background image

24

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

El fabricante garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación o de materiales durante  

un lapso de 12 meses desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones. Esta garantía te otorga 

derechos legales específicos, y puedes también tener otros derechos, que varían según el estado.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITA A 

LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.

 Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, 

por consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse en tu caso.

En todo caso, la responsabilidad del fabricante se limita al costo de reemplazo de la pieza o piezas 

defectuosas, según lo determine el fabricante a su discreción, y el fabricante no se hará responsable de 

ningún daño en particular, directo o indirecto causado como resultado de una pieza defectuosa. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que las limitaciones 

o exclusiones anteriores podrían no aplicarse en tu caso. Para hacer una reclamación por un defecto de 

fabricación o material de acuerdo a esta Garantía Limitada, debes notificar al fabricante, por escrito, a  

la siguiente dirección:

Warranty Administrator, Arden Companies 

30400 Telegraph Road, Suite 200, Bingham Farms, Michigan 48025

La notificación por escrito debe ser presentada junto a un comprobante de compra en forma de recibo de 

venta o copia de factura, y debe expresar la siguiente información como mínimo: tu nombre y dirección, 

fecha de compra y descripción del defecto por el que se reclama.

Esta Garantía Limitada no se aplica (ni el fabricante se responsabiliza por) a daños o defectos causados por 

lo siguiente:
1. Manipulación, mantenimiento o instalación incorrectos del producto.
2. Modificación o alteración del producto en cualquier manera que lo haga propenso a daños.
3.  Cualquier caso en que el producto se haya usado mal, haya sido dañado intencionalmente o dañado 

como resultado de negligencia del usuario.

4.  Uso de la bomba con cualquier otro líquido que no sea agua dulce a temperaturas entre los 32° y lo 86° F 

(0° y los 30° C) y con un margen de pH de 5 a 9.

En la medida en que cualquier exclusión de la garantía aquí contenida no esté permitida por la ley, podría no 

aplicarse en tu caso.

FC611.V1S

Impreso en China

Consulta los números de pieza antes de volver a realizar la orden 

En caso de preguntas o comentarios acerca de los productos:

Correo electrónico: [email protected] o

Llama gratis: 1-800-501-7271 (7:00 am - 5:30 pm Hora del Este, Lunes a Viernes).

Fabricado en CHINA

Distribuido por Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

sears.com

Содержание ALLEGRA FOUNTAIN

Страница 1: ...1 OWNER S MANUAL ALLEGRA FOUNTAIN Caution Carefully Read Instructions and Procedures for Safe Operation KSN 02420372 1 UPC code 0 3464825494 5 Date of purchase _____ _____ _____ ...

Страница 2: ...ntire pump if damaged Ensure that the electrical cord loops below the electrical outlet to form a Drip Loop Fig 1 This will prevent water from running down the cord into the electrical outlet CAUTION To reduce the risk of electric shock Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning Do not connect to any voltage other than that shown on the pump ...

Страница 3: ...NTENTS Thank you for purchasing your Outdoor Fountain Please read the operation and safety instructions before assembly Finial Pump Basin Cord Notch Electrical Cord Pump Reservoir Hose Notches Pedestal Tube Notches ...

Страница 4: ...tain ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Place the fountain on a flat level surface 2 Line up the notches on the basin with the notches on the pedestal twist and lock clockwise to secure into place Fig 2 3 Locate the pump and turn the water flow control to the Maximum setting Fig 3 4 Lead the pump s electrical cord through the tube and pull through underneath the pedestal secure in cord notch Set the pump nex...

Страница 5: ...6 NOTE To help prevent mineral build up and keep the fountain clean distilled water is recommended 7 To turn on the fountain connect the electrical cord to a properly grounded outlet following GFCI outlet regulations A GFCI outlet must be used Your fountain will begin to flow Fig 7 NOTE Ensure that the electrical cord loops below the electrical outlet to form a Drip Loop 8 Once the fountain is on ...

Страница 6: ...rily adjust the water flow control 5 The water flow may not function properly if the fountain is not level You can use a level to help make this determination If it is not level use shims to level the fountain before operating 6 When the fountain will not be used for extended periods of time disconnect the cord from the power supply and empty the water 7 Only use the correct power voltage as indic...

Страница 7: ...e pump and adjust accordingly Fig 8 The pump is making abnormal noises 1 Check the water level to ensure the pump is completely submerged 2 Disconnect the pump and check the impeller assembly Fig 8 Remove the front cover and water leave seating from the pump body Grip the impeller and gently take it out of the pump Rinse the impeller and pump body to remove any debris If any damage is found in the...

Страница 8: ...ng address Warranty Administrator Arden Companies 30400 Telegraph Road Suite 200 Bingham Farms Michigan 48025 This written statement must be accompanied with proof of purchase in the form of a sales receipt or invoice copy and must set forth at least the following information your name and address the date of purchase and a description of the claimed defect This Limited Warranty does not apply to ...

Страница 9: ...9 GUIDE D UTILISATION FONTAINE ALLEGRA Attention Lisez soigneusement les consignes d utilisation et de sécurité KSN 02420372 1 Code CUP 0 3464825494 5 Date d achat _____ _____ _____ ...

Страница 10: ... Remplacez complètement la pompe si elle est endommagée Assurez vous que le cordon électrique s enroule sous la prise électrique pour former un col de cygne Schéma 1 Ceci évitera que l eau ne coule le long du cordon jusque dans la prise de courant ATTENTION Pour réduire les risques de choc électrique Débranchez toujours l appareil de la prise électrique immédiatement après son utilisation et avant...

Страница 11: ... votre achat de notre fontaine extérieure Veuillez lire les consignes d utilisation et de sécurité avant l assemblage Faîteau Pompe Bassin Encoche du cordon Cordon électrique Réservoir de la pompe Tuyau Encoches Piédestal Tube Encoches ...

Страница 12: ...AGE 1 Placez la fontaine sur une surface plane et égale 2 Alignez les encoches du bassin avec les encoches du socle verrouillez en place en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Schéma 2 3 Trouvez la pompe et réglez de bouton de contrôle du débit de l eau au niveau Maximum Schéma 3 4 Faites passer le cordon électrique de la pompe par le tube et tirez le complètement pour le faire sortir...

Страница 13: ... de garder la pompe propre il est recommandé d utiliser de l eau distillée 7 Pour mettre la fontaine en marche branchez le cordon électrique dans une prise correctement mise à la terre conformément aux normes pour une prise de disjoncteur de fuite à la terre GFCI Une prise GFCI doit être utilisée Votre fontaine commencera à couler Schéma 7 REMARQUE Assurez vous que le cordon électrique s enroule s...

Страница 14: ...glez le bouton de contrôle du débit 5 Le débit de l eau peut ne pas fonctionner correctement si la fontaine n est pas de niveau Vous pouvez utilisert un niveau pour déterminer cela Si la fontaine n est pas de niveau utilisez des cales pour la mettre de niveau avant de la mettre en marche 6 Si la fontaine n est pas utilisée pendant une longue période débranchez le cordon du circuit d alimentation e...

Страница 15: ... réglez selon les besoins Schéma 8 La pompe fait un bruit anormal 1 Vérifiez le niveau d eau afin de vous assurer que la pompe est complètement immergée 2 Débranchez la pompe et vérifiez l assemblage de la turbine Schéma 8 Retirez le couvercle avant et la bague d écoulement du corps de la pompe Empoignez la turbine et retirez la délicatement de la pompe Rincez la turbine et le corps de la pompe po...

Страница 16: ...t par écrit à l adresse suivante Warranty Administrator Arden Companies 30400 Telegraph Road Suite 200 Bingham Farms Michigan 48025 Cette déclaration écrite doit être accompagnée d une preuve d achat sous forme d un reçu de caisse ou copie d une facture et doit comporter au moins les informations suivantes votre nom adresse date d achat et une description du défaut faisant l objet de votre réclama...

Страница 17: ...MANUAL DEL USUARIO FUENTE ALLEGRA Precaución Lee todas las instrucciones y procedimientos con cuidado para una operación segura KSN 02420372 1 Código de UPC 0 3464825494 5 Fecha de compra _____ _____ _____ ...

Страница 18: ... cable de alimentación no caiga en línea recta hacia el tomacorriente sino que cuelgue holgadamente por debajo de este esta conexión se conoce como Bucle de goteo Fig 1 Esto evitará que el agua corra por el cable directamente hacia el tomacorriente PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas Desenchufa siempre el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de su uso y antes de...

Страница 19: ...ias por comprar la fuente para exteriores Lee las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de ensamblarla Remate Bomba Tina Muesca del cable Cable de alimentación Depósito de la bomba Manguera Muescas Pedestal Tubo Muescas ...

Страница 20: ...ONES DE ENSAMBLAJE 1 Coloca la fuente en una superficie plana y nivelada 2 Alinea las muescas de la tina con las muescas del pedestal gira en sentido de las agujas del reloj para trabar la unidad y asegurarla en su lugar Fig 2 3 Inserta la bomba y coloca el control de flujo de agua en la configuración Máximo Fig 3 4 Pasa el cable de alimentación de la bomba a través del tubo y hálalo por debajo de...

Страница 21: ...te limpia se recomienda utilizar agua destilada 7 Para encender la fuente conecta el cable de alimentación a un tomacorriente con descarga a tierra siguiendo la reglamentación del interruptor GFCI Debe usarse un tomacorriente GFCI El agua de la fuente comenzará a fluir Fig 7 NOTA Asegúrate de que el cable de alimentación no caiga en línea recta hacia el tomacorriente sino que cuelgue holgadamente ...

Страница 22: ... de agua 5 El flujo de agua podría no funcionar correctamente si la fuente no está nivelada Puedes usar un nivel para comprobarlo Si la fuente no está nivelada utiliza cuñas para nivelarla antes de utilizarla 6 Si la fuente no se utilizará durante un largo período de tiempo desconecta el cable de alimentación de la corriente y vacía el agua 7 Utiliza únicamente el voltaje correcto según se indica ...

Страница 23: ...jo de agua de la bomba y ajústalo según corresponda Fig 8 La bomba hace ruidos anormales 1 Revisa el nivel de agua para asegurarte de que la bomba esté sumergida por completo 2 Desconecta la bomba y revisa el impulsor Fig 8 Retira la tapa frontal y el depósito water leave del cuerpo de la bomba Toma el impulsor y retíralo con cuidado de la bomba Enjuaga el impulsor y el cuerpo de la bomba para qui...

Страница 24: ...nty Administrator Arden Companies 30400 Telegraph Road Suite 200 Bingham Farms Michigan 48025 La notificación por escrito debe ser presentada junto a un comprobante de compra en forma de recibo de venta o copia de factura y debe expresar la siguiente información como mínimo tu nombre y dirección fecha de compra y descripción del defecto por el que se reclama Esta Garantía Limitada no se aplica ni ...

Отзывы: