background image

RU

104

1. Вставьте аккумулятор 

(B)

 в ответную часть аккумулятора 

(D)

  

до щелчка фиксатора.

2. Откройте защелку 

(13)

 защитного кожуха и снимите его с шины.

3. Высоторез следует держать одной рукой за изолированные 

поверхности захвата на телескопической трубе 

(2)

, а другой  

– за рукоятку 

(14)

.

4. Сдвиньте кнопку блокировки включения 

(15)

 вперед и потяните 

за пусковой рычаг 

(16)

Высоторез запускается и индикатор уровня зарядки аккумуля­

тора 

(P)

 активируется на 5 секунд.

5. Отпустите кнопку блокировки включения 

(15)

.

Остановка:
1. Отпустите пусковой рычаг 

(16)

Высоторез останавливается.

2. Надвиньте защитный кожух на шину и защелкните его, пока не 

закроется защелка 

(13)

.

3. Нажмите кнопку разблокировки 

(A)

 и выньте аккумулятор 

(B)

 из 

аккумуляторного разъема 

(D)

.

4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  

 ОПАСНО! Опасность получения травмы!

  

Опасность порезов при непреднамеренном запуске 

изделия.

v

  Дождитесь полной остановки цепи, отсоедините аккуму-

лятор и надвиньте на шину защитный кожух, прежде чем 

вы начнете техническое обслуживание изделия.

Очистка высотореза:

  

 ОПАСНО! Опасность получения травмы!

  

Опасность травмирования и риск повреждения 

 изделия.

v

  Не разрешается очищать изделие в воде или под струей 

воды (в особенности с помощью моек высокого давления).

v

  Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе 

бензина или растворителей. Некоторые вещества могут 

разрушить важные пластмассовые детали.

Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми.

1. Очищайте высоторез влажной тряпкой.
2. Очистите вентиляционные щели мягкой щеткой  

(не используйте отвертку).

3. При необходимости очищайте шину щеткой.

Чистка аккумулятора и зарядного устройства аккумулятора:
Перед подключением зарядного устройства аккумулятора 

 убедитесь, что поверхности и контакты аккумулятора и заряд-

ного устройства аккумулятора чистые и сухие.
Не пользуйтесь проточной водой.

v  

Зарядное устройство аккумулятора: Очищайте контакты 

и пластмассовые детали мягкой сухой салфеткой.

v  

Аккумулятор: Время от времени очищайте мягкой, чистой 

и сухой кистью вентиляционные щели и подводы аккумулятора.

Натяжка  цепи  [ Рис.  M1 /M2 / M3 /M4 ]:

  
 

ОПАСНОСТЬ ОЖОГА!

Слишком сильно натянутая цепь может привести к перегрузке 

мотора и повреждениям, а при недостаточном натяженим цепь 

может сорваться с шины. Правильно натянутая цепь предлагает 

лучшие характеристики резания, оптимальное время автономной 

работы и продлевает срок службы. Регулярно проверяйте натя-

жение цепи, так как она может растянуться при использовании 

(особенно новая цепь – после первого  монтажа натяжение цепи 

должно быть проверено после нескольких минут работы).

v

  Однако, не натягивайте цепь сразу после работы, 

 подождите, пока она остынет.

Шестигранный ключ для винтов 

(17)

 находится в защитной  

крышке 

(18)

.

1. Отвинтите оба винта 

(17)

 (не вывинчивайте винты 

(17)

 полностью!).

2. Приподнимите цепь 

(19)

 в середине шины 

(20)

. Зазор должен 

составлять 2 – 3 мм.

3. Вращайте установочный винт 

(24)

 по часовой стрелке, если 

 натяжение цепи слишком мало. 

Вращайте установочный винт 

(24)

 против часовой стрелки, если 

натяжение цепи слишком велико.

4. Снова затяните оба винта 

(17)

.

5. Запустите высоторез примерно на 10 сек.
6. Снова проверьте натяжение цепи и в случае необходимости 

повторите настройку.

5. ХРАНЕНИЕ

Вывод из эксплуатации [ Рис. O12 ]:
Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте. 
1. Надвиньте защитный кожух на шину и защелкните его, пока не 

закроется защелка 

(13)

.

2. Снимите аккумулятор.
3. Зарядите аккумулятор.
4. Очистите высоторез, аккумулятор и зарядное устройство  

(см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).

5. Храните высоторез, аккумулятор и зарядное устройство 

в сухом, закрытом и защищенном от мороза месте.

Утилизация:

(согласно Директивы 2012/19/ЕС)

Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым 

мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии  

с действующими местными предписаниями  по защите 

окружающей среды.

ВАЖНО!

v  

Утилизируйте изделие через местный пункт приемки вторсырья. 

Утилизация аккумулятора:

Li-ion

 

GARDENA аккумулятор представляет собой литий-ионную 

батарею, которая по истечению срока службы должна ути-

лизироваться отдельно от обычного бытового мусора.

ВАЖНО!

v  

Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт приемки 

 вторсырья.

1. Полностью разрядите литий-ионные батареи (обратитесь  

в GARDENA сервисный центр).

2. Защищайте контакты литий-ионных батарей от короткого 

 замыкания.

3. Надлежащим образом утилизируйте литий-ионные батареи.

6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

  

 ОПАСНО! Опасность получения травмы!

  

Опасность порезов при непреднамеренном запуске 

изделия.

v

  Дождитесь полной остановки цепи, отсоедините аккуму-

лятор и надвиньте на шину защитный кожух, прежде чем 

вы начнете устранять неисправности изделия.

Замена  цепи  [ Рис.  M1 /M2 / M3 /T1 ]:

  

 ОПАСНО! Опасность получения травмы!

 

Резаные раны от цепи.

v

  При замене цепи используйте защитные перчатки.

Если эффективность резки заметно снизится (затупление цепи),  

то нужно заменить цепь. Шестигранный ключ для винтов 

(17)

 

находится в защитной крышке 

(18)

.

Разрешается использовать только оригинальные запасную цепь  

и шину GARDENAарт. 4048, либо запасную цепь арт. 4049.
 1. Вывинтите оба винта 

(17)

.

  2. Снимите крышку 

(21)

.

  3. Снимите шину 

(20)

 вместе с цепью 

(19)

.

  4. Снимите цепь 

(19)

 с шины 

(20)

.

  5. Очистите узел мотора 

(1)

, шину 

(20)

 и крышку 

(21)

. Особое внима-

ние при этом обратите на резиновые прокладки в корпусе 

и крышке 

(21)

.

14770-20.960.01.indd   104

11.09.20   14:06

Содержание 14770

Страница 1: ...leskopický odvetvovač EL Οδηγίες χρήσης Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας RU Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный высоторез SL Navodilo za uporabo Akumulatorski obrezovalnik za veje HR Upute za uporabu Akumulatorska teleskopska pila SR Uputstvo za rad BS Akumulatorska teleskopska testera UK Інструкція з експлуатації Акумуляторного телескопічного сучкоріза пилки RO Instrucţiuni de utilizare Fo...

Страница 2: ...2 Fold out Page width 5 mm less 205 mm A1 B 2 3 A3 6 5 4 A2 B 2 3 1 O1 2 Y C r O2 å X Y O3 å O4 ç O5 7 8 9 O7 max 4 4 m O8 max 4 4 m O6 p y 14770 20 960 01 indd 2 11 09 20 14 05 ...

Страница 3: ...3 Fold out Page width 5 mm less 205 mm O9 O10 0 15 30 45 60 15 30 45 60 q 1 O11 50 cm 2 w O12 e O13 4 m 2 r O14 N t r z M1 i M2 d 1 o p s a u M3 2 3 mm o p M4 f T1 14770 20 960 01 indd 3 11 09 20 14 05 ...

Страница 4: ...ktrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektr...

Страница 5: ...verringert die Gefahr des unbeabsich tigten Betriebs und eine dadurch verursachte Verletzung durch die Kette c Bei Transport oder Aufbewahrung des Hochentasters stets die Abdeckung über die Kette ziehen Sachgemäßer Umgang mit dem Hoch entaster verringert die Verletzungsgefahr durch die Kette d Vergewissern Sie sich dass alle Leistungsschalter ausgeschaltet sind und der Akkublock entnommen oder get...

Страница 6: ...ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktions weise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken Um die Gefahr von Situationen die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können auszuschließen sollten Personen mit einem medizini schen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsul...

Страница 7: ...ob das Kettenöl in ausreichen der Menge abgegeben wird Wir empfehlen das GARDENA Kettensäge Öl Art 6006 oder gleich wertiges mineralisches Ketten Öl vom Fachhandel 1 Schrauben Sie den Öltankdeckel 7 ab 2 Füllen Sie das Ketten Öl in den Einfüllstutzen 8 ein bis das Sicht fenster 9 vollständig mit Öl gefüllt ist 3 Schrauben Sie den Öltankdeckel 7 wieder auf den Einfüllstutzen 8 auf 4 Prüfen Sie das ...

Страница 8: ...gegen den Uhrzeigersinn wenn die Kettenspannung zu stark ist 4 Ziehen Sie die beiden Schrauben 17 wieder fest 5 Starten Sie den Hochentaster für ca 10 Sek 6 Prüfen Sie die Kettenspannung erneut und stellen Sie sie ggf nach 5 LAGERUNG Außerbetriebnahme Abb O12 Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden 1 Schieben Sie die Schutzabdeckung über das Schwert und klappen Sie sie zu bis di...

Страница 9: ...n sowie von Fachhändlern durchgeführt werden die von GARDENA autorisiert sind 7 TECHNISCHE DATEN Akku Hochentaster Einheit Wert Art 14770 Kettengeschwindigkeit m s 3 8 Schwertlänge mm 200 Kettentyp px 90 Volumen des Öltanks cm3 60 Ausfahrbereich des Teleskoprohrs cm 0 50 Gewicht inklusive Akku kg 3 5 Schalldruckpegel LpA 1 Unsicherheit kpA dB A 73 3 Akku Hochentaster Einheit Wert Art 14770 Schalll...

Страница 10: ...t dem Recht der Bundesrepublik Deutschland Im Garantiefall senden Sie bitte das defekte Produkt zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung ausreichend frankiert an die GARDENA Serviceadresse Verschleißteile Die Kette und das Schwert sind Verschleißteile und somit von der Garantie ausgenommen EN Battery Pole Pruner 1 SAFETY 10 2 ASSEMBLY 12 3 OPERATION 13 4 MAINTENANCE 14 ...

Страница 11: ...he manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small meta...

Страница 12: ...perature between 20 C and 50 C Do not leave the battery in your car in the summer for example At temperatures of 0 C some devices may experience a loss of power v Only charge the battery at an ambient temperature which is between 0 C and 45 C Charging outside of this temperature range can increase the risk of damage to the battery and pose a fire hazard Electrical safety DANGER Cardiac arrest This...

Страница 13: ...ing see 6 TROUBLESHOOTING To fill in chain oil Fig O5 DANGER Physical injury due to chain breakage when the chain on the bar is not sufficiently lubricated v Check whether sufficient quantities of chain oil are delivered prior to each use We recommend to use GARDENA Chain Saw Oil Art 6006 or an equivalent mineral chain oil from a specialist supplier 1 Unscrew the lid 7 of the oil tank 2 Fill chain...

Страница 14: ...Remove the battery 3 Charge the battery 4 Clean the pole pruner the battery and the battery charger see 4 MAINTENANCE 5 Store the pole pruner the battery and the battery charger in a dry enclosed and frost free place Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be disposed of to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations IMPORTANT v ...

Страница 15: ... Battery PBA 18V 2 5Ah W B Unit Value Art 14903 Battery voltage V DC 18 Battery capacity Ah 2 5 System Battery PBA 18V 2 5Ah W B Unit Value Art 14903 Number of cells Li Ion 5 Appropriate POWER FOR ALL system Battery Chargers AL 18 CV Battery Charger AL 1810 CV P4A Unit Value Art 14900 Mains voltage V AC 220 240 Mains frequency Hz 50 60 Rated power W 26 Battery charging voltage V DC 18 Max battery ...

Страница 16: ...urs c Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l utilisation de l outil électrique Les distractions peuvent être la cause d une perte de contrôle de l appareil 2 Sécurité électrique a La fiche de l outil électrique doit être adaptée à la prise de courant La fiche ne doit jamais être modifiée de quelque manière que ce soit N utilisez jamais d adaptateur avec des outils électriqu...

Страница 17: ...alifié qui utilisera uniquement des pièces de rechange d origine Cela garantit le maintien de la sécurité de l outil élec trique b Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant ou par des services après vente autorisés Consignes de sécurité pour élagueuse sur perche a Restez entièrement hors de portée de la...

Страница 18: ...cune partie de l appareil N utilisez jamais le produit à l approche d un orage Protégez les contacts de la batterie contre l humidité Sécurité individuelle DANGER Risque d asphyxie Les petites pièces peuvent être avalées Les petits enfants peuvent s étouffer avec le sac en plastique Maintenez les petits enfants à l écart pendant le montage Respectez les conditions d emploi et les fonctions de l él...

Страница 19: ... LED L1 clignote en vert la batterie doit être chargée Si la LED de défaut Wp s allume ou clignote voir 6 DÉPANNAGE Verser l huile de chaîne fig O5 DANGER Risque de blessure résultant de la rupture de la chaîne si la chaîne sur la lame n est pas suffisamment lubrifiée v Avant chaque utilisation vérifiez que l huile de chaîne est distribuée en quantité suffisante Nous recommandons l huile de tronço...

Страница 20: ... cache de protection 18 1 Desserrez les deux vis 17 ne pas dévisser les vis 17 complètement 2 Soulevez la chaîne 19 au milieu de la lame 20 La fente devrait être de 2 3 mm 3 Tournez la vis de réglage 24 dans le sens horaire si la chaîne n est pas assez tendue Tournez la vis de réglage 24 dans le sens anti horaire si la chaîne est trop tendue 4 Resserrez les deux vis 17 5 Démarrez l élagueuse sur p...

Страница 21: ...terie Le témoin de contrôle de charge de batterie Lc ne s allume pas fig O3 La fiche du chargeur de batterie n est pas correctement enfichée v Enfichez la fiche entière ment dans la prise La prise le cordon d alimen tation ou le chargeur de batterie est défectueux v Vérifiez la tension de secteur Faites vérifier le cas échéant le chargeur de batterie par un concessionnaire agréé ou par le service ...

Страница 22: ... Wij adviseren jongeren het product pas vanaf 16 jaar te gebruiken Gebruik volgens de voorschriften De GARDENA Telescoopkettingzaag is bedoeld voor het snoeien van bomen heggen struiken en heesters met takken tot een diameter van max 8 cm in tuinen van particulieren en hobbyisten Het product is niet geschikt om langdurig te gebruiken GEVAAR Lichamelijk letsel v De telescoopkettingzaag mag niet wor...

Страница 23: ...ies h Zorg ervoor dat handgrepen en handgreepvlakken droog en schoon zijn en er geen olie en vet op zit Gladde handgrepen en handgreepvlakken maken in onverwachte situaties geen veilige bediening en controle van het elektrische gereedschap mogelijk 5 Gebruik en behandeling van accugereedschap a Laad de accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden aanbevolen Voor een oplaadappar...

Страница 24: ...orwerpen zoals bijv spijkers of een schroevendraaier of door externe krachtinwerking kan de accu beschadigd raken Er kan kortsluiting ontstaan en de accu kan in brand vliegen gaan roken of exploderen of oververhit raken v Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde accu s Elk onderhoud van accu s dient te worden uitgevoerd door de fabrikant of een gevolmachtigde klantenservicedienst v Bescherm de accu t...

Страница 25: ...rdt weergegeven door het knipperen van de accu oplaadaanduiding Lc Aanwijzing Het opladen is alleen mogelijk wanneer de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt zie 7 TECHNISCHE GEGEVENS Continulicht accu oplaadaanduiding Lc Het continulicht van de accu oplaadaanduiding Lc geeft aan dat de accu volledig is opgeladen of dat de temperatuur van de accu zich b...

Страница 26: ...waard indien nodig met een borstel Accu en oplaadapparaat reinigen Zorg ervoor dat het oppervlak en de contacten van de accu en van het oplaadapparaat altijd schoon en droog zijn voordat u het oplaadapparaat aansluit Gebruik geen stromend water v Acculader Reinig de contacten en de kunststof onderdelen met een zachte droge doek v Accu Reinig de ventilatiegleuf en de aansluitingen van de accu af en...

Страница 27: ...ingzaag start niet of stopt Fouten LED Wp brandt niet afb O4 Accu is niet volledig in de accuhouder geplaatst v Plaats de accu volledig in de accuhouder totdat deze hoorbaar vastklikt Accu is defect v Vervang de accu Product is defect v Wendt u zich tot de GARDENA servicedienst Opladen is niet mogelijk Accu oplaadaanduiding Lc brandt continu afb O3 Accu is niet juist geplaatst v Plaats de accu cor...

Страница 28: ...van garantie dient u het defecte product samen met een kopie van het aankoopbewijs en een beschrijving van de fout voldoende gefran keerd op te sturen naar het GARDENA serviceadres Slijtdelen De slijtdelen ketting en zwaard zijn van de garantie uitgesloten SV SV Batteridriven kvistsåg 1 SÄKERHET 28 2 MONTERING 30 3 HANDHAVANDE 31 4 UNDERHÅLL 32 5 LAGRING 32 6 ÅTGÄRDA FEL 32 7 TEKNISKA DATA 33 8 TI...

Страница 29: ... greppytor torra rena och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor hindrar ett säkert handhavande och kontroll över elverktyget i oförutsedda situationer 5 Användning och behandling av batteriverktyget a Ladda endast batterierna i batteriladdare som rekommenderas av tillverkaren För en batteriladdare som är lämpad för en specifik typ av batterier finns brandfara om den används till andra...

Страница 30: ...st batteriet i en omgivningstemperatur mel lan 20 C och 50 C Låt t ex inte batteriet ligga i bilen på sommaren Vid temperaturer 0 C kan sämre prestanda förekomma beroende på enhet v Ladda endast batteriet vid omgivningstemperaturer mellan 0 C och 45 C Laddning utanför det här temperaturintervallet kan skada batteriet eller öka brandrisken Elsäkerhet FARA Hjärtstillestånd Den här produkten skapar e...

Страница 31: ... upp Om fel LED en Wp lyser eller blinkar se 6 ÅTGÄRDA FEL Fylla på kedjeolja bild O5 FARA Kroppsskada genom kedjebrott om kedjan på svärdet smörjs tillräckligt v Kontrollera att det finns tillräcklig mängd kedjeolja innan varje användning Vi rekommenderar GARDENA sågkedjeolja art 6006 eller likvärdig kedjeolja från fackhandeln 1 Skruva bort oljetankslocket 7 2 Fyll på kedjeolja i påfyllningsröret...

Страница 32: ...n batteriet och batteriladdaren se 4 UNDERHÅLL 5 Förvara kvistsågen batteriet och batteriladdaren på ett torrt stängt och frostsäkert ställe Avfallshantering enligt direktiv 2012 19 EU Produkten får inte kastas som vanligt hushållsavfall Den måste avfallshanteras enligt de gällande lokala miljöföreskrifterna VIKTIGT v Avfallshantera din produkt hos kommunens återvinningscentral Avfallshantering av...

Страница 33: ...20 240 Nätfrekvens Hz 50 60 Batteriladdare AL 1810 CV P4A Enhet Värde art 14900 Märkeffekt W 26 Batteriladdningsspänning V DC 18 Max batteriladdningsström mA 1000 Batteriladdningstid 80 97 100 ca PBA 18V 2 0Ah W B PBA 18V 2 5Ah W B PBA 18V 4 0Ah W C min min min 96 124 120 154 192 244 Tillåtet laddnings temperaturintervall C 0 45 Vikt uppfyller EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Kapslingsklass II Passa...

Страница 34: ... forlængerledninger som også er beregnet til udendørs brug At bruge en forlængerledning der er egnet til udendørs brug mindsker risikoen for et elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at bruge et elektrisk værktøj i fugtige omgi velser brug et fejlstrøms relæ At bruge et fejlstrømsrelæ mindsker risikoen for et elektrisk stød 3 Personers sikkerhed a Vær opmærksom se på det du laver og brug fornuf...

Страница 35: ...ke og træer og blive utilsigtet skåret igennem af kæden h Anvend ikke grensaven til højtsiddende grene ved dårligt vejr især ved fare for tordenvejr Det reducerer faren for et lynnedslag Sikkerhedshenvisninger til grensav til højtsiddende grene a Reducer faren for død pga elektrisk stød ved aldrig at anvende grensaven til højtsiddende grene med forlænget rækkevidde i nær heden af elektrisk ledning...

Страница 36: ... Voldsomme rystelser kan medføre personskade før du overdrager produktet til en anden person FARE FOR KVÆSTELSER Rør ikke ved kæden v Efter afsluttet arbejde eller i arbejdspauser skal sikkerhedsafdæknin gen sættes på Alle møtrikker og skruer skal være spændt fast for at opnå en sikker driftstilstand af produktet Hvis produktet blev meget varmt under driften skal det køle af inden det igen opbevar...

Страница 37: ...g med sikkerhedsafbryder som forhindrer at man utilsigtet tænder produktet 1 Sæt accuen B i batteriåbningen D indtil det hørbart går i hak 2 Åbn snaplåsen 13 på sikkerhedsafdækningen og tag den af sværdet 3 Hold grensaven til højtsiddende grene med en hånd på den isolerede håndtagsflade på teleskoprøret 2 og med den anden på grebet 14 4 Skub sikkerhedsafbryderen 15 fremad og træk i starthåndtaget ...

Страница 38: ...ngen er uren Kæden er sløv eller beskadiget v Skift kæden ud Kæden klemmer Kæden er ikke stram nok v Spænd kæden Grensaven vibrerer stærkt Kæden er ikke stram nok v Spænd kæden Grensaven starter ikke eller stopper LED L1 blinker grønt fig O4 Accuen er tom v Oplad accuen Grensaven starter ikke eller stopper Fejl LED Wp lyser rødt fig O4 Accuens temperatur ligger uden for det tilladte område v Vent ...

Страница 39: ...urbiner lamper kile og tandrem hjul luftfiltre tændrør opti ske forandringer samt slid og forbrugsdele dækkes ikke af garantien Denne producentgaranti er begrænset til reserveleverance og reparation efter de nævnte betingelser Andre krav over for os som producent for eksempel om skadeserstatning begrundes ikke i producentgarantien Denne producentgaranti berører naturligvis ikke de eksisterende jur...

Страница 40: ... sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä d Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna laitetta henkilöiden käyttöön jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä ohjetta Sähkötyökalut ovat vaarallisia jos niitä käyttää kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökaluja huolellisesti Tarkasta toimivatko liikkuvat osat moitteettomasti tai etteivät ne ole jumissa onko ...

Страница 41: ... naulojen ruuvien ja muiden pienten metalliesi neiden läheisyydestä jotka voisivat silloittaa navat Oikosulku akkukontaktien välillä voi johtaa palovammoihin tai tulipaloon v Terävät esineet kuten naulat tai ruuvinvääntimet samoin kuin ulkoiset kuormitukset voivat vaurioittaa akkua Tämä voi aiheuttaa sisäisen oiko sulun ja akun palamisen savuamisen räjähtämisen tai ylikuumentumisen v Älä koskaan h...

Страница 42: ...n kiinnitetty pistorasiaan ja laturi on käyttö valmis Akun varaustilan näyttö P tuotteessa kuva O4 O14 Tuotteen käynnistämisen jälkeen akun varaustilan näyttö P näytetään 5 sekuntia Akun varaustila Akun varaustilan näyttö 67 100 ladattu L1 L2 ja L3 palavat vihreänä 34 66 ladattu L1 ja L2 palavat vihreänä 11 33 ladattu L1 palaa vihreänä 0 10 ladattu L1 vilkkuu vihreänä Jos LED L1 vilkkuu vihreänä a...

Страница 43: ...ynnissä v Älä kuitenkaan kiristä ketjua heti käytön jälkeen vaan odota kunnes se on jäähtynyt Ruuvien 17 kuusiokoloavain on suojuksessa 18 1 Irrota molemmat ruuvit 17 Älä ruuvaa ruuveja 17 irti 2 Nosta ketjua 19 terälevyn 20 keskikohdasta Raon tulee olla noin 2 3 mm 3 Kierrä säätöruuvia 24 myötäpäivään jos ketju ei ole tarpeeksi kireällä Kierrä säätöruuvia 24 vastapäivään jos ketju on liian kireäl...

Страница 44: ...en pitenemisalue cm 0 50 Paino akku mukaan lukien kg 3 5 Äänenpainetaso LpA 1 Epävarmuus kpA dB A 73 3 Äänitehotaso LWA 1 mitattu taattu Epävarmuus kWA dB A 90 93 3 Raivaussaha ei käynnisty Yksikkö Arvo tuotenro 14770 Käsiin kohdistuva tärinä avhw 2 Epävarmuus kvhw m s2 1 1 5 Mittausmenetelmä 1 DIN EN ISO 22868 2 DIN EN ISO 22867 HUOMAUTUS Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattiin määräysten mukaisen ...

Страница 45: ...erhetsanvisninger og bruksanvisninger for fremtidig bruk Begrepet Elektroverktøy som brukes i sikkerhetsanvisningene henviser til strømdrevne elektroverktøy med strømledning og batteridrevne elektroverktøy uten strømledning 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsplassen ren og godt belyst Rot eller ubelyste arbeidsområder kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsfa...

Страница 46: ...over kjedet Riktig omgang med beskjæringssaksen reduserer faren for skader fra kjedet d Sørg for at alle effektbrytere er slått av og batteriblokken er tatt ut eller koblet fra når du fjerner kuttet material eller foretar vedlikeholds arbeid Utilsiktet innkobling av beskjæringssaksen under fjerning av inneklemt kuttet material eller vedlikehold kan føre til alvorlige skader e Sørg for at alle effe...

Страница 47: ...n dersom beskyttelses innretningene er skadet Ved bruk av beskjæringssaksen må en ikke bruke en stige Produktet må kun brukes når du står på fast underlag Fjern batteriet før beskjæringssaksen forblir uten tilsyn før du fjerner en blokkering før beskjæringssaksen kontrolleres eller rengjøres eller før det utføres arbeider på den når du støter på en gjenstand Beskjæringssaksen må først brukes igjen...

Страница 48: ...gene eller bryteren Fest for eksempel ikke startspaken på håndtaket Før arbeidsstart må en sjekke følgende betingelser Er det fyllt på tilstrekkelig kjedeolje og er smøresystemet blitt kontrollert se 3 BETJENING Er kjedet spennt se 4 VEDLIKEHOLD Starte Produktet er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme med to brytere startspak med innkoblingssperre som forhindrer utilsiktet innkob ling av produktet 1...

Страница 49: ... Pass på gummitetningen 9 Trekk begge skruene 17 lett til igjen 10 Stram kjedet se 4 VEDLIKEHOLD Problem Mulig årsak Utbedring Kort løpetid Kjedet er strammet for sterkt v Stram kjedet se Stramme kjedet Kjedet er ikke smurt fordi det mangler olje v Fyll på kjedeolje Beskjæringssaksen kan ikke stoppes Startspaken er klemt fast v Ta ut batteriet og løsne startspaken Skjærebildet er urent Kjedet er s...

Страница 50: ...å å åpne eller reparere produktet For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve og slitedeler Fremvisning av kjøpskvitteringen Vanlig slitasje på deler og komponenter for eksempel på kniver festedeler for kniver turbiner lyselementer kile og tannremmer løpehjul luftfilter tennplugger optiske forandringer samt slite og forbruksdeler er utelukket fra garantien Denne produsentgarantien er begr...

Страница 51: ... l abbigliamento adatto Non indossare mai vestiti larghi o gioielli Tenere capelli vestiti e guanti lontano dalle parti in movi mento Gli abiti larghi i gioielli o i capelli lunghi possono essere afferrati dalle parti in movimento g Se possono essere montati aspirapolvere o dispositivi di raccolta questi vanno collegati e utilizzati nel modo corretto L utilizzo dell aspirapolvere può ridurre i per...

Страница 52: ...e il caricabatteria se si riscontrano danni Non aprire il caricabatteria personalmente e farlo riparare solamente da elettricisti qualificati e unicamente con parti di ricambio originali Caricabatteria cavi e connettori danneggiati aumentano il pericolo di scosse elettriche v Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile ad es carta tessuti ecc o in un ambiente infi...

Страница 53: ...arcature B siano contrapposte 2 Stringere il dado grigio 3 Montaggio dalla tracolla fig A3 ATTENZIONE È necessario utilizzare la tracolla fornita in dotazione 1 Allargare il morsetto 4 bloccarlo intorno al manico e fissarlo quindi per mezzo della vite 5 2 Agganciare il moschettone 6 al morsetto 4 3 Regolare la cintura con il dispositivo a chiusura rapida alla lunghezza desiderata 3 UTILIZZO PERICO...

Страница 54: ...rire il dispositivo a scatto 13 della copertura protettiva e rimuoverla dalla spada 3 Tenere il potatore telescopico sulla superficie isolata dell impugnatura afferrando il tubo telescopico 2 con una mano e l impugnatura 14 con l altra 4 Spingere in avanti il blocco di accensione 15 e tirare la leva di avvio 16 Il potatore telescopico parte e la spia di stato di carica della batteria P viene visua...

Страница 55: ...17 10 Tendere la catena vedi 4 MANUTENZIONE Problema Possibile causa Rimedio Durata utile breve La catena è eccessivamente tesa v Tendere la catena vedi Tendere la catena La catena non è lubrificata a causa della mancanza d olio v Rabboccare olio per catene Non è possibile fermare il potatore telescopico La leva di avvio è bloccata v Togliere la batteria e allentare la leva di avvio Il taglio non ...

Страница 56: ...ple tata mediante la fornitura di un prodotto sostitutivo completa mente funzionale o la riparazione del prodotto difettoso da inviare gratui tamente a GARDENA ci riserviamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni Questo servizio è soggetto alle seguenti disposizioni Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento L acquire...

Страница 57: ...s e Trate con sumo cuidado las herramientas eléctricas Compruebe la función de las piezas móviles o el agarrotamiento de las mismas la rotura de las piezas y otras condiciones que pudieran afectar nega tivamente el funcionamiento correcto de la herramienta eléctrica Si hay piezas dañadas hágalas reparar antes de usar la herramienta Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal man...

Страница 58: ...o cables Se recomienda utilizar un interruptor diferencial con una corriente de disparo de 30 mA o menos Sostenga con ambas manos las dos asas de la sierra de pértiga telescópica La sierra de pértiga telescópica está concebida para realizar trabajos en los que el usuario esté de pie en contacto directo con el suelo y no subido a una escalera o a otra superficie poco estable Antes de utilizar la si...

Страница 59: ...tiga tele scópica no se deberá volver a usar hasta estar seguro de que toda la sierra de pértiga telescópica está en buenas condiciones de operación si la sierra de pértiga telescópica comienza a vibrar anormalmente Revisar inmediatamente Una vibración excesiva podría causar lesiones antes de pasar el producto a otra persona RIESGO DE LESIÓN No toque la cadena v Coloque el estuche de protección al...

Страница 60: ...diámetro la cadena se desplaza hacia el tope delantero a 2 Acabe de seccionar la rama serrándola desde arriba la cadena se desplaza hacia el tope posterior b Serrar abajo fig O6 O9 v Acabe de seccionar la rama serrándola desde arriba la cadena se desplaza hacia el tope posterior b Giro de la unidad de motor fig O10 La unidad de motor 1 se puede girar en pasos de 15 de 60 a 60 1 Mantenga apretadas ...

Страница 61: ... litio que no se pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil IMPORTANTE v Elimine los Accus a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo 1 Descargue las células de iones de litio por completo diríjase al Servicio Técnico de GARDENA 2 Asegure los contactos de las células de iones de litio contra cortocircuito 3 Elimine adecuadamente...

Страница 62: ...ado y se puede utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra Este valor puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la exposición El valor de emisión de vibraciones puede variar durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica Batería del sistema PBA 18V 2 5Ah W B Unidad Valor ref 14903 Tensión del Accu V DC 18 Capacidad del Accu Ah 2 5 Número de celdas iones de liti...

Страница 63: ... choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todas as advertências de segurança e instruções para referência futura O termo ferramenta elétrica usado nas advertências de segurança refere se a ferramentas elétricas ligadas à rede elétrica com cabo e a ferra mentas elétricas com bateria sem cabo 1 Segurança no local de trabalho a Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado Loca...

Страница 64: ...ode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Assistência a A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais Só assim se garante a segurança da ferramenta elétrica b Nunca repare baterias danificadas Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas pelo fabricante ou por centros de assistência ao cliente autor...

Страница 65: ...a de caracte rísticas Em circunstância alguma deve ligar uma terra a qualquer parte do produto Não utilizar o produto se houver previsão de trovoada Proteja os contactos da bateria contra a humidade Segurança pessoal PERIGO Risco de asfixia As peças mais pequenas podem ser engolidas O saco de plástico repre senta um risco de asfixia para crianças Mantenha as crianças afastadas durante a montagem U...

Страница 66: ...ntes fig O5 PERIGO Lesões no corpo devido à quebra da corrente quando esta não foi bem lubrificada no dispositivo de corte v Antes da utilização verifique se existe óleo para correntes em quantidade suficiente Recomendamos o óleo para serras de corrente GARDENA n º ref 6006 ou um óleo para correntes equivalente de um distribuidor especializado 1 Desenrosque a tampa do depósito do óleo 7 2 Encha o ...

Страница 67: ... dispositivo de corte 20 A folga deve ser de aprox 2 3 mm 3 Gira o parafuso de ajuste 24 para a direita quando a tensão da corrente for demasiado pequena Gire o parafuso de ajuste 24 para a esquerda quando a tensão da corrente for demasiado grande 4 Aperte novamente os dois parafusos 17 com firmeza 5 Inicie a serra para poda em altura durante aprox 10 seg 6 Verifique novamente a tensão da corrente...

Страница 68: ...ha de rede do carregador não está corretamente inserida v Insira a ficha de rede na tomada na totalidade A tomada o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito v Verifique a tensão de rede Permita que event o carrega dor seja verificado por um fornecedor autorizado ou pela assistência GARDENA NOTA se existirem outras avarias contacte o seu centro de assistência GARDENA As reparações apena...

Страница 69: ...bawiły się produktem Produkt nie powinien być użytkowany przez osoby w wieku poniżej 16 roku życia Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Pilarka łańcuchowa z trzonkiem teleskopowym GARDENA przezna czona jest do usuwania gałęzi z drzew żywopłotów krzewów i bylin z gałęziami o średnicy maks 8 cm w prywatnych ogrodach i ogródkach działkowych Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania W...

Страница 70: ...ane czynności Użycie elektronarzędzi do zastoso wań innych niż przewidziane może doprowadzić do sytuacji zagrożenia h Uchwyty i powierzchnie uchwytów powinny być suche czyste i niezatłuszczone Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie pozwalają na pewną obsługę oraz kontrolowanie elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach 5 Użytkowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego a Akumulatory należ...

Страница 71: ...wycieku łatwopalnego płynu Unikać kontak tu z płynem W razie przypadkowego kontaktu miejsce zetknięcia należy opłukać wodą W razie kontaktu płynu z oczami należy skorzy stać z pomocy lekarskiej Wyciekający płyn akumulatorowy może powodo wać podrażnienia skóry lub oparzenia v W przypadku uszkodzenia akumulatora wyciekający płyn może spo wodować zamoczenie przedmiotów znajdujących się w pobliżu Nale...

Страница 72: ... naładowania Lc na ładowarce stale świeci się na zielono akumulator jest całkowicie naładowany czas ładowania patrz 7 DANE TECHNICZNE 4 Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan naładowania 5 Gdy akumulator B jest całkowicie naładowany można odłączyć akumulator B od ładowarki C Znaczenie symboli na wyświetlaczu Wskazania na ładowarce rys O3 Miganie wskaźnika stanu naładowania Lc Proces ła...

Страница 73: ...lub strumieniem wody zwłaszcza pod ciśnieniem v Nie używać do czyszczenia chemikaliów m in benzyny lub rozpuszczalników Niektóre z nich mogą zniszczyć ważne części z tworzywa sztucznego Szczeliny wentylacyjne powinny być zawsze czyste 1 Pilarkę łańcuchową z trzonkiem teleskopowym należy czyścić wilgotną ścierką 2 Szczeliny wentylacyjne wyczyścić miękką szczotką nie używać śrubokrętu 3 Prowadnicę e...

Страница 74: ... Dioda usterki Wp świeci się na czerwono rys O4 Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem v Odczekać aż temperatura akumulatora ponownie będzie leżeć w zakresie od 0 C do 45 C Między styki akumulatora pilarki łańcuchowej z trzonkiem teleskopowym dostały się krople wody lub wilgoć v Usunąć krople wody wilgoć suchą szmatką Silnik jest zablokowany v Usunąć przyczynę blokady Uruchomić ponown...

Страница 75: ...amienne i części zużywające się GARDENA Przedłożono dowód zakupu Normalne zużycie części i komponentów np noży elementów mocowa nia noży turbin żarówek pasów klinowych i zębatych wirników filtrów powietrza świeć zapłonowych zmiany w wyglądzie a także części zuży wające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na powy...

Страница 76: ...seljen bő ruházatot vagy ékszere ket Tartsa távol a haját a ruházatát és kesztyűjét a mozgó alkatré szektől A laza ruhát az ékszereket vagy a hosszú hajat elkaphatják a mozgó alkatrészek g Ha az eszközre porelszívó és porgyűjtő eszközök szerelhetők rá akkor azokat megfelelő módon kell csatlakoztatni és használni Porelszívó használata csökkenti a porral kapcsolatos kockázatokat h A biztonság tekint...

Страница 77: ... tapasztal ne használja a töltő készüléket Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket Ha javítani kell csak képzett szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával végez tesse el a munkát A megrongálódott töltő készülékek kábelek és csatlakozódugók miatt megnő az áramütés kockázata v Ne használja a töltő készüléket gyúlékony felületen pl papíron textíli ákon stb ill éghető környez...

Страница 78: ...gével állítsa be a pántot a kívánt hosszra 3 KEZELÉS VESZÉLY Személyi sérülés veszélye Vágási sérülés veszélye fenyegeti ha a termék akaratlanul beindul v Várja meg amíg a lánc nyugalmi helyzetbe kerül vegye ki az akkumulátort és csúsztassa rá a védőburkolatot a vezetőle mezre mielőtt megkezdi a termék beállítását vagy szállítását Akkumulátor feltöltése ábra O1 O2 O3 FIGYELEM v Figyeljen a hálózat...

Страница 79: ...dpercre jelzést ad az P akkumu látor töltöttségi állapot kijelzője 5 Engedje el a 15 bekapcsolászárat Leállítás 1 Engedje el az indítókart 16 A magassági ágvágó leáll 2 A védőburkolatot csúsztassa rá a vezetőlemezre és hajtsa le amíg a 13 csappantyú bezáródik 3 Nyomja meg az A kireteszelő gombot és vegye ki a B akkumulátort a D akkumulátor befogóból 4 KARBANTARTÁS VESZÉLY Személyi sérülés veszélye...

Страница 80: ...assági ágvágó nem állítható meg Az indítókar szorul v Vegye ki az akkumulátort és oldja ki az indítókart A vágás széle elmosódott A lánc tompa vagy megsérült v Cserélje ki a láncot A lánc elakadt A lánc túl lazára van feszítve v Feszítse meg a láncot A magassági ágvágó erősen rezeg A lánc túl lazára van feszítve v Feszítse meg a láncot A magassági ágvágó nem indul el vagy leáll Az L1 LED zöld fénn...

Страница 81: ...ajánlások szerint Sem a vevő sem más nem próbálta felnyitni vagy javítani a terméket A készüléket csak eredeti GARDENA pót és kopóalkatrészekkel üze meltették A vásárláskor kapott blokk bemutatása Az alkatrészek és készülékelemek pl kések késrögzítő alkatrészek tur binák világítótestek ékszíjak és fogazott szíjak járókerekek légszűrők gyújtógyertyák szokásos kopása a kinézetben mutatkozó elváltozá...

Страница 82: ...t připojena a správně použita Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem h Nepodlehněte pocitu falešné bezpečnosti a dodržujte bezpečnostní pravidla pro elektrické nářadí i když jste s ním po mnoha použitích dobře seznámeni Nepozorná manipulace může vést během zlomků vteřiny k těžkým poraněním 4 Využití elektrického nářadí a manipulace s ním a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci použijt...

Страница 83: ...8V systému POWER FOR ALL v Akumulátory používejte pouze v produktech výrobce systému POWER FOR ALL Jen tak je akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením v Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek které jsou doporučeny výrobcem Nabíječka která je určena pro určitý druh akumulátorů může při použití s jinými akumulátory způsobit požár v Akumulátor je expedován částečně nabitý Pro zajištění pl...

Страница 84: ...C na akumulátor B Pokud bliká kontrolka nabíjení akumulátoru Lc na nabíječce zeleně akumulátor se nabíjí Pokud svítí kontrolka nabíjení akumulátoru Lc na nabíječce trvale zeleně je akumulátor plně nabit trvání nabíjení viz 7 TECHNICKÁ DATA 4 Při nabíjení kontrolujte v pravidelných intervalech stav nabití 5 Pokud je akumulátor B plně nabit můžete akumulátor B oddělit od nabíječky C Význam indikační...

Страница 85: ... štěrbiny čistěte měkkým kartáčkem nepoužívejte šroubovák 3 Vodící lištu čistit v případě potřeby kartáčem Čištění akumulátoru a nabíječky Než připojíte nabíječku zajistěte aby byly povrch a kontakty akumulátoru a nabíječky vždy čisté a suché Nepoužívejte tekoucí vodu v Nabíječka akumulátorů Kontakty a plastové díly vyčistěte měkkým suchým hadrem v Akumulátor Občas vyčistěte větrací štěrbiny a pří...

Страница 86: ...právně nasazen do úchytu akumulátoru v Nasaďte akumulátor úplně do úchytu akumulátoru tak až slyšitelně zaklapne Akumulátor je vadný v Vyměňte akumulátor Produkt je vadný v Obraťte se na servis GARDENA Nabíjení není možné Kontrolka nabíjení akumulá toru Lc svítí trvale obr O3 Akumulátor není správně nasazen v Nasaďte akumulátor správně na nabíječku Problém Možná příčina Náprava Nabíjení není možné...

Страница 87: ...popisem vady dostatečně ofrankované na adresu servisu GARDENA Díly podléhající opotřebení Díly podléhající opotřebení řetěz a vodící lišta jsou ze záruky vyloučeny Smluvní servisní střediska CZ NOBUR s r o Průmyslová 14 1515 110 00 Praha 10 tel 242 405 291 fax 242 405 293 email servis nobur cz www nobur cz Ing Tomáš Vajčner Vlárská 22 627 00 Brno tel 731 150 017 email prodej egardena cz www egarde...

Страница 88: ...umulátor v prípa de že chcete urobiť nastavenie zariadenia vymeniť náhradné diely alebo zariadenie odložiť Tieto bezpečnostné opatrenia zamedzia neúmysel nému štartu elektrického náradia d Nepoužívané elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí Nedo voľte aby zariadenie používali osoby ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny Elektrické náradie je nebezpečné pokiaľ ho pou...

Страница 89: ...Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže viesť k podráždeniu kože a popále ninám v Z chybného akumulátora môže vytekať kvapalina a zmáčať susedné predmety Skontrolujte postihnuté diely Prípadne ich vyčistite alebo vymeňte v Neskratujte akumulátor Nepoužívaný akumulátor odkladajte v dosta točnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek mincí kľúčov klincov skrutiek alebo iných malých kovových predmetov...

Страница 90: ... nabíjania akumulátora Lc Upozornenie nabíjanie je možné len keď je teplota akumulátora v prípustnom rozsahu teploty nabíjania pozri 7 TECHNICKÉ ÚDAJE Neprerušované svetlo indikátora nabíjania akumulátora Lc Neprerušované svetlo indikátora nabíjania akumulátora Lc signalizuje že akumulátor je plne nabitý alebo že teplota akumulátora je mimo prí pustného rozsahu teploty nabíjania a preto sa nemôže ...

Страница 91: ...ite mäkkou a suchou handričkou v Akumulátor Občas vyčistite vzduchové štrbiny a prípojky akumulátora mäkkým čistým a suchým štetcom Napínanie reťaze Obr M1 M2 M3 M4 NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA Príliš tuho napnutá reťaz môže mať za následok preťaženie motora a jeho poškodenie naproti tomu z dôvodu nedostatoč ného napnutia môže dôjsť k vyskočeniu reťaze z vedenia lišty Správne napnutá reťaz ponúka najl...

Страница 92: ...is GARDENA Nabíjanie nie je možné Indikátor nabíjania akumulátora Lc svieti neprerušovane Obr O3 Akumulátor nie je správne nasadený v Akumulátor správne nasaďte na nabíjačku Kontakty akumulátora sú znečistené v Vyčistite kontakty akumulá tora napr viacnásobným pripojením a odpojením aku mulátora Prípadne vymeňte akumulátor Teplota akumulátora je mimo prípustného rozsahu teploty nabíjania v Počkajt...

Страница 93: ...ervis daes sk www daes sk EL EL Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 93 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 96 3 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ 96 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 97 5 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 98 6 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ 98 7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 99 8 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 99 9 ΣΕΡΒΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗ 99 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με περιορισμένες φυσικές αισθητικές ή νοητικ...

Страница 94: ... γοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου κατά λάθος δ Να φυλάσσετε τα μη χρησιμοποιούμενα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από παιδιά Μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τη συσκευή ή που δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες να χειρίζονται τη συσκευή Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν τα χρησιμοποιούν άτομα που δεν έχουν τη σχετική πείρα ε Να είστε πολύ προσεκτικοί με τα ηλεκτρικά εργαλεία Να ελέ...

Страница 95: ... του συστήματος POWER FOR ALL Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από επικίνδυνη υπερφόρτωση v Φορτίζετε τις μπαταρίας μόνο με φορτιστές που συνιστά ο κατα σκευαστής Ένας φορτιστής που ενδείκνυται για συγκεκριμένο τύπο μπαταριών εγκυ μονεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλες μπαταρίες v Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη Προκειμένου να διασφαλίζεται η πλήρης ισχύς της μπαταρίας τ...

Страница 96: ...ε τον σταθερά με τη βίδα 5 2 Αναρτήστε το αυτόματο άγκιστρο 6 στον αμφιδέτη ζώνης 4 3 Ρυθμίστε τη ζώνη στο επιθυμητό μήκος με τον ταχυσύνδεσμο 3 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πρόκληση σωματικής βλάβης Κίνδυνος πρόκλησης τραυμάτων κοπής σε περίπτωση τυχαίας εκκίνησης του προϊόντος v Περιμένετε να ακινητοποιηθεί η αλυσίδα βγάλτε τη μπαταρία και περάστε το προστατευτικό κάλυμμα επάνω από το ξίφος προτού ρυθμίσε...

Страница 97: ...θέτει διάταξη ασφαλείας δύο διακοπτών μοχλός εκκίνησης με ασφάλεια ενεργοποίησης που αποτρέπει την ακούσια ενεργοποίηση του προϊόντος 1 Τοποθετήστε την μπαταρία B μέσα στην υποδοχή μπαταρίας D μέχρι να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο 2 Ανοίξτε την αρπάγη 13 του προστατευτικού καλύμματος και αφαιρέ στε την από το ξίφος 3 Κρατάτε το τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο με το ένα χέρι από τη μονω μένη επιφάνεια λ...

Страница 98: ...αλυσίδα 19 από το ξίφος 20 5 Καθαρίστε τη μονάδα μοτέρ 1 το ξίφος 20 και το καπάκι 21 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ελαστικές στεγανοποιήσεις το περί βλημα και στο καπάκι 21 6 Περάστε την καινούργια αλυσίδα 19 επάνω από το μπροστινό σημείο αναστολής a του ξίφους 20 Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα κινείται στη σωστή κατεύθυνση και το μπροστινό σημείο αναστολής a είναι στραμμένο προς τα επάνω 7 Τοποθετείστ...

Страница 99: ... GARDENA PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Μπαταρία για πρόσθετη αυτονομία ή για αντικατάσταση Κωδ 14903 Κωδ 14905 Ταχυφορτιστής μπαταρίας GARDENA AL 1830 CV P4A Μπαταρίες για τη γρήγορη φόρτιση του συστήματος POWER FOR ALL PBA 18V W Κωδ 14901 9 ΣΕΡΒΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Σέρβις Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση στην πίσω σελίδα Δήλωση εγγύησης Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης δεν επιβαρύνεστε με χρεώσεις γι...

Страница 100: ...электропитанию это может при водить к несчастным случаям d Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления или гаечный ключ Инструмент или гаечный ключ находящийся во вращающейся части устройства может приводить к травмам e Избегайте ненормального положения тела Сохраняйте устойчи вое положение и всегда удерживайте равновесие Благодаря этому вы сможете лучше контролироват...

Страница 101: ...обращение с высоторезом снижает опасность травмирования цепью d Перед тем как удалить защемленный срезанный материал или произвести техническое обслуживание Убедитесь что все сило вые выключатели выключены и аккумуляторный блок снят или отсоединен Случайное включение высотореза во время удаления защемленного срезанного материала или выполнения технического обслуживания может привести к тяжелым уве...

Страница 102: ...но присоединяться ни к какой части изделия Не работайте с изделием при угрозе грозы Защищайте контакты аккумулятора от влаги Личная безопасность ОПАСНО Опасность задохнуться Мелкие детали могут быть легко проглочены Из за полиэтиленово го пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей Используйте высоторез только по предусмотренно...

Страница 103: ...ора Заряжено на 67 100 L1 L2 и L3 светятся зеленым цветом Заряжено на 34 66 L1 и L2 светятся зеленым цветом Заряжено на 11 33 L1 светится зеленым цветом Заряжено на 0 10 L1 мигает зеленым цветом Если светодиод L1 мигает зеленым цветом необходимо зарядить аккумулятор Если светодиод Ошибка Wp светится или мигает см 6 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Заливка масла для цепи Рис O5 ОПАСНО Травмирование при об...

Страница 104: ...ких минут работы v Однако не натягивайте цепь сразу после работы подождите пока она остынет Шестигранный ключ для винтов 17 находится в защитной крышке 18 1 Отвинтите оба винта 17 не вывинчивайте винты 17 полностью 2 Приподнимите цепь 19 в середине шины 20 Зазор должен составлять 2 3 мм 3 Вращайте установочный винт 24 по часовой стрелке если натяжение цепи слишком мало Вращайте установочный винт 2...

Страница 105: ...5 C Аккумулятор неисправен v Замените аккумулятор Индикатор зарядки аккумулятора Lc не светится Рис O3 Сетевая вилка зарядного устройства не вставлена правильно v Полностью вставьте сете вую вилку в розетку Розетка сетевой кабель или зарядное устройство неисправно v Проверьте сетевое напряже ние При необходимости отдайте зарядное устрой ство на проверку авторизо ванному торговому пред ставителю ил...

Страница 106: ...у сервис ной службы GARDENA Изнашиваемые детали На быстроизнашивающиеся детали цепь и шину гарантия не распространяется Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stockholm Sweden Страна изготовления указана на товаре Официальный импортер на территорию России ООО Хускварна 141400 Московская область г Химки ул Ленинградская владение 39 стр...

Страница 107: ...ega otrok Ne dovolite da bi napravo uporabljaje osebe če niso seznanjene z njeno uporabo ali niso prebrale teh navodil Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neizkušene osebe e Električna orodja skrbno negujte Preverite ali premični deli brezhibno delujejo in niso zataknjeni ali deli niso zlomljeni ali tako poškodovani da bi to neugodno vplivalo na delovanje električnega orodja Pred upora...

Страница 108: ...aktov Kratek stik med kontakti akumulatorja lahko povzroči opekline ali ogenj v Akumulator se lahko poškoduje zaradi koničastih predmetov kot npr žebljev ali izvijačev ali zaradi zunanjih vplivov sile Pride lahko do notranjega kratkega stika akumulator pa lahko zagori se kadi eksplodira ali se pregreje v Nikoli ne vzdržujte poškodovanih akumulatorjev Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj izvaja s...

Страница 109: ...e izvajati Kakor hitro je dovoljeno temperaturno območje dose ženo se akumulator polni Brez nameščenega akumulatorja trajna luč prikaza napolnjenosti akumulatorja Lc označuje da je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico in da je polnilnik pripravljen za delovanje Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja P na izdelku slika O4 O14 Po zagonu izdelka se prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja P prikaže za ...

Страница 110: ...preveriti napetost verige potem ko ste verigo naprave nekaj časa uporabljali v Vendar pa verige ne napenjajte takoj po uporabi temveč poča kajte da se ohladi Inbus ključ za vijake 17 se nahaja v zaščitnem pokrovu 18 1 Razrahljajte vijaka 17 Vijakov 17 ne izvijte 2 Dvignite verigo 19 na sredini žaginega lista 20 Reža naj bo velika pribl 2 3 mm 3 Obrnite nastavljalni vijak 24 v smeri urnega kazalca ...

Страница 111: ...petost Dajte po potrebi polnilnik preveriti specializiranemu zastopniku ali GARDENA službi za stranke NAPOTEK V primeru drugih napak se obrnite na svoje GARDENA servisno sre dišče Popravila smejo izvajati samo GARDENA servisna središča ter specializi rani trgovci pooblaščeni od podjetja GARDENA 7 TEHNIČNI PODATKI Akumulatorski obrezovalnik za veje Enota Vrednost art št 14770 Hitrost verige m s 3 8...

Страница 112: ...igurni da razumijete sve kontrole i što one čine Nosite zaštitu za oči i uši Opasnost po život od strujnog udara Udaljite se na najmanje 10 m od električnih kabela Uvijek nosite zaštitne rukavice Uvijek nosite neklizajuću sigurnosnu obuću Uvijek nosite zaštitnu kacigu Uređaj ne izlažite kiši Smjer kretanja lanca Za punjač Strujni utikač smjesta izvucite iz utičnice ako je kabel oštećen ili prereza...

Страница 113: ...tujte sve naputke koji se odnose na punjenje i bateriju ili baterijski alat nikada nemojte puniti pri temperaturama izvan granica navedenih u uputama za uporabu Pogrešno punjenje ili punjenje baterije pri temperaturama izvan dozvoljenog opsega može uništiti bateriju i uvećati opasnost od požara 6 Servis a Popravke elektroalata prepustite kvalificiranom stručnom osoblju uz primjenu isključivo origi...

Страница 114: ...istite samo na predviđen način Rukovatelj ili korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje se dogode drugim ljudima ili njihovom vlasništvu Posebno obratite pozor na ugrožavanje trećih lica kroz povećani radni krug kada je teleskopiranje izvezeno OPASNOST Dok nosite štitnike za uši ili ste zaglušeni bukom rada proizvoda možete prečuti ako Vam se netko približava Uvijek nosite podobnu odjeću...

Страница 115: ...eskom ili tlom jer se lanac tako može znatno oštetiti Radni položaji Teleskopska pila može raditi u 2 radna položaja gore dolje Kako bi se dobio čist rez deblje grane bi trebalo odsijecati u 2 koraka slično kao na slikama Piljenje odozgo deblje grane sl O6 O7 O8 1 Zasijecite granu s donje strane najviše do 1 3 njezinog promjera lanac udara o prednji graničnik a 2 Prerežite granu s gornje strane la...

Страница 116: ...a proizvoda v Prije popravaka proizvoda pričekajte da se lanac zaustavi izvadite bateriju i navucite štitnik na mač Zamjena lanca sl M1 M2 M3 T1 OPASNOST Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda Opasnost od posjeklina lancem v Nosite zaštitne rukavice dok mijenjate lanac Ako učinak rezanja osjetno opadne npr ako lanac otupi treba ga zamije niti Imbus ključ za vijke 17 nalazi se u štitniku 18 Smijet...

Страница 117: ... Kette br art 6006 GARDENA Sustavna baterija PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Baterija za produženje vremena rada ili za zamjenu br art 14903 br art 14905 GARDENA Punjač za brzo punjenje baterija AL 1830 CV P4A Za brzo punjenje svih baterija sustava POWER FOR ALL PBA 18V W br art 14901 9 SERVIS JAMSTVO Servis Adresa za kontakt navedena je na poleđini Jamstvena izjava U slučaju potraživanja pod jamstv...

Страница 118: ...i u propi sanoj oblasti opterećenja radićete bolje i bezbednije b Nemojte da koristite elektroalat čiji je prekidač neispravan Elektroalat koji više ne može da se uključi ili isključi je opasan i treba ga popraviti c Izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite punjivu bateriju pre nego što započnete da podešavate uređaj menjate rezervne delove ili pre nego što uređaj sklonite na stranu Ove mere pre...

Страница 119: ...zvišenjima Pre korišćenja teleskopske testere uverite se da su blokirni mehanizmi svih pokretnih delova npr produžne šipke i zakretnog elementa zakočeni Dodatne bezbednosne napomene Bezbedno rukovanje punjivim baterijama Pročitajte sve bezbednosne napomene i instrukcije Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i instrukcija mogu dovesti do električnog udara ili izbijanja požara odnosno ozbi...

Страница 120: ... ili pri dobroj vidljivosti 2 MONTAŽA OPASNOST Opasnost od telesnih povreda Postoji opasnost od posekotina u slučaju nehotičnog pokretanja proizvoda v Izvadite punjivu bateriju i navucite štitnik na mač pre nego što počnete da sastavljate proizvod U isporuci se nalaze teleskopska testera akumulator punjač lanac mač štitnik sa imbus ključem i uputstvo za rad Montaža teleskopske šipke sl A1 A2 1 Gur...

Страница 121: ...ite sa mača 3 Držite teleskopsku testeru jednom rukom za izolovani rukohvat na teleskopskoj cevi 2 a drugom za ručku 14 4 Gurnite blokadu uključivanja 15 prema napred i povucite pokretačku polugu 16 Teleskopska testera se pokreće pri čemu se na 5 sekundi pojavljuje prikaz napunjenosti baterije P 5 Otpustite blokadu uključivanja 15 Zaustavljanje 1 Otpustite pokretačku polugu 16 Teleskopska testera ...

Страница 122: ... Ulijte ulje za lance Teleskopska testera ne može da se zaustavi Pokretačka poluga se zaglavila v Izvadite bateriju pa otkočite pokretačku polugu Rezultat rada je neuredan Lanac je tup ili oštećen v Zamenite lanac Lanac je zaglavljen Lanac je previše labav v Zategnite lanac Teleskopska testera jako vibrira Lanac je previše labav v Zategnite lanac Teleskopska testera se ne pokreće ili se zaustavlja...

Страница 123: ...o u namenjene svrhe prema preporukama u uput stvima za rad Ni kupac niti neka treća osoba nisu prethodno pokušali da otvore ili poprave proizvod Za rad su korišćeni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni delovi Priložena je potvrda o kupovini Uobičajeno habanje delova i komponenti na primer sečiva delova za pri čvršćivanje sečiva turbina svetiljki klinastog i zupčastog remenja radih kol...

Страница 124: ...соби органів слуху в залежно сті від виду та використання електроінструменту зменшують ризик отримання травм в Уникайте ненавмисного введення в експлуатацію Переконайтеся що електроінструмент відключений перед тим як Ви його підклю чите до джерела живлення та або акумулятора будете піднімати його чи транспортувати Якщо при перенесенні електроінструменту Ви тримаєте палець на перемикачі або підключ...

Страница 125: ...и за обидві ручки Висоторіз призначено для робіт за яких користувач стоїть на землі а не на драбині або інших нестійких поверхнях Перед використання висоторіза переконайтеся в тому що блокувальні пристрої різних рухомих частин наприклад подовженого штока та пово ротного елемента знаходяться в положенні блокування Додаткові вказівки з техніки безпеки Безпечне поводження з акумуляторними батареями П...

Страница 126: ...іколи не три майте сучкоріз пилку за захисний кожух Не використовуйте сучкоріз пилку якщо ушкоджені захисні пристрої При роботі із сучкоріз пилкою забороняється використовувати драбину Використовуйте виріб тільки встановивши його на надійну основу Зніміть акумулятор перед тим як залишити сучкоріз пилку без догляду на якийсь час перед тим як зняти блокування перед перевіркою або очищенням або прове...

Страница 127: ...аливний патрубок 8 доти доки віконце контролю рівня оливи 9 повністю не заповниться оливою 3 Знову закрутіть кришку оливного бака 7 на наливний патру бок 8 4 Перевірте систему оливного змащування Якщо на виріб було пролито оливу необхідно ретельно його очистити Перевірка системи змащування зобр O6 v Скеруйте пиляльний апарат 20 на відстані прибл 20 см над світлою поверхнею зрізаного дерева Через х...

Страница 128: ...ісці 1 Надіньте захисний кожух на пиляльний апарат та закрийте його таким чином щоб фіксатор 13 защепнувся 2 Витягніть акумуляторну батарею 3 Зарядіть акумуляторну батарею 4 Очистіть висоторіз акумуляторну батарею та зарядний пристрій для акумуляторної батареї див 4 ДОГЛЯД 5 Зберігайте висоторіз акумуляторну батарею і зарядний при стрій у сухому закритому й захищеному від морозу місці Утилізація в...

Страница 129: ...авлено v Повністю вставте мереже вий штекер до розетки Розетка кабель живлення або зарядний пристрій несправні v Перевірте мережеву напругу Перевірте в разі необхідності зарядний пристрій в авторизованого дилера або в сервісному центрі GARDENA ВКАЗІВКА в разі інших несправностей зверніться будь ласка до сервісного центру GARDENA Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDE...

Страница 130: ...DIEREA DEFECŢIUNILOR 135 7 DATE TEHNICE 135 8 ACCESORII 136 9 SERVICE GARANŢIE 136 Traducerea instrucţiunilor originale Produsul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale reduse sau de către persoane fără experienţă şi sau cunoştinţe necesare exceptând cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o per soană responsabilă pe...

Страница 131: ... de lucru şi de activitatea ce trebuie efectuată Utilizarea sculelor electrice pentru alte scopuri decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase h Menţineţi mânerele şi suprafeţele de prindere uscate curate şi libere de ulei şi grăsime Mânerele şi suprafeţele de prindere alunecoase nu permit o operare şi o comandă sigură a sculei electrice în situaţii neprevăzute 5 Utilizarea şi mânuirea...

Страница 132: ...uza arsuri sau incendii v Este posibilă deteriorarea acumulatorului din cauza obiectelor ascu țite ca de ex cuie sau șurubelnițe sau prin forțe externe Se poate produce un scurtcircuit intern iar acumulatorul poate să ardă să scoată fum să explodeze sau să se supraîncălzească v Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere asupra acumulatorilor deteriorați Toate lucrările de întreținere ale acumul...

Страница 133: ... încărcare este semnalizat prin aprinderea intermitentă a indicatorului pentru gradul de încărcare al acumulatorului Lc Indicație Procesul de încărcare este posibil numai dacă temperatura acumulatorului se află în intervalul permis al temperaturii de încărcare vezi 7 DATE TEHNICE Lumină permanentă la indicatorul gradului de încărcare al acu mulatorului Lc Lumina permanentă la indicatorul gradului ...

Страница 134: ...i se curăţă cu o lavetă umedă 2 Curăţaţi fantele de aerisire cu o perie moale nu folosiţi şurubelniţe în acest scop 3 În caz de nevoie şina se curăţă cu o perie Curăţarea bateriei şi încărcătorului de baterii Înainte de conectarea încărcătorului de baterii asiguraţi vă că suprafaţa şi contactele bateriei şi încărcătorului de baterii sunt întotdeauna curate Nu folosiţi apă curgătoare v Încărcătorul...

Страница 135: ...rtaţi obstacolul Reporniţi Foarfeca pentru rărirea crengilor copacilor înalţi nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării LED ul de eroare Wp se aprinde intermitent roșu Fig O4 Produsul este defect v Adresaţi vă service ului GARDENA Problemă Cauză posibilă Remediu Foarfeca pentru rărirea crengilor copacilor înalţi nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării LED ul de eroare Wp nu se ap...

Страница 136: ... optic cât şi piesele de uzură şi de consum sunt excluse din garanţie Garanţia de producător se limitează la livrarea unui produs de înlocuire şi la reparaţii conform condiţiilor de mai sus Garanţia de producător nu constituie bază legală pentru formularea altor revendicări faţă de noi ca producător cum ar fi de exemplu cele de despăgubire Bineînţeles această garanţie de producător nu afectează în...

Страница 137: ...etli parçaların kusursuz işlemesini ve parçaların elektrikli takım işlevi zarar görecek şekilde kırıldığını veya hasar gördüğünü kontrol edin Cihazı kullanmadan önce hasarlı parçaları tamir ettirin Çoğu kazanın sebebi bakımı kötü yapılan elektrikli takıma dayanmaktadır f Kesme takımlarını sivri ve temiz tutun Bakımı dikkatli yapılan sivri kesim kenarlı kesme takımları daha az sıkışır ve daha kolay...

Страница 138: ...eniyle hasar görebilir Dahili bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabilir patlayabilir veya aşırı ısınabilir v Asla hasarlı akü kullanmayın Akülerin tüm bakımı sadece üretici veya yetkili müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır v Aküyü ısıya örn sürekli güneş ışınlarına ateşe kire suya ve neme karşı koruyun Patlama ve kısa devre tehlikesi mevcuttur v Aküyü sadece 20 C ve 50 C a...

Страница 139: ...şarj durumu Akü şarj durumu göstergesi 67 100 şarj oldu L1 L2 ve L3 yeşil yanıyor 34 66 şarj oldu L1 ve L2 yeşil yanıyor 11 33 şarj oldu L1 yeşil yanıyor 0 10 şarj oldu L1 yeşil yanıp sönüyor LED L1 yeşil renkte yanıp söndüğünde akü şarj edilmelidir Hata LED i Wp yandığında veya yanıp söndüğünde bkz 6 HATA GİDERME Zincir yağının doldurulması Şek O5 TEHLİKE Zincir pala üzerinde yeteri kadar yağlanm...

Страница 140: ...5 High Kesicisini yakl 10 saniyeliğine başlatın 6 Zincir gerginliğini tekrar kontrol edin ve gerekirse ayarlayın 5 DEPOLAMA Devre dışına çıkarma Şek O12 Ürün çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir 1 Koruma kapağını palaya geçirin ve ek bileşen bağlantısı 13 yerleşecek biçimde kapatın 2 Aküyü çıkarın 3 Aküyü şarj edin 4 High Kesiciyi aküyü ve akü şarj cihazını temizleyin bkz 4 BAKIM...

Страница 141: ...hirin geçici olarak değerlendirilmesi için de kullanılabilir Titre şim emisyon değeri elektrikli takımın gerçek kullanımı sırasında değişebilir System akü PBA 18V 2 5Ah W B Birim Değer Ürün 14903 Akü gerilimi V DC 18 Akü kapasitesi Ah 2 5 Hücre sayısı lityum iyon 5 Uygun POWER FOR ALL System akü şarj cihazları AL 18 CV Akü şarj cihazı AL 1810 CV P4A Birim Değer Ürün 14900 Şebeke gerilimi V AC 220 ...

Страница 142: ...уги лица на разстояние Отклоняване на вниманието може да доведе до загуба на контрола над инструмента 2 Безопасност на електрическите уреди a Щепселът на електроинструмента трябва да е произведен за използвания електрически контакт Щепселът не трябва да бъде модифициран в никакъв случай Не използвайте преходни щепсе ли за заземени електроинструменти Оригиналните щепсели и под ходящите контакти пре...

Страница 143: ... инструкциите за експлоатация Неправилно зареждане или зареждане извън допустимия температу рен диапазон може да разруши батерията и да увеличи риска от пожар 6 Сервиз a Електроинструментите да се ремонтират само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части Така се гаранти ра че ще се запази безопас ността на електроинструмента б Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни бат...

Страница 144: ... производителността v Зареждайте акумулаторната батерия само при температура на околната среда между 0 C и 45 C Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акуму латорната батерия или да увеличи риска от пожар Безопасност на електрическите уреди ОПАСНОСТ Сърдечен арест Този продукт образува електромагнитно поле по време на работа Това поле може при определени обстоятелства да окаже вл...

Страница 145: ...ята за зареждане на акумулаторната батерия Lc Указание Процесът на зареждане е възможен само ако темпе ратурата на акумулаторната батерия е в допустимия диапазон на температурата на зареждане виж 7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Постоянна светлина на индикацията за зареждане на акуму латорната батерия Lc Постоянната светлина на индикацията за зареждане на акумула торната батерия Lc сигнализира че акумулаторната...

Страница 146: ...едят важни пластмасови детайли Вентилационните отвори трябва винаги да бъдат чисти 1 Почиствайте телескопичната кастрачка с влажна кърпа 2 Почистете отворите за вентилация с мека четка не използвайте отвертка 3 При нужда почиствайте шината с четка Почистване на батерията и на зарядното устройство Уверете се че повърхността и контактите на батерията и на зарядното устройство са винаги чисти и сухи ...

Страница 147: ...раняване Телескопичната кастрачка не се включва или спира Светодиодът за повреда Wp свети червено фиг O4 Температурата на акуму латорната батерия е извън допустимия диапазон v Изчакайте докато темпера турата на акумулаторната батерия отново е между 0 C 45 C Между контактите на акумула торната батерия на телеско пичната кастрачка има капки вода или влага v Отстранете капките вода влагата със суха к...

Страница 148: ... инструкциите за работа Не са правени опити за отваряне или ремонт на продукта от купувача или от трето лице За експлоатацията са използвани само оригинални резервни и бързоизносващи се детайли на GARDENA Представяне на касовия бон Нормалното износване на части и компоненти например по ножо ве детайлите за закрепване на ножове турбини осветителни тела клиновидни и зъбчати ремъци работни колела въз...

Страница 149: ...ose çelës i cili gjendet në një pjesë të lëvizshme të pajisjes mund të shkaktojë plagosje e Mënjanoni qëndrimet jo normale të trupit Kujdesuni për një qëndrim të sigurt dhe mbani gjatë gjithë kohës ekuilibrin Në këtë mënyrë mund ta kontrolloni më mirë veglën elektrike në situata të papritura f Mbani rroba të përshtatshme Mos mbani rroba të gjera ose bizhuteri Mbani flokët rrobat dhe dorezat larg n...

Страница 150: ...apni karikuesin vetë dhe riparojeni vetëm me personel të kualifikuar dhe specializuar dhe vetëm me pjesë këmbimi origjinale Karikuesit kabllot dhe spinat e dëmtuara rrisin rrezikun e një goditje elektrike v Mos e operoni karikuesin mbi sipërfaqe lehtësisht të ndezshme p sh letër tekstile etj ose në mjedis të ndezshëm Për shkak të nxehjes së karikuesit që shfaqet gjatë karikimit ekziston rrezik zja...

Страница 151: ...hpejtë në gjatësinë e dëshiruar 3 PËRDORIMI RREZIK Plagosje Rrezik plagosjeje për shkak të prerjeve nëse produkti startohet pa vëmendje v Prisni derisa zinxhiri të jetë ndaluar plotësisht hiqeni baterinë dhe shtyjeni mbulesën mbrojtëse mbi shpatë para se ta rregul loni ose transportoni produktin Karikimi i baterisë Fig O1 O2 O3 KUJDES v Vini re tensionin e rrjetit Tensioni i burimit të energjisë e...

Страница 152: ... gjendjes së karikimit të baterisë P tregohet për 5 sekonda 5 Lëshojeni bllokimin e ndezjes 15 Stop 1 Lëshojeni levën e startit 16 Sharra e degëve ndalon 2 Shtyjeni mbulesën mbrojtëse tek shpata dhe mbërthejeni atë derisa gjuhëza 13 të mbërthehet 3 Shtypni butonin lirues A dhe hiqni baterinë B nga foleja e baterisë D 4 MIRËMBAJTJA RREZIK Plagosje Rrezik plagosjeje për shkak të prerjeve nëse produk...

Страница 153: ... nuk ka vaj v Mbushni me vaj zinxhiri Sharra e degëve nuk ndalet Leva e startit ngec v Hiqeni baterinë dhe lironi levën e startit Seti i prerjes nuk është i pastër Zinxhiri është i topitur ose i dëmtuar v Ndërrojeni zinxhirin Zinxhiri është i bllokuar Zinxhiri është tendosur shumë pak v Tendosni zinxhirin Sharra e degëve vibron shumë Zinxhiri është tendosur shumë pak v Tendosni zinxhirin Sharra e ...

Страница 154: ...mandimeve në udhëzimet e punës As blerësi dhe as një palë e tretë nuk janë përpjekur ta hapin apo ta ripa rojnë produktin Për operim janë përdorur vetëm pjesë këmbimi dhe konsumimi origjinale GARDENA Paraqitja e kuponit tatimor Garancia nuk përfshin konsumimin normal të pjesëve dhe komponentëve për shembull në thika në pjesët e fiksimit të thikave turbina mjete ndriçi mi rripa trapezoidalë dhe rri...

Страница 155: ...Tolmu äratõmbe kasutamine võib vähendada tolmuga seotud ohtusid h Ärge laske tekkida petlikul turvatundel ega vaadake elektritööriistade ohutusreeglitest mööda isegi kui te elektritööriista pärast paljukord set kasutamist tunnete Hooletu tegutsemine võib sekundi murdosade vältel põhjustada raskeid vigastusi 4 Elektritööriista kasutamine ja sellega ümberkäimine a Ärge koormake seadet üle Kasutage o...

Страница 156: ...sid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega Laadija puhul mis sobib üht teatud liiki akudele tekib tulekahjuoht kui kasuta da seda muude akudega v Aku tarnitakse tehasest osaliselt laetuna Selleks et tagada aku täielikku võimsust laadige aku enne esimest kasutamist laadijas täielikult v Hoidke akusid lastele kättesaamatuna v Ärge avage akut Tekib lühise oht v Aku kahjustuse ja asjatundmatu kasu...

Страница 157: ...dimiskestuse vt 7 TEHNILISED ANDMED 4 Kontrollige laadimise ajal regulaarsete ajavahemike tagant laadimiso lekut 5 Kui aku B on täielikult laetud siis võite aku B laadija C küljest lahti ühendada Märgutulede elementide tähendus Laadijal olev märgutuli joonis O3 Aku laadimise märgu tule Lc vilkuv tuli Laadimisprotsessi signaliseeritakse aku laadimise märgutule Lc vilkumise teel Juhis laadimisprotse...

Страница 158: ...ti puhtad ja kuivad Ärge kasutage voolavat vett v Akulaadija Puhastage kontaktid ja plastosad pehme kuiva lapiga v Aku Puhastage aku õhutuspilud ning ühendused aeg ajalt pehme puhta ja kuiva pintsli abil Keti pingutamine joonis M1 M2 M3 M4 PÕLETUSHAAVADE OHT Liialt pingule tõmmatud kett võib põhjustada mootori ülekoor muse ja kahjustusi seevastu võib ebapiisav pingsus esile kut suda keti väljahüp ...

Страница 159: ...uldavalt fikseerub Aku on defektne v Asendage aku Toode on defektne v Pöörduge GARDENA teenin duse poole Laadimisprotsess ei ole võimalik Aku laadimise märgutuli Lc põleb püsivalt joonis O3 Aku ei ole õigesti otsa pandud v Pange aku korrektselt laadija otsa Aku kontaktid on mustunud v Puhastage aku kontaktid nt akut mitu korda otsa pistes ja lahti ühendades Vajaduse korral asendage aku Aku tempera...

Страница 160: ...žindina juos su gaminio naudojimo instrukcijomis ir prižiūri juos kol jie juo naudojasi Vaikus reikia prižiūrėti kad būtų užtikrinta jog jie nežais su gaminiu Šį gaminį rekomen duojame naudoti jaunimui tiktai nuo 16 metų Naudojimas pagal paskirtį Įmonės GARDENA aukštapjovė skirta medžiams gyvatvorėms krūmams ir krūmokšniams kurių šakų storis ne didesnis kaip 8 cm privačiuose soduose prie namų ir m...

Страница 161: ...užalojimus ir gaisro pavojų c Saugokite nenaudojamą akumuliatorių nuo sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ir kitų mažų metalinių daiktų kurie galėtų sukelti kontaktų šuntavimą Trumpas jungimas tarp akumuliatoriaus kontaktų gali sukelti nude gimus arba gaisrą d Neteisingai naudojant iš akumuliatoriaus gali ištekėti skystis Venkite kontakto su juo Atsitiktinio kontakto atveju nuplaukite vandeniu Je...

Страница 162: ...ą Kad būtų išvengta pavojaus situacijų kurios gali sukel ti sunkius ar mirtinus sužalojimus asmenys su medicininiais implantais prieš šio gaminio naudojimą turi pasikonsultuoti su savo gydytoju arba implantų gamintoju Įkroviklį prijunkite tik prie tipo lentelėje nurodytos kintamosios įtampos Jokiais būdais negalima prijungti įžeminimą prie bet kurios gaminio dalies Kylant audros pavojui gaminio ne...

Страница 163: ...sužalojimai nutrūkus grandinei jei pjovimo juostos grandinė nepakankamai sutepama v Kas kartą prieš naudodami patikrinkite ar tiekiamas pakan kamas grandinių alyvos kiekis Rekomenduojame naudoti GARDENA grandinių alyvą gaminys 6006 arba lygiavertę specializuotoje parduotuvėje įsigytą mineralinę grandinių alyvą 1 Nusukite alyvos bakelio dangtelį 7 2 Pilkite grandinių alyvą į pildymo atvamzdį 8 kol ...

Страница 164: ...uokite 5 LAIKYMAS Naudojimo pabaiga pav O12 Gaminį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje 1 Apsauginį dėklą užmaukite ant pjovimo juostos ir uždarykite taip kad fiksatorius 13 užsifiksuotų 2 Nuimkite akumuliatorių 3 Įkraukite akumuliatorių 4 Nuvalykite aukštapjovę akumuliatorių ir akumuliatoriaus kroviklį žr 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 5 Aukštapjovę akumuliatorių ir akumuliatoriaus kroviklį laikykite sa...

Страница 165: ...tis kvhw m s2 1 1 5 Matavimo metodai pagal 1 DIN EN ISO 22868 2 DIN EN ISO 22867 PASTABA Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo išmatuota remiantis standar tizuotu bandymo metodu ir ją galima naudoti atliekant palyginimą su kitais elektriniais įrankiais Šią vertę taip pat galima naudoti preliminariai įvertinant poveikį Vibracijos emisijos vertė faktinio elektrinio įrankio naudojimo metu gali keis...

Страница 166: ...mot putekļus vai tvaikus c Elektroinstrumenta lietošanas laikā bērniem un citām personām jāatrodas drošā attālumā Uzmanības novēršanas gadījumā Jūs varat zaudēt kontroli pār ierīci 2 Elektriskā drošība a Elektroinstrumenta pieslēgšanas kontaktdakšai jāder rozetē Kontakt dakšā nedrīkst veikt nekādas modifikācijas Kopā ar iezemētiem elek troinstrumentiem neizmantojiet adapterus Neizmainītas kontaktd...

Страница 167: ...rtēšanai vai uzglabāšanai vienmēr ķēdei uzstādiet vāku Pareizi strādājot ir atzarotāju varat samazināt miesas bojājumu gūšanas risku ko rada ķēde d Izņemot nosprūdušu nogriezto materiālu vai veicot apkopes darbus pārliecinieties vai visi jaudas slēdži ir izslēgti un akumulatoru bloks ir izņemts vai atvienots Atzarotāja nejauša ieslēgšanās nosprūduša nogrieztā materiāla izņemšanas vai apkopes laikā...

Страница 168: ...spraustam un atzarotāju šo darbību laikā nedrīkst nostatīt uz ķēdes turētāja Pirms ierīces lietošanas un pēc spēcīga grūdiena jāpārbauda vai ierīcē nav manāmas lūzuma pazīmes vai citi bojājumi un ja nepieciešams salabojiet Nekad nemēģiniet strādāt ar atzarotāju kuram trūkst kāda detaļa vai arī kurā ir veiktas nesankcionētas izmaiņas vai modifikācijas Elektroinstrumenta lietošana un apkope Jums jāz...

Страница 169: ...ielinātu ķēdes nodilumu Darba pozīcijas Atzarotāju var darbināt 2 darba pozīcijās augšā apakšā Lai iegūtu kvali tatīvu griezumu resnākus zarus ieteicams griezt 2 piegājienos attēli līdzīgi Zāģēšana augšā resni zari Att O6 O7 O8 1 Iezāģējiet zaru no apakšas līdz maks 1 3 no tā kopējā diametra ķēde bīdās pie priekšējās atduras a 2 Nozāģējiet zaru no augšas ķēde velk zaru aiz aizmugurējā attura b Zāģ...

Страница 170: ...k darboties nekontrolēti pastāv grieztu brūču gūšanas risks v Pirms novērst izstrādājuma kļūdas uzgaidiet līdz ķēde ir pilnībā apstājas izņemiet akumulatoru un uzbīdiet uz zobena aizsargpārsegu Ķēdes nomaiņa Att M1 M2 M3 T1 BĪSTAMI Miesas bojājums Ķēdes izraisītu grieztu savainojumu gūšana v Nomainot ķēdi valkāt aizsargcimdus Ja griešanas kvalitāte jūtami pasliktinās neasa ķēde ir jānomaina ķēde S...

Страница 171: ...istēmas akumulatori PBA 18 V 8 PIEDERUMI GARDENA Ersatz Kette und Schwert Kette und Schwert zum Austausch preces nr 4048 GARDENA Ersatz Kette Kette zum Austausch preces nr 4049 GARDENA Kettensäge Öl Für die Schmierung der Kette preces nr 6006 GARDENA Sistēmas akumulators PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Akumulators papildus darba laikam vai nomaiņai preces nr 14903 preces nr 14905 GARDENA Ātrais akum...

Страница 172: ...s Esta declaração perde a sua validade se forem realizadas alterações no s aparelho s sem o nosso consentimento PL Deklaracja zgodności UE Niżej podpisany potwierdza jako upoważniony przedstawiciel producenta spółki GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Sztokholm Szwecja że określone poniżej urządzenie nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw U...

Страница 173: ...173 14770 20 960 01 indd 173 11 09 20 14 06 ...

Страница 174: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Отзывы: