestimento sopra la rotella posteriore sinistra vedi Fig 20 6 Messa in esercizio Collegate il cavo di alimentazione dell apparecchio al connett...

Страница 41: ...ire per terra davanti alla presa utilizzata Lavorate allontanandovi dalla presa o dal cavo e fate attenzione che il cavo di alimentazione si trovi sempre sull erba già tosata affinché l apparecchio non ci passi sopra 8 Tagliare l erba Non appena rimangono dei resti di erba sul prato mentre si sta tagliando si deve svuotare il dispositivo di raccolta Attenzione Prima di togliere il dispositivo di r...

Страница 42: ...edi Fig 24 Le punte di alloggiamento devono coincidere con le cavità nelle lame vedi Fig 25 Poi avvitate di nuovo la vite di fissaggio con la chiave ad anello vedi Fig 25 la coppia di serraggio deve essere di ca 25 Nm Alla fine della stagione eseguite un controllo generale del tosaerba e togliete tutti i depositi e le incrostazioni All inizio della stagione controllate assolutamente lo stato della...

Страница 43: ... del condensatore allentati servizio assistenza clienti f L apparecchio si trova f Avviare nell erba bassa nell erba alta o su superfici già tosate eventualmente modificare l altezza di taglio g Scocca del tosaerba incrostata g Pulire la scocca affinché la lama giri liberamente La potenza del motore diminuisce a Erba troppo alta o umida a Correggere l altezza di taglio b Scocca del tosaerba incros...

Страница 44: ...ge anvisningerne iført handsker Gå terrænet efter hvor græsslåmaskinen skal arbejde og fjern alle genstande som ville kunne komme op i maskinen og blive slynget ud Fremmedlegemer skal fjernes inden græsslåningen Vær opmærksom på brug af nødvendige forlængerledninger Græsslåning skal ske iført skridsikkert fodtøj og lange bukser Arbejdet må ikke udføres barfodet eller iført sandaler Brug altid græs...

Страница 45: ...termoplastisk materiale med samme robusthed eller være overtrukket med dette materiale Undgå baner som kan forhindre forlængerledningens frie bevægelighed Hyppige startprocedurer inden for kort tid skal undgås leg ikke med tænd sluk knappen Maskinen kan forårsage spændingsudsving under opstart som i tilfælde af ugunstige netforhold kan virke forstyrrende ind på andet udstyr som er tilsluttet samme...

Страница 46: ...et udtrykkeligt tilladelse hertil 4 Samling af græsslåmaskinen Græsslåmaskinen leveres adskilt Hjulene det komplette førehåndtag græsopsamleren og grebet til central højdejustering skal monteres inden græsslåmaskinen tages i brug Følg betjeningsvejledningen trin for trin og gør brug af illustrationerne det vil lette arbejdet med at samle græsslåmaskinen Påsætning af hjul se figur 2 5 Tag græsslåma...

Страница 47: ... du arbejder og ændrer retning på skrænter og skråninger Sørg for at stå godt fast på underlaget brug sko med skridfaste såler samt lange bukser Skrånende overflader skal altid bearbejdes på tværs Skrånende overflader med en hældning som overstiger 15 grader må af sikkerhedsgrunde ikke bearbejdes med græsslåmaskinen Ved baglæns kørsel og når græsslåmaskinen trækkes skal der udvises særlig forsigti...

Страница 48: ...sslåmaskinen skal opbevares i et tørt rum For at sikre en lang levetid skal alle skruedele samt hjul og aksler rengøres og smøres med olie Regelmæssig pleje af græsslåmaskinen sikrer ikke bare at den holder sig i god stand og bevarer en høj ydeevne over lang tid det betyder også at resultatet af græsslåningen bliver bedre og arbejdet lettere at udføre Græsslåmaskinen skal så vidt muligt rengøres m...

Страница 49: ...l defekt c Kontroller d Kombienhed kontakt stik defekt d Undersøges af kunde serviceværksted e Tilslutninger på motor eller e Undersøges af kunde kondensator har løsnet sig serviceværksted f Maskinen står i højt græs f Start på lavt græs eller overflader som allerede er bearbejdede omjuster evt klippehøjden g Klippehuset er tilstoppet g Rengør huset så kniven kan bevæge sig frit Motorydelse aftage...

Страница 50: ...väg av maskinen Ta bort alla främmande föremål innan du använder gräsklipparen Välj förlängningssladdar som passar till maskinens effekt Bär alltid kraftiga och halkfria skor och långa byxor när du använder gräsklipparen Klipp aldrig gräset om du går barfota eller i lätta sandaler Använd alltid gräsklipparen med gräsuppsamlare eller se till att skyddslocket är stängt om en gräsuppsamlare inte anvä...

Страница 51: ...d gräsklipparen så att förlängningskabeln inte längre kan löpa fritt Maskinen ska inte slås på och ifrån flera gånger under kort tid och undvik särskilt att leka med strömbrytaren På grund av spänningsvariationerna som kan uppstå i elnätet när denna maskin startas upp är det möjligt att andra utrustningar som är anslutna till samma strömkrets störs om villkoren i elnätet är bristfälliga I sådana f...

Страница 52: ...andtaget för den centrala höjdinställningen måste monteras innan gräsklipparen får användas Följ bruksanvisningen steg för steg och orientera dig efter bilderna så att du gör rätt när du monterar samman maskinen Montera hjulen se bild 2 till 5 Lyft upp gräsklipparen ur kartongen Hjulen finns i gräsklipparens kåpa På de båda bakre axlarna finns ett skyddslock som fungerar som transportskydd Detta b...

Страница 53: ...ppför eller nedför slänten Av säkerhetsskäl får du inte använda gräsklipparen på slänter vars lutning överstiger 15 grader Var särskilt försiktig när du går baklänges och när du drar gräsklipparen Risk för att du snavar 7 Instruktioner för korrekt gräsklippning Vi rekommenderar att du kör överlappande banor med gräsklipparen Klipp alltid med vassa och hela knivar så att grässtrån inte fransas ut v...

Страница 54: ...uppsamlaren är sliten Byt ut slitna eller skadade delar Förvara din gräsklippare i ett torrt utrymme För att garantera lång livslängd ska alla skruvdelar samt hjul och axlar rengöras och därefter oljas in Om du vårdar din gräsklippare i regelbundna intervaller förbättras inte endast utrustningens livslängd och prestanda utan det blir dessutom lättare att använda gräsklipparen och resultatet blir b...

Страница 55: ...eln defekt c Kontrollera d Brytar och kontaktenhet defekt d Åtgärdas av kundtjänstverkstad e Anslutningarna vid motorn eller e Åtgärdas av kondensatorn har lossnat kundtjänstverkstad f Maskinen står i alltför högt gräs f Starta på lågt gräs eller på ytor som redan klippts Ändra ev på klipphöjden g Gräsklipparens kåpa är tilltäppt g Rengör kåpan så att kniven kan rotera fritt Motorns prestanda avta...

Страница 56: ... halutaan käyttää ja poista kaikki sellaiset esineet jotka saattaisivat sinkoilla ympäriinsä Vieraat esineet tulee poistaa ennen leikkaamisen aloitusta Varo jatkojohtoja jotka tarvitset käyttöä varten Käytä ruohoa leikatessasi aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja Älä koskaan leikkaa ruohoa paljain jaloin tai keveissä sandaaleissa Käytä ruohonleikkuria aina keräyspussin kanssa tai työs...

Страница 57: ...kulkuratoja jotka saattaisivat estää jatkojohdon vapaata liikettä Usein toistuvia käynnistyksiä lyhyen ajan kuluessa erityisesti katkaisimellä leikkimistä tulee välttää Tämän laitteen käynnistyessään aiheuttamista jännitteenvaihteluista johtuen saattaa se häiritä muita samaan virtapiiriin liitettyjä laitteita epäsuotuisissa verkko olosuhteissa Tässä tapauksessa tulee suorittaa sopivia toimenpiteit...

Страница 58: ...n tai niiden osien käyttömoottorina ellei valmistaja ole nimenomaisesti tätä sallinut 4 Ruohonleikkurin kokoaminen Ruohonleikkuri toimitetaan osiin purettuna Ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa tulee pyörät koko työntökaari ruohopussi ja keskeisen korkeudensäätimen nuppi asentaa paikalleen Noudata käyttöohjetta askel askeleelta ja toimi siinä olevien kuvien mukaisesti jotta kokoaminen on helpompaa...

Страница 59: ...sta Huomio Älä koskaan avaa poistoluukkua kun tyhjennät ruohonkeräysvarusteita ja moottori käy vielä Pyörivä leikkausterä voi aiheuttaa tapaturmia Kiinnitä poistoluukku ja ruohopussi aina huolellisesti paikalleen Niitä pois otettaessa tulee moottori sammuttaa ensin Ohjausvarsien määrittämää turvallisuusvälimatkaa teräkotelon ja käyttäjän välillä tulee aina noudattaa Ole erityisen varovainen leikat...

Страница 60: ...lhäältäpäin paikalleen 9 Huolto ja säilytys Ruohonleikkurin huolto ja puhdistustyöt sekä turvavarusteiden poistamisen saa tehdä vain kun moottori on pysähtynyt ja verkkopistoke irroitettu verkosta Alan ammattihenkilön tulee vaihtaa loppuun käytetyt terät teränkiinnikkeet ja kiinnityspultit uusiin vain sarjoittain jotta epäkeskoisuutta ei synny Ruohonleikkuria ei saa puhdistaa juoksevalla vedellä e...

Страница 61: ... varaosat firmasta ISC GmbH osoitteen löydät takuutodistuksesta tällöin tulee antaa seuraavat tiedot laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero tarvittavan varaosan varaosanumero Vaihtoterä 34 055 21 12 Tekniset tiedot Verkkojännite 230V 50Hz Tehonotto 1600 W Moottorin kierrosluku 3000min 1 Peiteleveys 47cm Leikkausleveys 42cm Leikkauskorkeuden säätö portaattomasti 25 73 mm Silppup...

Страница 62: ...ssa f Laite seisoo korkeassa ruohossa f Käynnistä lyhyessä ruohossa tai jo leikatulla nurmikolla mahd muutettava leikkauskorkeutt g Ruohonleikkurin kotelo tukkeutunut g Puhdista kotelo jotta terä voi pyöriä esteettä Moottorin teho heikkenee a Liian korkea tai liian kostea ruoho a Korjaa leikkauskorkeus b Ruohonleikkurin kotelo tukkeutunut b Puhdista kotelo c Terä erittäin kulunut c Vaihda terä uut...

Страница 63: ...ržovány pokyny a je třeba nosit ochranné rukavice Překontrolujte terén kde má být sekačka použita a odstraňte všechny předměty které by mohly být zachyceny a vymrštěny Před sekáním je třeba odstranit všechny cizí předměty Dávejte pozor na prodlužovací vedení potřebná k práci Během sekání je třeba vždy nosit pevnou neklouzavou obuv a dlouhé kalhoty Nikdy nepracujte bosi nebo v sandálech Používejte ...

Страница 64: ...ky spojek na připojovacích prvcích musí být z pryže měkčeného PVC nebo jiného termoplastického materiálu stejné pevnosti nebo musí být tímto materiálem potaženy Dbejte na to abyste se vyhnuli drahám které by mohly zabránit volnému pohybu prodlužovacího kabelu Je třeba se vyhnout častému spouštění během krátké doby obzvlášť pohrávání si se spínačem Z důvodu kolísání napětí způsobeného rozbíháním to...

Страница 65: ...ovnávání půdních nerovností jako např krtin Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka používána jako hnací agregát pro jiné nástroje a sady nástrojů všeho druhu ledaže jsou tyto výrobcem vysloveně schváleny 4 Montáž sekačky Sekačka je při expedici demontována Kolečka kompletní rukojeť sběrací koš a rukojeť pro centrální nastavení výšky musí být před použitím namontovány Dodržujte návod k použití k...

Страница 66: ...bit zranění Vyhazovací klapku resp sběrací koš vždy pečlivě upevněte Před odstraněním nejdříve vypnout motor Vodicími rukojeťmi daná bezpečnostní vzdálenost mezi krytem nože a uživatelem musí být vždy dodržována Při sekání a změnách směru jízdy na stráních a svazích je nutno dávat obzvlášť pozor Dbejte na bezpečný postoj noste boty s neklouzavou drsnou podrážkou a dlouhé kalhoty Sekejte vždy příčn...

Страница 67: ...utaženy a Vy tak mohli se sekačkou bezpečně pracovat Kontrolujte častěji sběrací zařízení zda nevykazuje známky opotřebení Vyměňte opotřebené nebo poškozené díly Uložte sekačku v suché místnosti Z důvodu dlouhé životnosti by měly být všechny šroubované součástky jako kolečka a nápravy vyčištěny a následně naolejovány Pravidelná péče o sekačku zajistí nejen její dlouhou životnost a výkonnost ale př...

Страница 68: ...oud v zástrčce b Vedení a pojistky překontrolovat c Kabel defektní c Překontrolovat d Kombinace vypínač zástrčka d Zákaznický servis defektní e Přípojky na motoru nebo e Zákaznický servis kondenzátoru uvolněny f Přístroj stojí ve vysoké trávě f Startovat na nízké trávě nebo na již osekaných plochách eventuálně změnit výšku sekání g Kryt sekačky ucpán g Vyčistit kryt aby nůž volně běžel Klesá výkon...

Страница 69: ...stopati po navodilih in nositi oblečene zaščitne rokavice Preverite teren na katerem boste uporabljali kosilnico za travo in odstranite vse predmete ki bi jih lahko kosilnica zagrabila in vrgla v stran Tuje predmete morate odstraniti iz trave pred začetkom košenja Pazite ta kabelske podaljške ki jih potrebujete za izvajanje košenja Med košenjem morate zmeraj nositi čvrsto pred zdrsom varno obuvalo...

Страница 70: ...ate nastavitve na kosilnici ali jo čistite ali pred preverjanjem stanja omrežnega električnega priključnega kabla če ni le ta zvit ali poškodovan izključite kosilnico in potegnite električni priključni kabel iz električne omrežne vtičnice Priključne vtičnice na priključnih elementih morajo biti iz gume mehke plastike ali iz drugega termoplastičnega materiala enake čvrstosti ali morajo biti prevleč...

Страница 71: ...porabljati kosilnice za obrezovanje grmičevja žive meje za rezanje in razrezovanje vej ali za košenje na strešnih zelenih površinah in balkonskih zabojih ter za čiščenje odsesavanje pohodnih poti ali kot rezalnik za razrezovanje drevesnih odsekov in žive meje Nadalje se ne sme uporabljati kosilnice kot motornega okopalnika in za izravnavanje zemeljskih neravnin kot n pr krtin Iz varnostnih razlogo...

Страница 72: ...remenitev kabla Slika 22 Poz 2 Pripravo za natezno razbremenitev priključnega kabla kosilnice morate zmeraj uporabljati Pozor Da bi preprečili neželi vklop kosilnice je kosilnica opremljena z dvotočkovnim stikalom Slika 23 Za vklop pritisnite gumb 1 in ga držite vključenega Potem pritisnite stikalno tipko 2 in spustite gumb 1 Za izklop spustite stikalno tipko 2 Nekajkrat izvršite ta postopek da se...

Страница 73: ...ami temveč uporabite v ta namen ustrezne pripomočke n pr krtačko ali ročno ščetko Za zagotovitev dobrega zbiranja ostankov trave morate po uporabi od znotraj očistiti lovilno vrečo in še posebej mrežo Lovilno vrečo obesite pri izključenem motorju in potem ko se je rezalno orodje ustavilo Privzdignite loputo za izmet trave z eno roko in z drugo roko primite lovilno vrečo za držalni ročaj in jo obes...

Страница 74: ...ru popravil se obrnite na našo servisno službo Uporabljajte samo originalne nadomestne dele 11 Naročanje nadomestnih delov Nadomestne dele lahko naročite pri ISC GmbH naslov se nahaja v garancijskem listu V ta namen navedite sledeče podatke tip naprave številka artikla ident številka naprave številka zahtevanega nadomestnega dela Nadomestni nož 34 055 21 12 Tehnični podatki Omrežna napetost 230 V ...

Страница 75: ...ondenzatorju f naprava se nahaja v visoki travi f Zaženite kosilnico na nižji travi ali na že pokošeni površini eventuelno spremenite višino rezanja g zamašeno ohišje kosilnice g Očistite ohišje tako da se bo lahko nož prosto vrtel Moč motorja popušča h Previsoka ali premokra trava h Popravite višino rezanja i Zamašeno ohišje kosilnice i Očistite ohišje j Nož je močno obrabljen j Zamenjajte nož Ne...

Страница 76: ...rije košnje Pripazite koje ćete produžne kablove koristiti za rad Tijekom košnje uvijek nosite čvrstu obuću u kojoj se ne kliže kao i duge hlače Nikad ne kosite bosonogi ili u laganim sandalama Kosilicu za travu koristite zajedno s vrećom za sakupljanje trave ili ako ne koristite vreću radite sa zatvorenom zaštitnom zaklopkom Kod pokretanja motora kosilica za travu se ne smije podizati Ruke i noge...

Страница 77: ...ljučenim na isti strujni krug U tom slučaju potrebno je provesti odgovarajuće mjere npr priključiti na neki drugi strujni krug uredjaj priključiti na strujni krug s nižom impedancijom Mrežni utikač izvucite iz utičnice uvijek kad odlazite od stroja ako uredjaj počinje neobično vibrirati odmah provjerite Korisnik uredjaja odgovoran je za nezgode ili opasnosti koje bi ugrozile neku drugu osobu i nje...

Страница 78: ...kosilicu za travu iz kartona Kotači se nalaze u prostoru za rezanje Kao zaštita kod transporta na stražnje osovine je stavljena po jedna zaštitna kapa One tijekom kasnije uporabe nisu potrebne Nataknite kotač na osovinu slika 2 Pomoću priloženog univerzalnog ključa i imbus vijaka s pripadajućim podložnim pločicama slika 3 pričvrstite kotač slika 4 Kad pričvrstite kotač slika 5 morate nataknuti nap...

Страница 79: ... cipele s potplatima koji dobro prianjaju i ne kližu se te duge hlače Uvijek kosite poprečno na kosinu Kosine preko 15 stupnjeva zbog sigurnosnih razloga se ne smiju kositi ovom kosilicom Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje dizalice unatrag ili kad je vučete Opasnost od spoticanja 7 Napomene za pravilno rezanje Kod košnje preporučamo preklapajući način rada Režite samo s oštrim besprijekor...

Страница 80: ...nja treba očistiti i na kraju podmazati sve vijčane dijelove kao i kotače i osovine Redovita njega kosilice osigurava ne samo dugo razdoblje njene postojanosti i učinkovitosti nego i pridonosi pažljivoj i jednostavnoj košnji Vašeg travnjaka Po mogućnosti kosilicu čistite četkom ili krpom Ne koristite otapala ili vodu da biste uklonili nečistoću Nož je sastavni dio koji se najviše troši Redovito ko...

Страница 81: ...pravan kabel c provjeriti d neispravna kombinacija sklopka d u servisnoj radionici utikač e labavi priključci na motoru ili e u servisnoj radionici kondenzatoru f uredjaj se nalazi u previsokoj travi f Pokrećite uredjaj u niskoj ili već pokošenoj travi eventualno korigirajte visinu rezanja g začepljeno kućište kosilice g očistite kućište kako bi se nož mogao slobodno okretati Opada snaga motora h ...

Страница 82: ... iµtirilmesini sa lay n Sadece orijinal yedek parça kullan lacakt r B ça n montaj ve demontaj nda çal µma talimatlar na riayet edilecek ve iµ eldiveni kullan lacakt r Çim biçme makinesi ile kesim yap lacak araziyi kontrol edin ve b ça a çarparak d µar f rlat labilecek cisimlerin tümünü çim biçme iµlemine baµlamadan önce temizleyin Çim biçme iµlemine baµlamadan önce arazideki bütün yabanc maddeleri...

Страница 83: ...acakt r Ayaklar n z n kesme aparat na güvenli bir mesafede durmas na dikkat ediniz Çim biçme makinesini kesinlikle motor çal µ rken kald rmay n veya taµ may n Çim biçme makinesini terk ederken daima motoru durdurun Makineyi kapal mekanlar içinde saklamadan önce motorun so umas n sa lay n Çim toplama torbas n n aµ nmas veya fonksiyon ar zas n n bulunup bulunmad n düzenli olarak kontrol edin Çim biç...

Страница 84: ...r spor kompleksleri tar m ve orman iµletmelerindeki kullan mlar kapsamaz Çim biçme makinesinin kullan m amac na uygun kullan lmas için üretici firma taraf ndan makine ile birlikte gönderilen Kullanma Talimat n n okunmas ve içerdi i talimatlar n yerine getirilmesi µartt r Kullanma Talimat nda ayr ca iµletme bak m ve onar m koµullar da aç klanm µt r Dikkat Yaralanma tehlikesi oluµturaca ndan çim biç...

Страница 85: ...ek istedi inizde ayar dü mesini sa a çeviriniz Kesim yüksekli inin okunmas Kesim yüksekli i 25 73 mm aras nda kademesiz olarak ayarlanabilir Kesim yüksekli i gövdenin d µ taraf nda sol arka tekerle in üst bölümünde bkz Ωekil 20 okunabilir 6 Çal µt rma Elektrik kablosunun fiµini dümen sap ndaki priz eleman na Ωekil 22 Poz 1 tak n ve elektrik kablosunu kablo çekme yükü azaltma tertibat na ba layarak...

Страница 86: ...osunu prizin önüne halka µeklinde koyun Çim biçme iµlemini yaparken prizden uzaklaµarak hareket edin ve elektrik kablosunun makine ile üzerinden geçmeyi engellemek için daima kesilmiµ olan çimin üzerinde bulunmas na dikkat edin 8 Çim Biçme µlemi Çim biçilen alan üzerinde çim art klar kalmaya baµlad nda çim toplama torbas dolmuµ demektir ve boµalt lmas gerekir Dikkat Toplama torbas n sökmeden önce ...

Страница 87: ...en b ça n montaj yönüne dikkat edin B ça n kanatlar motor bölümüne sarkmal d r bkz Ωekil 24 Ba lant kuleleri b çak içindeki delikler ile üst üste gelmelidir bkz Ωekil 25 Son olarak y ld z anahtar ile ba lant civatalar n s k n bkz Ωekil 25 Civatan n s kma torku yaklaµ k 25 Nm olmal d r Sezon sonunda çim biçme makinesi üzerinde genel bir kontrol yap n ve makine üzerinde ve içinde birikmiµ olan art k...

Страница 88: ...daki çim f Daha alçak boylu çim içinde duruyor veya önceden kesilmiµ olan alan üzerinde çal µt r n gerekti inde kesim yüksekli ini de iµtirin g B çak gövdesi t kal g B ça n serbest dönmesini sa lamak için gövdeyi temizleyin Motorun çal µma kapasitesi h Çim çok uzun veya çok slak h Kesim yüksekli ini zay fl yor düzeltin i B çak gövdesi t kal i Gövdeyi temizleyin j B çak aµ r derecede körelmiµtir j ...

Страница 89: ... ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smer...

Страница 90: ...r du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA Ofrecemos 5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto d...

Страница 91: ... klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öngörülen garanti ...

Страница 92: ...seitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propietario del aparato eléctrico en caso de no optar por su devolución está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede ent...

Страница 93: ...erechten Wiederverwertung zugeführt werden For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse To comply with European Directive 2002 96 EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycling depot F ...

Страница 94: ... 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci Samo za dežele članice EU Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbir...

Страница 95: ... EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci Samo za dežele članice EU Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati...

Страница 96: ...ateriale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monista...

Отзывы: