Gardena 13158 Скачать руководство пользователя страница 12

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2014/35/EC

2014/30/EC

2011/65/EC

Harmonisierte EN-Normen /  

Harmonised EN:

EN ISO 12100

Pumpe / Pump  1275-00.510.00

EN 60335-1

EN 60335-2-41

Netzgerät / Power  Supply   

1407-00.510.00

EN 60558-1

EN 60558-2-16

 Balkonbewässerung / Erweiterungsset  Bewässerung  Wasserbehälter

 Balkony Watering / Extended Watering Set Water Container

 Arrosage de balcon / Kit d’extension arrosage à réservoir d’eau

 Bloembakbesproeiing / Uitbreidingsset  besproeiing  waterreservoir

 Balkongbevattning / Utökningssats  bevattning  vattenbehållare

 Altanvanding / Udvidelsessæt  vanding  vandbeholder

 Parvekekastelu / Lisäsetti  kastelujärjestelmän  vesisäiliö

 Idrokit per balcone / Kit di ampliamento, serbatoio d’acqua per irrigazione

 Riego para balcones / Juego de ampliación del riego con depósito de agua

 Rega de plantas envasadas / Pacote de expansão sistema de rega recipiente de água

 Nawadnianie skrzynek balkonowych / Zestaw do rozbudowy nawadniania skrzynek  balkonowych – zbiornik na wodę

 Erkélyláda öntözés / Öntözés-bővítő készlet, víztartály

 Zavlažování na balkon / Rozšiřující sada zavlažování – vodní nádrž

 Balkónové zavlažovanie / Rozširujúca súprava pre zavlažovanie s vodnou nádržou

 Σύστημα ποτίσματος μπαλκονιού / Σετ επέκτασης δοχείου νερού συστήματος ποτίσματος

 Zalivanje na balkonu / Razširitveni komplet za zalivanje s posodo za vodo

 Sustav za zalijevanje balkonskih biljaka / Prošireni set za zalijevanje sa spremnikom za vodu

 Instalaţie de udare a balconului / Set de extindere pentru instalaţia de udare, rezervor de apă

 Напояване за балкони / Разширен комплект за напояване с резервоар за вода

 Rõdu kastmissüsteem / Kastmise laienduskomplekti veeanum

 Balkono laistymo sistema / Išplėstinis rinkinys su laistymo sistema ir vandens talpykla

 Balkona augu laistīšanas ierīce / Papildu komplekts apūdeņošanas ierīcei, ūdens tvertne

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

1997

Ulm, den 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Fait à Ulm, le 09.01.2019

Ulm, 09-01-2019

Ulm, 2019.01.09.

Ulm, 09.01.2019

Ulmissa, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, dnia 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, dňa 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, dana 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Улм, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulm, 09.01.2019

Ulme, 09.01.2019

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

1407

13158

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA-Technische   Dokumentation,   

M. Kugler, 89079 Ulm

Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical   Documentation,   

M. Kugler, 89079 Ulm

Documentation déposée:  

Documentation technique GARDENA,  

M. Kugler, 89079 Ulm

176

Содержание 13158

Страница 1: ...lkónové zavlažovanie Rozširujúca súprava pre zavlažovanie s vodnou nádržou EL Οδηγίες χρήσης Σύστημα ποτίσματος μπαλκονιού Σετ επέκτασης δοχείου νερού συστήματος ποτίσματος RU Инструкция по эксплуатации Устройство для балконного полива Специальный набор для полива Бак для воды SL Navodilo za uporabo Zalivanje na balkonu Razširitveni komplet za zalivanje s posodo za vodo HR Upute za uporabu Sustav ...

Страница 2: ...D1 Art 1407 Art 1407 13158 3 x 2 x 1 x 3 x 24 x 15 x 1 x 10 m 4 5 6 7 8 9 5 1 2 3 I1 0 0 3 6 I2 6 3 7 O2 Art 1407 5 2 3 å 1 5 5 5 4 I3 3 3 5 9 5 O1 q O3 Art 13158 å 1 5 2 3 M1 w w w r w e 3 ...

Страница 3: ...oduct Read operator s manual General safety warnings Electrical safety DANGER Electric shock Risk of injury due to electric shock The product must be supplied through a residual current device RCD having a rated residual operat ing current not exceeding 30 mA Safe operating practices The water temperature should not exceed 35 C The pump must not be used when people are in the water Leaking lubrica...

Страница 4: ...to 25 plants when using one drip head per plant to be irrigated to a maximum length of 10 m With the accessories from the GARDENA Micro Drip System supply pipe pipe pegs and drip heads a max of 40 drip heads may be connected to the pump The supply pipes must be distributed to all 3 connections of the pump Example calculation You have 8 plants e g in 2 flower boxes and each plant should be watered ...

Страница 5: ... of the flower box 2 Clamp the supply tube 3 into the pipe pegs 4 Program table Rotary switch position Watering frequency and Watering duration Litres per day and drip head outlet approx OFF No watering Art 1407 Art 13158 One time watering for 3 minutes 0 1 litres 0 07 litres 4 h 6 min Every 4 hours for 6 minutes 1 2 litres 0 9 litres 6 h 6 min Every 6 hours for 6 minutes 0 8 litres 0 6 litres 8 h...

Страница 6: ... 1 Disconnect the watering control 2 Clean the pump and the watering control see 5 MAINTENANCE 3 Store the pump and the watering control in a dry enclosed and frost free place Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be disposed of to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations IMPORTANT Dispose of the product through or via your ...

Страница 7: ...GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA 8 TECHNICAL DATA Pump Unit Value Art 1407 Art 13158 Rated Power W 24 Max delivery capacity l h 180 Max pressure bar 1 Max delivery head m 10 Max submersion depth m 1 5 Max media temperature C 35 Min water depth for operation approx mm 15 Weight g 216 Watering Control Unit Value Art 1407 20 510 00 Mains voltage V AC 220 240 Mains...

Страница 8: ... between these options This service is subject to the following provisions The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to repair the product Only original GARDENA spare and wear parts were used Normal wear and tear of parts and components optical changes as well as wear parts and consum...

Страница 9: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Страница 10: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Страница 11: ... wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu HU EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stockholm Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a...

Страница 12: ...re a balconului Set de extindere pentru instalaţia de udare rezervor de apă Напояване за балкони Разширен комплект за напояване с резервоар за вода Rõdu kastmissüsteem Kastmise laienduskomplekti veeanum Balkono laistymo sistema Išplėstinis rinkinys su laistymo sistema ir vandens talpykla Balkona augu laistīšanas ierīce Papildu komplekts apūdeņošanas ierīcei ūdens tvertne Anbringungsjahr der CE Ken...

Страница 13: ...ly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trad...

Отзывы: