Gardena SR 1600 Скачать руководство пользователя страница 9

66

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our products if it is due to 
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

66

Содержание SR 1600

Страница 1: ...ssin NL Gebruiksaanwijzing Vijvervuilzuiger S Bruksanvisning Slamsugare för damm I Istruzioni per l uso Pulitore per laghetti E Manual de instrucciones Aspirador de fango para estanque P Instruções de utilização Aspirador de lodo de lago DK Brugsanvisning Bassinstøvsuger GARDENA D GB F NL S I E P DK SR 1600 Art 7946 ...

Страница 2: ...emoval of particles of dirt up to 20 mm thread algae leaves and silt from garden ponds and for removal of large particles of dirt from swimming pools As a Wet Suction Pump The Pond Silt Remover is suitable for suction of dirty water with particles of dirt up to 20 mm For dry suction The pond silt remover can also be used for dry suction with the filter bag The GARDENA Pond Silt Remover is not suit...

Страница 3: ... suitable for outdoor use Never lift or carry the equipment by the connection cable Do not use the equipment if the cable or housing is defective Electrical installations at garden ponds must satisfy the applicable national and international installation regulations Never open the housing of the equipment or its associated parts unless you are expressly instructed so to do in the Operating Instruc...

Страница 4: ...igid pond liners and of thin layers of silt turn the bottom nozzle through 180 Joints nozzle For sucking from narrow spaces such as between stones and plants Thread algae nozzle For sucking up thread algae Wide nozzle with For sucking up residual water e g on terraces in garages rubber lip cellar etc 4 Assembly 1 Undo the filter tray locks 6 and remove the motor housing 7 2 Remove all parts from t...

Страница 5: ...t 8 Set the ON switch A to position I ON When the collecting tank is full the dirty water is drained via the discharge hose 4 over a 25 second period Then the pond silt remover switches itself on again automatically 9 Guide the nozzle on to the bottom of the pond Then suck up the dirt with slow and even movements 10 After use turn the ON switch A to the 0 OFF position 1 Pull mains plug of Wet Suct...

Страница 6: ... children v Clean the Pond Silt Remover see 7 Maintenance and store in a frost free place The product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations 7 Maintenance DANGER Electric shock V Before any maintenance work unplug the equipment from the mains 1 Remove the suction hose 8 discharge hose 4 or stopper plug B from the filter tray ...

Страница 7: ...dirty see 7 Maintenance The filter bag is full v Replace filter bag The Pond Silt Remover Discharge hose kinked or laid v Lay the discharge hose so does not empty without a falling gradient that it is not kinked and has a slightly falling gradient Filter tray and discharge hose v Clean filter tray and dirty discharge hose Work on the electrical parts must only be carried out by GARDENA Service If ...

Страница 8: ...th the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The wearing parts filter foam valve rubbers and filter bag are excluded from the warranty This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Pond Silt Remover please return the ...

Страница 9: ...n om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da ...

Страница 10: ...uropéennes énoncées ci après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modification portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat N EU overeenstemmingsverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm bevestigt dat de volgende genoemde appa...

Страница 11: ... 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 m_ishihara kaku ichi co jp Phone 81 33 264 4721 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Bo...

Отзывы: