background image

67

D

EU-Konformitätserklärung

M

MaasscchhiinneennV

Veerroorrddnnuunngg  ((99..  G

GS

SG

GV

VO

O))  //  E

EM

MV

VG

G  //  N

Niieeddeerrsspp..  R

RLL  

Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated
below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit
is modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : 
GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, 
déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était
conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans
le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da 
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-
relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

K

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse 
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, 
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

Bezeichnung des Gerätes :

Accu-Rasenkantenscheren / 
Accu-Strauchschere 

Description of the unit :

Edging Accu Shears / 
Accu Shrub Shears 

Désignation du matériel :

Cisailles à gazon sur accu /
Taille-buissons sur accu 

Omschrijving van het apparaat :

Accu-graskantenscharen / 
Accu-buxusschaar 

Produktbeskrivning :

Accu Gräskantsaxar / 
Accu Busktrimmer 

Descrizione del prodotto :

Forbici a batteria Accu / 
Cesoie a batteria 

Descripción de la mercancía :

Tijeras Accu / 
Recortasetos sin cable 

Descrição do aparelho :

Tesoura com Acumulator / 
Tesoura para arbustos com 
acumulador 

Beskrivelse af enhederne :

Accu-græskantklipper / 
Accu-busktrimmer 

Typ :

Art.-Nr.:

Type :

Art. No.:

Type :

Référence :

8800

Typ :

Accu 60

Art. nr.:

8802

Typ :

Accu 75

Art.nr. :

8804 

Modello :

Accu 90

Art. :

8818 

Tipo :

Art. Nº:

8820 

Tipo :

Art. Nº:

Type :

Varenr. :

EU-Richtlinien :

98 / 37/ EC 

EU directives :

89 / 336 / EC 

Directives européennes :

73 / 23 / EC

EU-richtlijnen :

93 / 68 / EC 

EU direktiv :

Ladegerät*, Charging Unit* 

Direttive UE :

Chargeur*, Netstroomadapter*

Normativa UE :

Laddare*, Unità di ricarica

Directrizes da UE :

Terminal de recarga* Carregador*

EU Retningslinier :

Art. 8818 / 8820 

2000 / 14 / EG

Schall-Leistungspegel :

gemessen / garantiert 

Noise level :

measured / guaranteed 

Puissance acoustique :

mesurée / garantie 

Geluidsniveau :

gemeten / gegarandeerd 

Ljudnivå :

uppmätt / garanterad 

Livello rumorosità :

testato / garantito 

Nivel sonoro :

medido / garantizado 

Nível de ruido :

medido / garantido 

Lydtryksniveau :

afmålt / garanti 
Art. 8818 77 dB (A) / 79 dB (A) 
Art. 8820 73 dB (A) / 75 dB (A)

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :

2003 

Anno di rilascio della certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
CE-Mærkningsår :

Dr. Friedrich Böbel 

Ulm, den 11.09.2003 

Technische Leitung 

Ulm, 11.09.2003 

Technical Dept. Manager 

Fait à Ulm, le 11.09.2003 

Direction technique 

Ulm, 11-09-2003 

Hoofd technische dienst 

Ulm, 2003.09.11.

Technical Director 

Ulm, 11.09.2003 

Direzione Tecnica 

Ulm, 11.09.2003 

Dirección Técnica 

Ulm, 11.09.2003 

Director Técnico 

Ulm, 11.09.2003

Teknisk direktør

Содержание Accu 60

Страница 1: ...tenschaar Accu buxusschaar S Bruksanvisning Accu Gräskantsaxar Accu Busktrimmer I Istruzioni per l uso Forbici per erba a batteria Rifilasiepi a batteria E Manual de instrucciones Tijeras Accu Recortasetos sin cable P Instruções de utilização Tesoura com acumulador Tesoura para arbustos com acumulador DK Brugsanvisning Accu græskantklipper Accu busktrimmer GARDENA Accu 60 Art 8800 Accu 75 Art 8802...

Страница 2: ... 27 7 Onderhoud 28 8 Verhelpen van storingen 28 9 Leverbare accessoires 29 10 Technische gegevens 30 11 Service Garantie 30 1 Inzetgebied van uw GARDENA accu schaar De GARDENA accu graskantenschaar is geschikt voor het knippen van graskanten en kleinere grasoppervlaktes in het privé gebruik rondom huis en tuin De GARDENA accu buxusschaar is voor het knippen van los staande bosjes struiken en klimp...

Страница 3: ...s de accu schaar is ingeschakeld v v Tijdens het instellen van de juiste werk hoek de accu schaar niet inschakelen v Bij het blokkeren van de snijmessen het apparaat uitzetten inschakeltoets los laten en het voorwerp dikke tak vreemd voor werp met een stomp hulpmiddel verwij deren Accu Opladen Opgelet Brandgevaar V Accu s nooit in de buurt van zuren en licht ontvlambaar materiaal laden De oplaadka...

Страница 4: ...blokkering en de inschakeltoets op de accu schaar geen functie 4 Ingebruikname Voor het gebruik moeten de accu s 20 uur geladen worden Als ze langere tijd opgeslagen worden ontladen de accu s vanzelf Daarom moet de accu voor elk gebruik van de accu schaar opnieuw in een droge ruimte opgeladen worden Overspanning vernietigt de accu A V Let op de juiste netspanning 1 Laadkabel 3 in laadstekkerbus 4 ...

Страница 5: ...chakeltoets 9 indrukken 5 Inschakelblokkering 8 weer loslaten 6 Buitenbedrijfstelling De opbergplaats moet voor kinderen ontoegankelijk zijn 1 Accu s na het laatste gebruik volledig 20 uur opladen 2 Accu schaar reinigen en schaarmessen oliën zie 7 Onderhoud 3 Knipmessen tijdens opslag van een mesbescherming voorzien 4 Accu schaar op een droge en vorstvrije plaats bewaren Bij het opnieuw in gebruik...

Страница 6: ...eren 4 Met een wetsteen de schaarmessen slijpen 5 Schaarmessen monteren zie 8 Opheffen van storingen Schaarmesset vervangen Voor een goed knipresultaat en een lange levensduur moet de accu schaar voor en na elk gebruik gereinigd en geolied worden De knipmessen nooit invetten 1 Accu schaar met een vochtige doek reinigen 2 knipmessen met de GARDENA onderhoudspray art nr 2366 of bijv met naaimachineo...

Страница 7: ...ndgevaar v v Contacten van de accu s weghouden van metalen delen 1 Schroef I losmaken 2 Plaat J weghalen 3 Accu s eruit halen K 4 Kabelsteekhulsen L van het accupack afhalen 5 Nieuwe accu s in omgekeerde volgorde inbouwen Bij alle andere storingen neemt u contact op met de GARDENA servicedienst of met een door ons geautori seerde handelaar Reparaties mogen alleen door vakhandelaren die door GARDEN...

Страница 8: ... 2 5 ms 2 Meetmethode volgens 1 prEN 50260 1 2 RL 2000 14 EG 11 Service Garantie Bij garantie is de service gratis GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie vanaf de aankoop datum Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel die aanwijsbaar op materiaal of fabricagefouten berusten Garantie vindt plaats door de levering van een vervan gend apparaat of door de gratis...

Страница 9: ...en om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da...

Страница 10: ...rmas de la UE en lo que a normas técni cas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización esta declaración pierde su validez P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa relho ab...

Страница 11: ...eykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue ...

Отзывы: