background image

48

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

R

προϊν - ευθύνη 

Κάνουμε σαφές τι, σύμφωνα με τους νμους παραγωγής των
προϊντων, δεν είμαστε υπεύθυνοι για καμία ζημιά που προκλήθηκε
απ το προϊν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις
αποκλειστικά και μνο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της
GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγματοποιήθηκε στο σέρβις της
GARDENA. Τα ίδια ισχύουν 

για τα συμπληρωματικά μέρη και τα

αξεσουάρ.

Содержание HS 36

Страница 1: ...le haies accu NL Instructies voor gebruik Accu heggenschaar S Bruksanvisning Accu Häcksax I Istruzioni per l uso Tagliasiepi a batteria E Manual de instrucciones Recortasetos con acumulador P Instruções de utilização Tesoura de sebes com accu GR Οδηγ ες χρ σης Κουρευτικ μπορντούρας ACCU GARDENA HS 36 Art 2180 HS 42 Art 2185 ...

Страница 2: ... Where to Use Your GARDENA Hedge Trimmer The GARDENA Hedge Trimmer is intended for cutting hedges in private domestic gardens and allotments Adherence to these operating instructions is a pre condition for the correct use of the hedge trimmer The following GARDENA accu system V12 articles are needed for the operation of the hedge trimmer Accu A 12 Art 2109 and Charger NL 12 Art 2105 or Accu Pack A...

Страница 3: ...othold during operation of the machine especially when using steps Take extra care when walking backwards You may stumble When work is interrupted Never leave the hedge trimmer unattended where you are working If you interrupt your work and go to another area of the garden always switch off the hedge trimmer and disconnect If the blades jam release the start button immediately disconnect the batte...

Страница 4: ...e Release battery from handle v Press the two locks 7 and remove the battery 6 DANGER Risk of injury A Cutting injuries can be caused if the hedge trimmer does not switch off automatically V Never bypass safety devices e g by tying up a start button The hedge trimmer is fitted with a 2 handed safety switch to prevent it being switched on accidentally 1 Hold the guide handle with one hand 1 and pre...

Страница 5: ...with a low viscosity oil e g spray oil 7 Troubleshooting Service DANGER Risk of injury V Before attempting to rectify faults release the battery and push the blade guard on to the blade Fault Possible Cause Remedy Hedge trimmer does not start Battery is not charged v Charge battery see operating instructions for charger Battery has a poor contact v Clean battery and hedge or no contact with the he...

Страница 6: ...rs all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser nor a non authorised third party have attempted to repair the unit T...

Страница 7: ...som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri ar...

Страница 8: ... GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm declara que la presente mercancía objeto de la presente de claración cumple con todas las normas de la UE en lo que a normas técni cas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización esta declaración pierde su validez P Certificado de conformida...

Страница 9: ...ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques Stas Lux...

Отзывы: