background image

3.   ФУНКЦІОНУВАННЯ  

v

 

(зобр. 7)

Після налаштування тривалості і частоти 

 поливу вибрана програма буде підтвер-

джена 2-разовим ввімкненням світлодіодного 

 індикатора. Розпочнеться перший полив.  

Це і у майбутньому буде час запуску поливу, 

який буде збережено також при зміні 

 тривалості і частоти поливу. Скинути зна-

чення часу запуску поливу можна, встано-

вивши обертовий регулятор в положення 

«OFF». 

Колір світлодіодного індикатора відобра­

жає актуальний статус заряду батареї:
– Зелений = здійснюється полив.
–  Помаранчевий = здійснюється полив. 

aquaBloom встановити в сонячному місці  

або зарядити батареї за допомогою 

 відповідного зарядного пристрою, якщо 

наступним часом за вашої відсутності не 

 очікується  сонця.

–  Червоний = полив більше не здійснюється. 

Необхідно встановити aquaBloom в соняч-

ному місці або зарядити окремо батареї.

2. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ  

v

 

(зобр.  1 – 6)

Тут ви можете 

переглянути 

відео про нала­

штування: 

Зобр. 3: Блок керування поливом встановити 

в сонячному місці, уникати затінених ділянок. 

При першому введенні в експлуатацію встано-

вити aquaBloom в сонячному місці на 8 годин, 

встановивши регулювальника в положення 

«OFF» або окремо зарядити батареї, що пере-

заряджаються.

4. ЗБЕРІГАННЯ

Виведення з експлуатації: 

v

  Виріб повинен зберігатися в недоступному 

для дітей місці.

1.  Витягніть акумуляторні батареї.
2.  До настання періоду морозів 

 необхідно помістити систему  

поливу в захищене від морозу  

місце.

Утилізація:  

(відповідно до Директиви 2012/19/ЄС)

  Виріб не можна утилізувати зі звичай-

ними побутовими відходами. Він пови-

нен бути утилізований відповідно до 

місцевих чинних стандартів з  охорони 

навколишнього середовища.

ВАЖЛИВО! 
Утилізуйте виріб у або за допомогою 

 місцевого спеціалізованого збірного  

пункту з утилізації. 

Утилізація акумуляторної батареї:

NiMH

 

  Акумуляторна батарея GARDENA 

містить NiMH-елементи, які після 

 закінчення терміну їх служби необ-

хідно утилізувати окремо від зви-

чайного побутового сміття.

ВАЖЛИВО! 
Утилізуйте акумуляторні батареї у або за 

допомогою місцевого спеціалізованого 

збірного пункту з утилізації.

можна підключати безпосередньо до водопровід-

ного крану.

  

 УВАГА!

Якщо об’єм необхідної ємності перевищує 100 л, 

дотримуйтесь макс. припустимого навантаження 

на балкон (згідно DIN 1055).

UK

67

13300-20.960.02.indb   67

16.12.19   15:32

Содержание aquaBloom 13300

Страница 1: ...SK Návod na obsluhu Solárne zavlažovanie EL Οδηγίες χρήσης Πότισμα με ηλιακή ενέργεια RU Инструкция по эксплуатации Комплект для полива на солнечных батареях SL Navodilo za uporabo Zalivanje na solarni pogon HR Upute za uporabu Sustav za zalijevanje na solarni pogon SR Uputstvo za rad BS Sistem za zalivanje na solarni pogon UK Інструкція з експлуатації Полив на сонячних батареях RO Instrucţiuni de...

Страница 2: ... less 143 5 mm A 1x B 3x 1 2 3b 3c 3a Min ø 6mm A 1x E 8x B 3x AA2400mAh 1 2V C 1x 20m D 15x F 8x G 20x 0 5ltr hr H 1x C 1x D 2 15x 4 6 Max 1 5 m Max 4 m C D H 1x 5 IN OUT Min 5x Max 20x 2 13300 20 960 02 indb 2 16 12 19 15 31 ...

Страница 3: ...c 7 LED TIP Orange Green Red 7 days away 21 days away 15 min 54L 18L 24 hrs 20x 15 min 24 hrs 20x watercalculator v www gardena com aqua bloom calculator Frequency Run Time Water Now 5 min LED 2x OK Reset DE 3 13300 20 960 02 indb 3 16 12 19 15 31 ...

Страница 4: ...r Implantate auswirken Um die Gefahr von Situationen die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können auszuschließen sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren Überprüfen Sie das Gehäuse der Bewässerungssteue rung vor Gebrauch auf Beschädigungen Verwenden Sie keine beschädigte Bewässerungsst...

Страница 5: ...nopfstellung auf OFF in der Sonne platzieren oder wiederaufladbare Bat terien separat laden 4 LAGERUNG Außerbetriebnahme v Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden 1 Entnehmen Sie die Akkus 2 Vor Einbruch der Frostperiode das Bewäs serungssystem an einem frostsicheren Ort lagern Entsorgung gemäß RL2012 19 EU Das Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden E...

Страница 6: ...teilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 2 Arbeitstage Service Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm Ihre direkte Verbindung zum Service Telefon Fax E Mail D in Deutschland 07 31 4 90 Durchwahl www gardena de service Technische Störungen Reklamationen 290 389 service gardena com Reparaturen Antworten au...

Страница 7: ...epa rieren Es wurden zum Betrieb nur Original GARDENA Ersatz und Verschleißteile verwendet Vorlage des Kaufbelegs Normale Abnutzung von Teilen und Komponen ten beispielsweise an Messern Messerbefesti gungsteilen Turbinen Leuchtmitteln Keil und Zahnriemen Laufrädern Luftfiltern Zündkerzen optische Veränderungen sowie Verschleiß und Verbrauchsteile sind von der Garantie ausge schlossen Diese Herstel...

Страница 8: ...ctromagnetic field while it operates This field may under some conditions interfere with active or passive medical implants To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medical implant manufacturer before you operate the product Check the watering control housing for damages before usage Don t u...

Страница 9: ...tary knob turned to OFF or charge the rechargeable batteries separately 4 STORAGE To put into storage v The product must be stored away from children 1 Remove the batteries 2 Before the onset of frosty weather store the watering system in a place that is protected from frost Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be disposed of to normal household waste It must be dis posed ...

Страница 10: ...bject to the following provisions The product has been used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to open or repair the product Only Original GARDENA replacement parts and wear parts have been used for operation Presentation of the receipt Normal wear and tear of parts and components such as blades bl...

Страница 11: ...avoir des effets sur le fonc tionnement d implants médicaux actifs ou passifs Pour exclure le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles les personnes disposant d un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser ce produit Avant utilisation vérifiez la présence de dommages sur le boîtier de la programmation d arrosage N u...

Страница 12: ...éparément 4 ENTREPOSAGE Mise hors service v Le produit doit être rangé hors de portée des enfants 1 Retirez les piles 2 Avant la période de gel ranger le système d arrosage dans un endroit protégé du gel Élimination conformément à la directive 2012 19 UE Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux Il doit être éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de l...

Страница 13: ...ions suivantes Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les recommandations du manuel d utilisation Ni l acheteur ni un tiers n a tenté d ouvrir ou de réparer le produit Seules des pièces de rechange et d usure GARDENA d origine ont été utilisées pour le fonctionnement Présentation de la preuve d achat L usure normale de pièces et de composants par exemple sur des lames pièc...

Страница 14: ...medische implantaten Om het gevaar van situaties die kunnen leiden tot ernsti ge of dodelijke verwondingen uit te sluiten dienen personen met een medisch implantaat hun arts en de fabrikant van het implantaat te raadplegen alvo rens dit product te gebruiken Controleer de behuizing van de besproeiingsbesturing vóór gebruik op beschadigingen Gebruik geen bescha digde besproeiingsbesturing Regelmatig...

Страница 15: ...jl de draaiknop op OFF staat of laad de oplaadbare batterijen apart op 4 OPBERGEN Buitenbedrijfstelling v Het product moet voor kinderen ontoegankelijk worden bewaard 1 Verwijder de batterijen 2 Alvorens de vorstperiode aanbreekt moet het besproeiingssysteem op een vorstvrije plaats worden opgeborgen Afvoeren conform RL2012 19 EU Het product mag niet met het normale huishoudelijke afval worden afg...

Страница 16: ...es te kiezen Deze dienst is onderwor pen aan de volgende bepalingen Het product is gebruikt voor het beoogde doel conform de aanbevelingen in de bedienings instructies Noch de koper noch een derde heeft geprobeerd het product te openen of te repareren Voor het gebruik worden alleen originele reser veonderdelen en slijtdelen van GARDENA toegepast Overleggen van het aankoopbewijs Normale slijtage va...

Страница 17: ...ändigheter påverka funktionssättet för aktiva eller passiva medicinska implantat För att utesluta faran från situationer som kan leda till allvarliga eller dödliga skador bör personer med ett medicinskt implantat konsultera läkare och tillverkaren av implantatet innan den här produkten används Kontrollera om höljet på bevattningsautomatiken har skador innan användningen Använd inte en skadad bevat...

Страница 18: ... med vridknappsläget OFF i solen eller laddas uppladdningsbara batterier separat 4 LAGRING Urdrifttagning v Produkten måste förvaras utom räckhåll för barn 1 Ta ut batterierna 2 Ta in bevattningssystemet till frostsäker förvaring innan frostperioden börjar Avfallshantering enligt direktiv 2012 19 EU Produkten får inte kastas som vanligt hus hållsavfall Den måste avfallshanteras enligt de gällande ...

Страница 19: ...lternativen Följande bestämmelser reglerar tjänsten Produkten användes för avsett ändamål enligt anvisningarna i bruksanvisningen Varken köparen eller tredje part har försökt att öppna eller reparera produkten För driften har endast Original GARDENA reserv och slitdelar använts Uppvisande av inköpskvittot Normalt slitage av delar och komponenter exem pelvis på knivar knivfästesdelar turbiner ljusk...

Страница 20: ...kan under bestemte betingelser have indflydelse på funktionen af aktive eller passive medicinske implantater For at udelukke livsfarlige situationer der kan medføre alvorlige kvæstelser med døden til følge bør personer med et medicinsk implantat sætte sig i forbindelse med en læge eller implantatets producent inden dette produkt anvendes Kontrollér vandingskontrollens hus for skader før brug Anven...

Страница 21: ...apstillingen på OFF i solen ved den første ibrugtagning eller oplad de genopla delige batterier separat 4 OPBEVARING Afbrydelse af brugen v Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn 1 Tag accuerne ud 2 Opbevar vandingssystemet på et frost sikkert sted før frostperioden starter Bortskaffelse iht Dir 2012 19 EU Produktet må ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald Det skal bortskaffes i...

Страница 22: ...service er under lagt følgende bestemmelser Produktet blev brugt til sin tilsigtede anvendelse i henhold til anbefalingerne i betjeningsvejlednin gen Hverken køberen eller en tredjemand har forsøgt at åbne eller reparere produktet Vedrørende driften blev der kun brugt originale GARDENA reservedele og sliddele Forelæggelse af købsdokumentationen Normal slitage på dele og komponenter eksempel vis på...

Страница 23: ... vaikuttaa aktiivisten tai passiivisten lääkinnällisten implant tien toimintaan Jotta vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan johtavien tilanteiden vaara voidaan vält tää lääkinnällistä implanttia käyttävien henkilöiden tulisi ennen tuotteen käyttöä kääntyä lääkärinsä ja implantin valmistajan puoleen Tarkasta kastelunohjauksen kotelo ennen käyttöä vaurioi den varalta Älä käytä vaurioitunutta kaste...

Страница 24: ...llessa asennossa OFF tai lataa ladattavat paristot erikseen 4 SÄILYTYS Käytöstä poistaminen v Tuote on säilytettävä lasten ulottumattomissa 1 Poista akut 2 Varastoi kastelujärjestelmä ennen pakkasten alkua pakkaselta suojattuun paikkaan Hävittäminen direktiivin 2012 19 EU mukaan Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalous jätteen mukana Se on hävitettävä voimassa olevien paikallisten ympäristön...

Страница 25: ...oeh doista Palvelua koskevat seuraavat ehdot Tuotetta on käytetty sille määriteltyyn käyttötar koitukseen käyttöohjeiden mukaisesti Ostaja tai kolmas osapuoli ei ole yrittänyt avata tai korjata tuotetta Käytössä on käytetty ainoastaan alkuperäisiä GARDENAn vara ja kuluvia osia Ostokuitin esittäminen Osien ja komponenttien tavallinen kuluminen esi merkiksi terissä terien kiinnityksissä turbiineissa...

Страница 26: ...isse betingelser påvirke funksjonen til aktive eller passive medisin ske implantater For å utelukke fare ved situasjoner som kan føre til alvorlige eller dødelige person skader skal personer med et medisinsk implantat rådføre seg med lege og produsenten av implantatet før bruk av dette produktet Kontroller huset til vanningsstyringen for skader før bruk Ikke bruk en vanningsstyring som er skadet K...

Страница 27: ...OFF AV eller de opp ladbare batteriene må lades separat 4 LAGRING Ta ut av bruk v Produktet må oppbevares utilgjengelig for barn 1 Ta ut batteriene 2 Før det kommer frost må vanningssys temet lagres på et frostsikkert sted Avfallshåndtering i henhold til direktiv 2012 19 EU Produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Det må kastes i henhold til de gjeldende lokale miljøforskrif...

Страница 28: ... tjenesten er underlagt følgen de forholdsregler Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet i henhold til anbefalingene i brukerhåndboken Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk på å åpne eller reparere produktet For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve og slitedeler Fremvisning av kjøpskvitteringen Vanlig slitasje på deler og komponenter for eksem pel på kniv...

Страница 29: ...nzionamento di impianti medici attivi o passivi Per escludere il pericolo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le persone che hanno un impianto medico devono prima dell uti lizzo di questo prodotto consultarsi con il proprio medico e il produttore dell impianto Prima dell uso controllare la presenza di danni all involu cro esterno dell unità di controllo per irrigazione Non...

Страница 30: ...re in carica le batterie separatamente 4 CONSERVAZIONE Messa fuori servizio v Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini 1 Rimuovere le batterie 2 Prima che inizi il periodo di gelo conser vare l impianto di irrigazione in un luogo sicuro Smaltimento ai sensi della direttiva 2012 19 UE Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici Deve essere s...

Страница 31: ... alle seguenti disposizioni Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento L acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare il prodotto Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti usurate originali GARDENA Esibizione della ricevuta di acquisto Restano escluse dalla garanzia l u...

Страница 32: ...Este campo puede influir bajo determinadas circunstancias en el modo de funcionamiento de implantes médicos acti vos o pasivos Con el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones graves o incluso mortales las personas que lleven un implante médico deberán consultar al médico y fabri cante del implante antes de usar este producto Antes del uso verifique que la carcasa del ...

Страница 33: ...l producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños 1 Extraiga las pilas recargables 2 Almacene el sistema de riego en un lugar a prueba de heladas antes de que empiece la temporada fría Cómo eliminar el producto usado según normativa Directiva 2012 19 UE El producto no deberá eliminarse con la basura doméstica normal Se deberá elimi nar según las normativas medioambientales vigentes local...

Страница 34: ...o a las siguientes disposiciones El producto se ha utilizado para el propósito previsto según las recomendaciones que aparecen en las instrucciones de operación Ni el cliente ni terceros han intentado abrir o repa rar el producto Para el funcionamiento se han utilizado exclusiva mente recambios y piezas de desgaste originales de GARDENA Se presenta el tique de compra El deterioro gradual por efect...

Страница 35: ...to Em determinadas con dições este campo pode afetar o modo de fun cionamento de implantes médicos ativos ou passi vos Para evitar situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais as pessoas com um implante médico devem consultar o seu médico e o fabricante do implante antes da utiliza ção deste produto Antes da utilização verifique se a caixa do controlador de rega apresenta da...

Страница 36: ...s pilhas recarregáveis em separado 4 ARMAZENAMENTO Colocação fora de serviço v O produto tem de ser guardado num local não acessível a crianças 1 Remova as pilhas 2 Antes do período das geadas guardar o sistema de rega num local protegido do gelo Eliminação conforme a Diretiva 2012 19 UE O produto não pode ser colocado no lixo doméstico normal Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientai...

Страница 37: ...her entre essas opções Este serviço está sujeito às seguintes disposições O produto foi utilizado para os fins a que se destina de acordo com as recomendações nas instruções de funcionamento Nem o proprietário nem terceiros tentaram abrir ou reparar o produto Para o funcionamento foram usadas apenas peças de substituição e peças de desgaste originais da GARDENA Apresentação do comprovativo de comp...

Страница 38: ...wytwarza pole elektro magnetyczne W określonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne i pasywne implanty medyczne Aby uniknąć ryzyka poważ nych lub śmiertelnych obrażeń ciała zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed użyciem produktu skontaktować się z lekarzem lub pro ducentem implantu Przed użyciem sprawdzić obudowę sterowania nawadnia niem pod względem uszkodzeń Nie używać us...

Страница 39: ...m z pokrętłem ustawionym w pozycji OFF umieścić na 8 godzin w nasłonecznionym miejscu lub nała dować akumulatory 4 PRZECHOWYWANIE Przerwa w używaniu v Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci 1 Wyjąć akumulatory 2 Przed nastaniem przymrozków umieścić system nawadniający w miejscu zabez pieczonym przed mrozem Utylizacja zgodnie z dyrektywą 2012 19 UE Produktu nie wolno utylizować razem z normalny...

Страница 40: ...ej z dwóch powyższych opcji Aby klient mógł skorzystać z tej usługi muszą być speł nione poniższe warunki Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obsługi Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalne części zamienne i części zużywające się GA...

Страница 41: ...hatással lehet az aktív és passzív orvosi implantátumok működési módjára A súlyos vagy halálos kimenetelű sérülések elkerülése érdeké ben azt javasoljuk hogy az orvosi implantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt beszéljenek erről az orvosukkal vagy az implantá tum gyártójával Használat előtt vizsgálja át hogy nincsenek e rongálódá sok az öntözésvezérlés házán Megrongálódott öntöz...

Страница 42: ... fel külön a tölthető elemeket 4 TÁROLÁS Üzemen kívül helyezés v A terméket gyermekektől elzárt helyen kell őrizni 1 Vegye ki az akkumulátorokat 2 A fagyos idő beköszönte előtt vigye az öntözőrendszert fagytól védett helyre Ártalmatlanítás 2012 19 EU jelű IE szerint Nem szabad a terméket a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni A hatályos helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ...

Страница 43: ...ezések teljesü lése esetén érhető el A terméket rendeltetés szerint használták a használati útmutatóban meghatározott ajánlások szerint Sem a vevő sem más nem próbálta felnyitni vagy javítani a terméket A készüléket csak eredeti GARDENA pót és kopóalkatrészekkel üzemeltették A vásárláskor kapott blokk bemutatása Az alkatrészek és készülékelemek pl kések kés rögzítő alkatrészek turbinák világítótes...

Страница 44: ... nebo pasivních lékař ských implantátů Aby se vyloučily nebezpečné situace které by mohly vést k těžkým nebo smrtel ným poraněním měly by osoby s lékařským implan tátem před použitím produktu konzultovat svého lékaře a výrobce implantátu Před použitím zkontrolujte zda není pouzdro řízení zavla žování poškozeno Poškozené řízení zavlažování nepouží vejte Pravidelně kontrolujte přívodní vedení Poškoz...

Страница 45: ... s nastave ním otočného knoflíku na OFF nebo akumulátory nabijte externě 4 SKLADOVÁNÍ Vyřazení z provozu v Produkt musí být uchováván mimo dosah dětí 1 Vyjměte akumulátory 2 Před obdobím mrazů uskladněte zavlažovací systém na místě chráněném před mrazem Likvidace podle RL2012 19 EU Produkt nesmí být likvidován spolu s běžným domácím odpadem Musí být likvidován podle platných místních ekologických ...

Страница 46: ...náhradní díly a díly podléhající opotřebení GARDENA Předložení dokladu o koupi Normálně opotřebované díly a komponenty napří klad na nožích díly upevňující nůž turbíny osvětlo vací prostředky klínové a ozubené řemeny oběžná kola vzduchové filtry zapalovací svíčky optické změny díly podléhající opotřebení a spotřební díly jsou ze záruky vyloučeny Tato záruka výrobce je omezena na náhradní dodávku a...

Страница 47: ... aktívnych alebo pasívnych medicínskych implantátov Aby sa elimi novali nebezpečné situácie ktoré by mohli viesť k ťažkým alebo smrteľným zraneniam mali by osoby s medicínskym implantátom použitie tohto výrobku kon zultovať so svojím lekárom alebo s výrobcom implantátu Pred použitím skontrolujte kryt riadenia zavlažovania či nie je poškodený Nepoužívajte poškodené riadenie zavlažovania Prípojné ve...

Страница 48: ...teľné batérie nabite oddelene 4 SKLADOVANIE Odstavenie z prevádzky v Výrobok musí byť skladovaný na mieste ktoré je neprístupné deťom 1 Vyberte akumulátory 2 Skôr než nastane obdobie mrazov uskladnite zavlažovací systém na mieste chránenom pred mrazom Likvidácia v zmysle Smernice 2012 19 EÚ Výrobok sa nesmie likvidovať v bežnom domácom odpade Musí sa zlikvidovať podľa platných miestnych predpisov ...

Страница 49: ...vedených v prevádzkových poky noch Ani kupujúci ani tretia osoba sa nepokúšali výrobok otvoriť alebo opraviť Na prevádzku boli použité iba originálne náhradné a spotrebné diely GARDENA Predloženie dokladu o kúpe Zo záruky sú vylúčené normálne opotrebovanie dielov a komponentov napríklad na nožoch upevňovacích dieloch nožov turbínach svietidlách klinových a ozubených remeňoch obežných kolesách vzdu...

Страница 50: ...ουρ γία ενεργητικών ή παθητικών ιατρικών εμφυτευμά των Για να αποκλειστεί ο κίνδυνος καταστάσεων που μπορούν να καταλήξουν σε σοβαρούς ή θανά σιμους τραυματισμούς τα άτομα που φέρουν ιατρι κό εμφύτευμα πρέπει να συμβουλευτούν το ιατρό τους ή τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος προ τού χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα Ελέγχετε το περίβλημα του συστήματος ελέγχου ποτί σματος πριν από τη χρήση για ζημίες Μη...

Страница 51: ...σύστη μα aquaBloom για 8 ώρες με το περιστροφικό κουμπί στη θέση OFF στον ήλιο ή φορτίστε ξεχωριστά τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 4 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Θέση εκτός λειτουργίας v Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε μέρος στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση παιδιά 1 Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 2 Πριν από την έναρξη της περιόδου παγετού αποθηκεύστε το σύστημα ποτίσματος σε προστατευμένο από τον παγετό μ...

Страница 52: ...σκευή του προϊόντος από τον αγοραστή ούτε από τρίτους Για τη λειτουργία έχουν χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά γνήσια GARDENA ανταλλακτικά και φθειρόμενα εξαρτήματα Υποβολή του παραστατικού αγοράς Η φυσιολογική φθορά εξαρτημάτων και στοιχείων π χ μαχαιριών εξαρτημάτων στερέωσης μαχαι ριών στροβίλων φωτιστικών μέσων τραπεζοει δών και οδοντωτών ιμάντων τροχών κύλισης φίλ τρων αέρα μπουζί οι οπτικές διαφο...

Страница 53: ...время работы электро магнитное поле В определенных обстоятель ствах это поле может повлиять на функциониро вание активных или пассивных медицинских имплантатов Во избежание опасности возникно вения ситуаций которые могут привести к тяже лым или смертельным травмам лица пользую щиеся медицинскими имплантатами перед использованием этого изделия должны прокон сультироваться со своим врачом и изготови...

Страница 54: ...ов с поворотной ручкой в положении OFF в освещенное солнцем место или зарядите перезаряжаемые батареи в отдельном зарядном устройстве 4 ХРАНЕНИЕ Вывод из эксплуатации v Изделие необходимо хранить в недоступ ном для детей месте 1 Выньте аккумуляторы 2 Перед наступлением морозов храните систему полива в отапли ваемом помещении Утилизация согласно Директивы 2012 19 ЕС Не допускается выбрасывать издел...

Страница 55: ...изделия отправленного нам бесплатно мы оставляем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению Данная услуга предоставляется при соблюдении следующих условий Изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руко водстве по эксплуатации Ни покупатель ни третье лицо не пытались вскрывать или ремонтировать изделие При эксплуатации использовались только ориг...

Страница 56: ...е дефектное изделие вместе с копией товар ного чека и описанием неисправностей по адресу сервисной службы GARDENA Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stockholm Sweden Страна изготовления указана на товаре Официальный импортер на территорию России ООО Хускварна 141400 Московская область г Химки ул Ленинградская владение 39 строение ...

Страница 57: ...ovanje aktivnih ali pasivnih medicinskih vsadkov Da je izključena nevarnost v primerih ki bi lahko privedli do težkih ali smrtnih telesnih poškodb naj se osebe z medicinskim vsadkom pred uporabo tega izdelka posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem vsadka Pred uporabo preverite ohišje upravljalnika zalivanja glede poškodb Ne uporabljajte poškodovanega upravljalnika zalivanja Redno preverja...

Страница 58: ...atorje na ponovno polnjenje napolnite ločeno 4 SHRANJEVANJE Konec uporabe v Izdelek mora biti shranjen zunaj dosega otrok 1 Odstranite akumulatorje 2 Pred začetkom obdobja zmrzali sistem za zalivanje shranite na mestu varnem pred zmrzaljo Odstranitev v skladu z Dir 2012 19 EU Izdelka ne smete odstraniti v običajne gospodinjske odpadke Odstraniti ga je treba v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi...

Страница 59: ...re med tema možnostma Storitev je predmet naslednjih določil Izdelek je uporabljan v skladu z namenom upora be in v skladu s priporočili v navodilih za uporabo Kupec ali tretja oseba nista poskušala izdelka odpreti ali popravljati Pri delovanju so bili uporabljeni samo originalni nadomestni in obrabljeni deli znamke GARDENA Predložitev dokumenta o nakupu Običajna obraba delov in komponent npr rezi...

Страница 60: ...d nastanka situacija u kojima su moguće teške ili smrtonosne ozljede osobama s medicinskim implantatima preporučujemo da se prije uporabe ovog proizvoda posavjetuju sa svojim liječnikom i proizvođačem implantata Provjerite prije upotrebe postoje li oštećenja na kućištu kontrolera navodnjavanja Oštećeni kontroleri navodnjava nja se ne smiju upotrebljavati Redovno provjerite priključni vod Kontroler...

Страница 61: ...u s okretnim gumbom u položaju OFF ili baterije napunite zasebno 4 SKLADIŠTENJE Stavljanje izvan funkcije v Proizvod morate čuvati izvan domašaja djece 1 Izvadite baterije 2 Prije mrazeva odložite sustav za zalijeva nje na mjesto zaštićeno od mraza Odlaganje u otpad prema Direktivi 2012 19 EU Nemojte odlagati proizvod u običan komu nalni otpad Morate ga zbrinuti sukladno važećim lokalnim propisima...

Страница 62: ...vamo pravo odabira jedne od tih opcija Ova usluga podložna je sljedećim uvjetima Proizvod je korišten u namijenjenu svrhu prema preporukama uputa za rad Ni kupac niti itko drugi nije pokušavao otvoriti niti popraviti proizvod Za rad su korišteni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni dijelovi Priložena je potvrda o kupnji Uobičajeno habanje dijelova i komponenti kao što su noževi dijelo...

Страница 63: ... bi se umanjila opa snost od nastanka situacija u kojima su moguće teške ili čak smrtonosne povrede osobama sa medicinskim implantatima preporučujemo da se pre korišćenja ovog uređaja posavetuju sa svojim lekarom i proizvođačem implantata Proverite pre upotrebe da li je kućište kontrolera navod njavanja oštećeno Ne koristite oštećene kontrolere navodnjavanja Redovno proveravajte priključni kabl Ko...

Страница 64: ...OFF ili zasebno napunite baterije 4 SKLADIŠTENJE Za vreme nekorišćenja v Proizvod morate da čuvate van domašaja dece 1 Izvadite baterije 2 Pre mrazeva odložite sistem za zalivanje na mesto zaštićeno od mraza Odlaganje u otpad u skladu sa Dir 2012 19 EU Proizvod ne sme da se baci u običan komunalni otpad Morate da ga odložite u skladu sa važećim lokalnim propisima o zaštiti životne sredine VAŽNO Ra...

Страница 65: ...ve opcije Ova usluga podleže sledećim uslovima Proizvod se koristio u namenjene svrhe prema preporukama u uputstvima za rad Ni kupac niti neka treća osoba nisu prethodno pokušali da otvore ili poprave proizvod Za rad su korišćeni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni delovi Priložena je potvrda o kupovini Uobičajeno habanje delova i komponenti na primer sečiva delova za pričvršćivanje ...

Страница 66: ... час експлуатації створює елек тромагнітне поле Це поле при певних умовах може створити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів Щоб виключити небезпечні ситуації які можуть призвести до тяжких або смертельних травм особи з медичним імплантатом перед вико ристанням цього виробу повинні прокон сультуватися зі своїм лікарем і виробником імплантату Перед використанням пер...

Страница 67: ...встано вити aquaBloom в сонячному місці на 8 годин встановивши регулювальника в положення OFF або окремо зарядити батареї що пере заряджаються 4 ЗБЕРІГАННЯ Виведення з експлуатації v Виріб повинен зберігатися в недоступному для дітей місці 1 Витягніть акумуляторні батареї 2 До настання періоду морозів необхідно помістити систему поливу в захищене від морозу місце Утилізація відповідно до Директиви...

Страница 68: ...робу на справний або ж ремонт несправного виробу надісланого нам користувачем Ми зберігаємо за собою право вибору одного з цих варіантів Ця послуга надається за таких умов Виріб використовувався за призначенням і згідно з рекомендаціями наведеними в інструкціях із експлуатації Ані покупець ані треті особи не намагалися відкрити або відремонтувати виріб В процесі експлуатації були використані тільк...

Страница 69: ...Зви чайно ця гарантія виробника не стосується існуючих встановлених законом і договірних гарантійних зобов язань дилера продавця Гарантія виробника підлягає правовим поло женням ФРН У гарантійному випадку надішліть будь ласка несправний виріб разом із копією чеку про покупку і описом несправності сплативши вартість пересилки на адресу GARDENA сер вісного центру UK 69 13300 20 960 02 indb 69 16 12 ...

Страница 70: ...condiţii acest câmp poate afecta funcţionarea implanturilor medi cale active sau pasive Pentru a exclude situaţiile care pot însemna accidentare gravă sau mortală persoanele cu implanturi medicale trebuie să şi consulte medicul sau producătorul implantului îna inte de utilizarea acestui produs Înainte de utilizare verificaţi dacă carcasa programatorului de udare prezintă deteriorări Nu utilizaţi u...

Страница 71: ...ărcabile 4 DEPOZITAREA Scoaterea din funcţiune v Produsul trebuie depozitat într un loc neaccesibil copiilor 1 Scoateţi acumulatorii 2 Înainte de începerea perioadei de îngheţ depozitaţi sistemul de udare într un loc ferit de îngheţ Dispunere ca deşeu conform directivei 2012 19 UE Este interzisă dispunerea produsului ca gunoi menajer obişnuit Acesta trebuie dispus ca deşeu conform prescripţiilor l...

Страница 72: ... supus următoarelor prevederi Produsul a fost utilizat în scopul pentru care a fost fabricat conform recomandărilor din instrucţiunile de operare Nu s a încercat nici de cumpărător şi nici de terţe persoane deschiderea sau repararea produsului Pentru funcţionare s au folosit în exclusivitate piese de schimb şi piese de uzură originale GARDENA Prezentarea dovezii cumpărării Uzura normală a pieselor...

Страница 73: ...antların işlev şekli üzerinde etki gös terebilir Ağır ya da ölümcül yaralanmalara neden olabilecek durum tehlikelerini önlemek için tıbbi implant kullanan kişiler bu ürünü kullanmadan önce doktoruna ya da implant üreticisine başvurmalıdır Sulama Bilgisayarı ve aparatının muhafazasını kullanımdan önce hasar açısından kontrol edin Hasarlı Sulama Bilgisa yarı ve aparatını kullanmayın Bağlantı hattını...

Страница 74: ... veya yeniden şarj edilebilir pilleri ayrı şarj edin 4 DEPOLAMA Devre dışına çıkarma v Ürün çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir 1 Pilleri çıkartın 2 Donma dönemi başlamadan önce sulama sistemini donmayacak bir yerde saklayın Tasfiye 2012 19 AB sayılı yönetmelik uyarınca Ürün normal ev çöpü ile birlikte tasfiye edilmemelidir Geçerli yerel çevre koruma talimatları uyarınca tasfiye...

Страница 75: ...kümlere tabidir Ürün çalıştırma talimatlarındaki öneriler uyarınca hedeflenen amaç için kullanılmış olmalıdır Ne alıcı ne de başka üçüncü bir şahıs ürünü açmayı veya onarmayı denedi İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır Satın alma makbuzunun ibrazı Parça ve bileşenlerin örneğin bıçakların bıçak sabitleme parçalarının türbinlerin aydınlatma mad delerinin V kayışl...

Страница 76: ...на електрическите уреди ОПАСНОСТ Сърдечен арест Този продукт образува електромагнитно поле по време на работа Това поле може при опре делени обстоятелства да окаже влияние върху начина на функциониране на активни или пасивни медицински импланти За да се изключи рискът от ситуации които биха могли да доведат до тежки или смъртоносни нараня вания лицата с медицински имплант трябва преди употреба на ...

Страница 77: ... OFF или заредете отделно акумулаторните батерии 4 СЪХРАНЕНИЕ Сваляне от експлоатация v Продуктът трябва да бъде съхраняван на недостъпно за деца място 1 Извадете акумулаторните батерии 2 Преди настъпване на зимния период поставете системата за поливане да се съхранява на място защитено от замръзване Изхвърляне съгласно Директива 2012 19 ЕС Продуктът не трябва да бъде изхвър лян заедно с обикновен...

Страница 78: ...азваме правото да избираме между тези възможности Тази услуга подлежи на следните разпоредби Продуктът е използван по предназначение съгласно препоръките в инструкциите за работа Не са правени опити за отваряне или ремонт на продукта от купувача или от трето лице За експлоатацията са използвани само оригинални резервни и бързоизносващи се детайли на GARDENA Представяне на касовия бон Нормалното из...

Страница 79: ...ямо дилъра търговеца Гаранцията на производителя подлежи на законодателството на Федерална република Германия В случай на гаранция моля изпратете дефе ктния продукт заедно с копие на касовия бон за закупуване и описание на повредата с платени пощенски такси до посочения адрес на сервиз на GARDENA BG 79 13300 20 960 02 indb 79 16 12 19 15 32 ...

Страница 80: ...funksionimit të implanta teve mjekësore aktive ose pasive Për të përjashtuar rrezikun e situatave që mund të shkaktojnë plagosje të rënda ose vdekjeprurëse personat me një implantat mjekësor duhet që para përdorimit të këtij produkti të konsultohen me mjekun e tyre dhe prodhuesin e implantatit Kontrolloni nëse është dëmtuar kasa e sistemit të kontrollit të vaditjes para përdorimit Mos përdorni sis...

Страница 81: ...ueshme 4 MAGAZINIMI Nxjerrja jashtë funksionimit v Produkti duhet të ruhet në vende jo të aksesueshme nga fëmijët 1 Hiqni bateritë 2 Para fillimit të periudhës së ngricave ruajeni sistemin e vaditjes në një vend të mbrojtur nga ngricat Asgjësimi në përputhje me Direktivën 2012 19 EU Produkti nuk lejohet të asgjësohet me mbetjet normale të shtëpisë Ai duhet të asgjësohet në përputhje me rregulloret...

Страница 82: ... zgjedhim midis këtyre dy mundësive Ky shërbim u nënshtrohet dispozitave të mëposhtme Produkti është përdorur për qëllimin e synuar sipas rekomandimeve në udhëzimet e punës As blerësi dhe as një palë e tretë nuk janë përpje kur ta hapin apo ta riparojnë produktin Për operim janë përdorur vetëm pjesë këmbimi dhe konsumimi origjinale GARDENA Paraqitja e kuponit tatimor Garancia nuk përfshin konsumim...

Страница 83: ...i mimist Et välistada selliste olukordade tekkimise oht mis võivad kutsuda esile raskeid või surmavaid vigastusi peaksid meditsiinilise implantaadiga isikud enne antud toote kasutamist konsulteerima oma arsti ja implantaadi tootjaga Kontrollige enne kasutamist kastmissüsteemi juhtseadme korpus üle ega sellel ei ole kahjustusi Ärge kasutage kastmissüsteemi juhtseadet mis on kahjustatud Kontrolli ge...

Страница 84: ... 4 HOIULEPANEK Kasutuselt kõrvaldamine v Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna 1 Võtke akud välja 2 Enne pakaseperioodi algust pange kastmissüsteem pakasekindlasse kohta hoiule Kasutuselt kõrvaldamine vastavalt direktiivile 2012 19 EL Toodet ei tohi kasutuselt kõrvaldada koos tavaliste olmejäätmetega Selle peab kasutuselt kõrvaldama vastavalt kehtivatele kohalikele keskkonnakaitse eeskirjad...

Страница 85: ...d variandi vahel Teenusele kehtivad järgmised eeldused Toodet on kasutatud sihtotstarbeliselt järgides kasutusjuhendis toodud soovitusi Ei ostja ega kolmandad isikud ei ole püüdnud toodet avada või parandada Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu ja kuluosade originaale Ostu tõendava dokumendi esitamine Osade ja komponentide tavapärane kulumine näiteks teradel terade kinnitusdetailidel turbiini d...

Страница 86: ...is šis laukas gali aktyviai ar pasyviai paveikti medicini nių implantų veikimą Kad būtų išvengta pavojaus situacijų kurios gali sukelti sunkius ar mirtinus sužalojimus asmenys su medicininiais implantais prieš šio gaminio naudojimą turi pasikonsultuoti su savo gydytoju arba implantų gamintoju Prieš naudojimą patikrinkite ar nepažeistas laistymo valdiklio korpusas Nenaudokite sugadinto laistymo val...

Страница 87: ...raunamąsias baterijas 4 LAIKYMAS Naudojimo pabaiga v Gaminį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje 1 Išimkite akumuliatorius 2 Prieš prasidedant šalnų laikotarpiui padėkite laistymo sistemą į nuo šalnų apsaugotą vietą Šalinimas pagal Direktyvą 2012 19 ES Gaminio negalima šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis Jį reikia šalinti pagal galiojančius vietinius aplinkosaugos reikalavimus SVARBU Ša...

Страница 88: ... parinkčių pasi rinkti Ši paslauga teikiama atsižvelgiant į toliau nurodytas sąlygas Įrenginys naudotas tik tiems tikslams kuriems jis yra skirtas kaip rekomenduojama naudojimo instrukcijose Nei pirkėjas nei trečiasis asmuo nebandė atidaryti ar remontuoti gaminio Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai originalios GARDENA atsarginės ir susidėvinčios dalys Pateikiamas pirkimo dokumentas Įprastiniam d...

Страница 89: ...u vai aktīvu medicīnisko implantātu funkcionē šanu Lai nepieļautu tādas situācijas kurās cilvēki var gūt smagus vai nāvīgus ievainojumus cilvēkiem ar medicīnisko implantātu pirms izstrādājuma lieto šanas ieteicams konsultēties ar ārstu vai implantāta ražotāju Pirms lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts laistīšanas kontrolierīces korpuss Neizmantojiet bojātu laistīšanas kontrolierīci Regulāri pārbau...

Страница 90: ...ā OFF vai arī atsevišķi uzlādējiet lādēja mās baterijas 4 UZGLABĀŠANA Ekspluatācijas pārtraukšana v Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā 1 Izņemiet akumulatorus 2 Pirms sala perioda iestāšanās laistīšanas sistēmu novietojiet uzglabāšanā vietā kas ir aizsargāta pret sala iedarbību Utilizācija saskaņā ar Direktīvu 2012 19 ES Izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkr...

Страница 91: ...ēlēties starp šīm iespējām Uz šo pakalpojumu attiecas šādi noteikumi Izstrādājums lietots paredzētajam nolūkam saskaņā ar lietošanas norādījumos iekļautajiem ieteikumiem Ne pircējs ne kādas trešās personas nav mēģi nājušas patstāvīgi atvērt izstrādājumu vai veikt tā remontu Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai oriģinālās GARDENA rezerves un dilstošās detaļas Pirkuma čeka uzrādīšana Garantija n...

Страница 92: ... ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niide...

Страница 93: ...vljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres prin prezentul docume...

Страница 94: ...nie nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia ń HU EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott a GARDENA Germany AB Pf 7454 S 103 92 Stockholm Svédország megbízotti minőségében mege...

Страница 95: ...la CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на CE маркировка CE märgistuse paigaldamise aasta Metai kada pažymėta CE ženklu CE marķējuma uzlikšanas gads 2019 Ulm den 09 12 2019 Ulm 09 12 2019 Fait à Ulm le 09 12 2019 Ulm 09 12 2...

Страница 96: ...96 13300 20 960 02 indb 96 16 12 19 15 32 ...

Страница 97: ...97 13300 20 960 02 indb 97 16 12 19 15 32 ...

Страница 98: ... S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 Su...

Отзывы: