background image

 

3. Utilisation conforme à 
l’affectation 

 
L

aspirateur/le souffleur de feuilles est uniquement 

autorisé pour les feuilles et les déchets de jardin tels 
l

herbe et les petites branches. 

 
Tout autre emploi n

’e

st pas autorisé. 

 
La machine doit exclusivement être employée 
conformément à son affectation. Chaque utilisation 
allant au-delà de cette affectation est considérée 
comme non conforme. Pour les dommages en 
résultant ou les blessures de tout genre, le 
producteur décline toute responsabilité et 
l opérateur/l exploitant est responsable. 
 
Veillez au fait que nos appareils, conformément à 
leur affectation, n

ont pas été construits, pour être 

utilisés dans un environnement professionnel, 
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute 
responsabilité si l appareil est utilisé 
professionnellement, artisanalement ou dans des 
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité 
équivalente. 
 

4. Données techniques 

 

Type de moteur moteur à 2 temps ; refroidi par air 
Puissance du moteur (maxi.) 0.8 kw/   7800rpm 
Cylindrée 

   24.5 

ccm 

Vitesse maxi. de rotation moteur  

7000-8500 tr/min. 

Allumage :  

 

 

CDI 

Poids (réservoir vide)  

 

7,45 kg 

Contenance du réservoir  

 

450 ml 

Bougie d allumage 

 

  L8RTC 

Vitesse maximale de l’air 

 

145 km/h. 

Débit 

maximal 

 

  236 

m3/h. 

Rapport de paillis    

 

10:1 

Volume du sac collecteur  

 

55 l 

Vibration ahv  

 

 

16 m/s2 

 
Niveau de pression acoustique LpA  

98 dB (A) 

Niveau de puissance acoustique LWA   112 dB (A) 

 
 

5. Avant la mise en service 

 
5.1 Montage 
 
Montage du tuyau à vent (fig. 1a) 

Poussez le tuyau à vent (14) dans le boîtier de la 
soufflante et bloquer le tuyau à vent avec la vis de 
fixation (19). Serrez les vis (19) à fond. 
 

Montage de la ceinture de port (fig. 2) 

Accrochez les pinces de courroie de retenue dans 
les œillets prévus à cet effet au niveau de la 
poignée. 
 

Montage du sac collecteur (3a – 3c) 

Enfichez l adaptateur de sac collecteur (16) dans le 
boîtier de la soufflante et bloquez-le en le tournant 
dans le sens contraire à celui des aiguilles d

une 

montre. Poussez le sac collecteur (11) au-dessus 
de l’adaptateur (16) et fixez-le avec la fermeture 

velcro (A) au-dessus de la bosse (B) au niveau du 
tube d aspiration. Accrochez le sac collecteur au 
niveau de l

éclisse (C) sur le tuyau à vent /tube 

d aspiration. 
 

5.2 Carburant et huile 

Carburants recommandés  
Utilisez uniquement un mélange fait d

essence 

normale sans plomb et d

une huile spéciale moteur 

à 2 temps. Mélangez le carburant comme indiqué 
dans le tableau de mélange de carburant. 
 

Attention : 

N’utilisez jamais de mélange de 

carburant ayant été stocké plus de 90 jours. 
 

Attention : 

N’utilisez aucune huile 2 temps dans le 

rapport de mélange recommandé de 100:1. Le 
producteur décline toute responsabilité en cas de 
lubrification insuffisante qui entraînerait un 
dommage du moteur. 
 

Attention : 

Pour le transport et le stockage de 

carburant, utilisé exclusivement les réservoirs 
prévus et homologués à cet effet. 
Remplacez respectivement de la bonne quantité 
D

essence et d’huile deux temps dans la bouteille 

de mélange ci-jointe (voir l’échelle imprimée). 
Secouez ensuite bien la bouteille. 
 

5.3 Tableau de mélange du carburant : 

Mélanger : 40 parts d

essence pour une part d’huile 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074134068

Страница 1: ...GASBT25 FR Mode d emploi Aspirateur de feuilles essence NL Handleiding Benzine bladzuiger GB Operating Instructions Petrol Blower Vac 2010...

Страница 2: ...emploi et les consignes de s curit et respectez les Nl V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Gb Read and follow the operating instructions and safety...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...cuit lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectu s sur l appareil 4 Contr lez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement L appareil doit uniquement tre utilis dans un tat s r...

Страница 6: ...flammables que ce soit dans des salles ferm es ou l ext rieur Cela pourrait entra ner des explosions ou des incendies 11 Ne portez aucun v tement aucune charpe aucune cravate ni bijou pouvant tomber d...

Страница 7: ...nt fig 1a Poussez le tuyau vent 14 dans le bo tier de la soufflante et bloquer le tuyau vent avec la vis de fixation 19 Serrez les vis 19 fond Montage de la ceinture de port fig 2 Accrochez les pinces...

Страница 8: ...n cessaire d arr ter imm diatement le L appareil souffleur situation d urgence actionnez le contact d allumage sur Stop arr t Mise hors service normale Pour teindre le moteur appuyez sur le blocage d...

Страница 9: ...roite sur la poign e lat rale comme indiqu en fig 6 4 Pour aspirer dirigez l appareil d un c t et de L autre dans un mouvement de va et vient ATTENTION Pour viter un encrassement du tube aspirateur ap...

Страница 10: ...mpe essence en plastique courante achet e dans un magasin d accessoires de construction 3 Une fois le combustible sorti faites d marrer la machine 4 Laissez la machine fonctionner vide jusqu ce Qu ell...

Страница 11: ...10 Elimination des erreurs...

Страница 12: ...u de motor op een minimumafstand van 3 m van de plaats waar u getankt heeft 3 Voordat u het toestel afzet en er werkzaamheden uitvoert dient u de motor stop te zetten 4 Vergewis u er zich van dat all...

Страница 13: ...en beveiligen b v hoofddoek pet helm etc 12 Tank nooit bij draaiende of warme motor 13 Sta nooit kinderen toe de machine te bedienen Verklaring van de aanwijzingsborden op het gereedschap zie fig 9 1...

Страница 14: ...van brandstof alleen vaten die daarvoor voorzien en toegelaten zijn Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande mengfles in zie opgedrukte schaal Schud daarna de fles flink...

Страница 15: ...elkens de optimale snelheid van de luchtstroom te vinden WAARSCHUWING Draag steeds een goedgekeurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming als u het toestel bedient om u te beschermen tegen opwaaie...

Страница 16: ...oegevoerd De filter dient daarom regelmatig te worden gecontroleerd De luchtfilter dient om de 25 bedrijfsuren te worden gecontroleerd en indien nodig schoongemaakt Bij zeer stoffige lucht dient de lu...

Страница 17: ...n uit 7 5 Transport Voordat u het gereedschap transporteert dient u de benzinetank leeg te maken zoals beschreven in punt 3 van het hoofdstuk Opbergen Ontdoe het gereedschap met een borstel of handveg...

Страница 18: ...10 Verhelpen van fouten...

Страница 19: ...sted or not completely and securely assembled 5 KEEP HANDLES DRY clean and free of fuel mixture 6 STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES such as gas powered water heaters clothes dryers o...

Страница 20: ...r area 8 Never allow the blower to run without the blower tube 9 Sound power level with EC Directive 2000 14 EC 10 After the unit is switched off the motor continues to run for a short while 2 Layout...

Страница 21: ...il 1 Place the equipment safely and securely on the ground 2 Set the ON OFF switch 2 to I Fig 4a 3 Press the throttle lever 4 until it locks Fig 4a 4 Press the fuel pump 12 Fig 4b 10 times 5 Set the c...

Страница 22: ...ED AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND BYSTANDERS ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED BEFORE OPERATING UNIT Do not vacuum hot or burning materials e g hot ash glowing cigarett...

Страница 23: ...he spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 1 Pull off the spark...

Страница 24: ...your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 9 Guarantee Refer to the enclosed guarantee conditions for the te...

Страница 25: ...10 Troubleshooting...

Страница 26: ...waar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zint...

Страница 27: ...l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ESP Jam s permita que usen la m quin...

Страница 28: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Страница 29: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 201...

Отзывы: