background image

 

8

 Pour des raisons de sécurité, remplacez les 

pièces usées ou endommagées. 
 

 Ne jamais essayer de réparer l’outil de jardin sauf 

si vous avez la formation nécessaire. 
 

Sécurité électrique 

 

 Attention ! Avant d’effectuer des travaux de 

maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de 
jardin et débrancher la fiche de la prise de 
courant. Ceci vaut également lorsque le câble 
électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. 

 

 Une fois le taille-haies mis hors tension, les 

couteaux continuent encore à bouger pendant 
quelques secondes. 
Attention ! Ne pas toucher aux couteaux en 
mouvement. 
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est 
équipé d’une double isolation et ne nécessite pas 
de prise de terre. La tension de fonctionnement est 
de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union 
européenne 220 V, 240 V suivant la version). 
N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. 
Pour des renseignements supplémentaires, 
contactez le Service Après-Vente autorisé. 
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F 
doivent être utilisées. 
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser 
un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut 
de 30 mA maximum. 
Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce 
disjoncteur différentiel. 
 
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est 
nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin 
soit raccordée à la rallonge. 
Le dispositif de couplage de la rallonge doit être 
protégé des projections d’eau, être en caoutchouc 
ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit 
être utilisée avec un serre-câble. 
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin 
de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être 
utilisé que s’il est en bon état. 
 

Entretien 

 

 Portez toujours des gants de jardin, si vous 

manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des 
lames aiguës. 

 Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de 

sécurité, remplacez les pièces usées ou 
endommagées. 

 Graissez toujours la barre porte-lames avec du 

spray d’entretien avant de stocker l’outil de jardin. 

 Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont 

bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se 
trouve dans un état de fonctionnement ne 
présentant aucun danger. 
 
 
 
 
 
 
 

 
Explication des symboles se trouvant sur le 
coupe-bordure
 
 

 

Risque de lésion corporelle 

ou de dégâts matériels. 

 
Les pictogrammes :  
 

 

 

Prenez des mesures de 

protection oculaire 

Portez une protection 

acoustique. 

 

N’utilisez pas l’appareil sous la 

pluie ni dans des endroits 

humides. 

 

Retirer immédiatement la fiche de 

prise de courant si le câble est 

endommagé ou coupé 

 

CE Conformément aux normes 

Européennes d’application en 

matière de sécurité 

 

Consultez le manuel. 

 

Cet appareil est doublement isolé. 

Par conséquent, aucun câble de 

mise à la terre n'est nécessaire. 

Vérifiez si l’alimentation 

mentionnée sur la plaque 

signalétique de l'outil correspond 

bien à la tension présente sur le 

lieu. 

 

 

AVERTISSEMENT 

 Les matériaux d’emballage ne 

sont pas des jouets ! Les enfants 

ne doivent pas jouer avec des 

sacs en plastique !  

Il existe un risque de suffocation! 

 
 
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

 

Vérifiez si le voltage 

mentionné sur la plaque 

signalétique de la machine 

correspond bien à la tension 
de secteur présente sur lieu. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание GTHE6224RH

Страница 1: ...H FR TAILLE HAIES ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GEBRUIKSAANWIJZING HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB DIRECTIONS FOR USE HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S04 M03 Y2016 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...raining Arrêter le taille haies et retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage ou lorsque le câble est emmêlé coupé ou endommagé ou que le taille haies est laissé sans surveillance ne serait ce que pour une courte durée Schakel de heggenschaar uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt als de kabel...

Страница 5: ...ique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons en...

Страница 6: ...r Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le ...

Страница 7: ...des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux pouvant être happés par des pièces en mouvement Inspecter soigneusement l endroit à tailler et éliminer tout fil métallique et autres objets susceptibles de gêner le mouvement des lames Avant l utilisation toujours effectuer un contrôle visuel afin de constater si les lames les vis des lames ...

Страница 8: ...uc La rallonge doit être utilisée avec un serre câble Contrôlez régulièrement le câble d alimentation afin de détecter des dommages éventuels Il ne doit être utilisé que s il est en bon état Entretien Portez toujours des gants de jardin si vous manipulez l appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës Contrôlez l outil de jardin et pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou e...

Страница 9: ...selon les méthodes d utilisation de l outil et signifiant la nécessité d identifier les mesures de sécurité visant à protéger l opérateur qui sont basées sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation réelles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de décl...

Страница 10: ...lez les fusibles Si l appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente renvoyez celui ci au service après vente à l adresse indiquée Elimination Attention Les taille haies et leurs accessoires sont composés de divers matériaux comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Ne les jetez pas à la poub...

Страница 11: ...s in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Houd het gereedschap uit de buurt van regen ...

Страница 12: ...ektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische geree...

Страница 13: ...en een straal van 3meter geen andere personen of dieren ophouden De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften niet vertrouwd zijn In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener Maai nooit een he...

Страница 14: ...veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toes...

Страница 15: ...de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke gebaseerd zijn op een raming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werking...

Страница 16: ...erkt niet controleer of de netkabel correct is aangesloten en controleer de netzekeringen Indien het toestel ondanks voorhanden zijnde spanning niet werkt stuur het naar het opgegeven adres van de dienst na verkoop Beheer van afvalstoffen Let op De heggenschaar en accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar...

Страница 17: ...ectric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common se...

Страница 18: ...make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a q...

Страница 19: ...e the plug from the socket before checking clearing a blockage or working on the hedgecutter after striking a foreign object inspect the hedgecutter for damage and make repairs as necessary if the hedgecutter starts to vibrate abnormally check immediately Keep all nuts bolts and screws tight to ensure that the hedgecutter is always in a safe working condition The hedgecutter should be stored in a ...

Страница 20: ...It is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard Technical data Voltage 230 240V 50Hz Power consumption 620 W Cutting length 680 mm Tooth spacing 24 mm Cuts min 1600 min 1 Protection class Weight 3 9 kg Acoustic pressure level LpA EN 50144 72 3 dB A K 3 dB A Acoustic power level LwA EN 50144 92 3 dB A K 3 dB A Guaranteed sound power LwA 96 dB A ATTENTION The sound power pressure ma...

Страница 21: ... Cut the sides of the hedge with sweeping movements from the bottom up see Figure 8 Maintenance and cleaning Before performing maintenance to the machine always unplug the machine _ Switch off the hedge trimmer and pull out its power plug before you put it down and clean it _ For the best cutting performance at all times clean and lubricate the blades ate regular intervals Remove deposits with a b...

Страница 22: ...oughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up Made in China 2016 ...

Страница 23: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Страница 24: ...10 EN 60745 2 15 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 dB A Caractéristiques techniques Produit TAILLE HAIE ELECTRIQUE Type GTHE6224RH Tension du réseau 230 240 V Fréquence du réseau 50 Hz Puissance 620 W Vitesse à vide 1600 min 1 Poids 3 9 kg Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore 72 3 dB A K 3 dB A LWA puissance sonore 92 3 dB A K 3 dB...

Страница 25: ...1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product HEGGENSCHAAR Type GTHE6224RH Netspanning 230 240 V Netfrequentie 50 Hz Vermogen 620 W Toerental onbelast 1600 min 1 Gewicht 3 9 kg Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk 72 3 dB A K 3 dB A LWA geluidsvermogen 92 3 dB A K 3 dB A Gewogen kwadrati...

Страница 26: ... EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 dB A Technical Data Product HEDGE CLIPPER Type GTHE6224RH Mains voltage 230 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 620 W No load speed 1600 min 1 Weight 3 9 kg Level of sound pressure LpA sound pressure 72 3 dB A K 3 dB A LWA acoustic power 92 3 dB A K 3 dB A Weighted root mean square acceleration according to rel...

Страница 27: ... 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 dB A Technische Daten Produkt HECKENSCHERE Typ GTHE6224RH Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 620 W Leerlaufdrehzahl 1600 min 1 Gewicht 3 9 kg Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck 72 3 dB A K 3 dB A LWA Schalleistung 92 3 dB A K 3 dB A Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 Importé par geïmporteerd door imported by importato da importado por ELEM ...

Отзывы: