background image

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR VOTRE BRASERO

·  Bien que votre braséro soit recouvert d’une peinture résistante à la chaleur, la peinture va subir des dommages et br

û

ler et ceci

  peut arriver dès la première utilisation. Plus grand le feu est, plus vite la peinture subira des dommages.
·  Un braséro peut être repeint avec une peinture résistante à de hautes températures disponible chez Gardeco ou dans votre

magasin de bricolage le plus proche.

·  La fonte et l’acier se corrodent rapidement par temps humide et VONT ROUILLER. La rouille est un phénomène naturel que ne

peut pas être évité. Ce n’est pas un défaut du produit, par conséquent, Gardeco n’offre aucune garantie contre la rouille. La

corrosion peut apparaître dès la première utilisation.

·  Un braséro rouillé garde toutes ses qualités et reste utilisable. Aucun remboursement ou remplacement ne sera accordé pour
  un braséro rouillé.
·  

Les tâches de rouille peuvent marquer le carrelage, les dalles, les terrasses, donc si cela vous inquiète, protégez vos sols.

·  Pour réduire les risques de rouille, essuyez le sol avec une huile végétale après chaque utilisation. Utilisez un chiffon ou une

  brosse réservée à cette utilisation.

·  Mettez votre braséro à l’intérieur ou protégez-les avec une couverture étanche pour Brasero. Gardeco propose toutes tailles de

couverture de différentes qualités. Si la couverture emprisonne l’humidité , la Brasero rouillera quand même. La solution idéale
est de les mettre à l’intérieur pour l’hiver. Attention, ne jamais mettre une couverture sur un braséro encore chaud, elle risque
de fondre.

·  Afin d’entretenir les finitions, nettoyez la surface avec un chiffon doux. N’utilisez pas une brosse métallique. De légères usures

  ou rayures peuvent apparaître en utilisation normale.

COOKING ON A  FIRE BOWL OR BBQ

CUISINER SUR UN BRASERO OU UN BARBECUE

Special care and attention is necessary when cooking on a chimenea or fire bowl to avoid contamination by smoke or soot.

Des précautions sont à prendre lorsque l’on cuisine dans une cheminée ou un brasero afin d’éviter toute  contamination par la
fumée ou la suie.

CLEANLINESS IS ESSENTIAL

All cooking accessories MUST BE THOROUGHLY CLEANED BEFORE USE.
· BBQ grills and other accessories are coated with vegetable cooking oil during manufacture but may have gathered dirt
  and dust therefore need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter and debris.
· After cleaning and drying, cooking accessories are best lightly coated with vegetable cooking oil before use.
. After use, they need to be cleaned again with hot water and detergent and coated with vegetable cooking oil before
  storing. NEVER USE MINERAL OIL.
· If you do not oil cooking accessories they will rust, this could happen after first use. If you wash cooking accessories
  with water and don’t coat with cooking oil rust can occur in a matter of hours.
· After use the surfaces of the cooking accessories in direct contact with the fire will be covered in black carbon soot.
  Soot can be washed off with hot water and household detergent or washing up liquid. Be careful because black soot
  residues will mark surfaces, tea towels or washing up cloths. All soot must be removed before oiling and storage.

LA PROPRETE EST ESSENTIELLE

Tous les accessoires de cuisson DOIVENT ETRE RIGOUREUSEMENT NETTOYES AVANT UTILISATION

· Les grilles BBQ et les accessoires sont recouverts d’huile végétale à la fabrication et ils peuvent donc accumuler de la saleté et de

la poussière et doivent être scrupuleusement nettoyés à l’eau chaude et du savon jusqu’à ce que les saletés soient

 complètement éliminées.

·  Après nettoyage et séchage, il est conseillé de recouvrir les accessoires de cuisine d’une fine pellicule d’huile végétale avant de

les utiliser. Après utilisation, il faut les nettoyer à l’eau chaude et au savon et les recouvrir d’huile végétale avant de les ranger.
NE JAMAIS UTILISER D’HUILE MINERALE.

·  Si  vous  ne  graissez  pas  vos  accessoires  de  cuisine  après  chaque  utilisation,  ils  vont  rouiller  et  ceci  peut  se  produire  dès  la
  première utilisation. Si vous nettoyez vos accessoires de cuisine avec de l’eau et que vous ne les recouvrez pas d’huile, la rouille

  peut apparaître en quelques heures.

· Après utilisation, les surfaces des accessoires de cuisine qui ont été en contact direct avec le feu seront recouvertes de suie noire.
  La suie peut être nettoyée avec de l’eau chaude et un détergent ou du liquide vaisselle. Faites attention, la suie laisse des résid
  us qui peuvent marquer vos surfaces et vos torchons. Toute la suie doit être retirée avant de les recouvrir d’huile et de les rang
  er.

Содержание El Fuego QUASAR-51

Страница 1: ...70 234 0003 or 44 1562 637034 Fax 0870 234 0017 or 44 1562 637596 E mail info gardeco co uk Gardeco USA 12550 B Battery Dantzler CT Chester Virginia 23836 USA www gardeco us Tel 804 357 0057 Gardeco F...

Страница 2: ...reference 1 Lay out and identify all the components 2 Place the Stand E on a flat surface put the Fuel Bowl D on Stand E 3 Attach Screen Handle A to the Spark Guard Screen B by inserting the handle i...

Страница 3: ...tez et identifiez tous les composants 2 Placez le support E sur une surface plate posez le r cipient braises D sur le support E 3 Fixez la poign e de la grille de protection A au pare tincelle B en in...

Страница 4: ...son flames spread out from the fire simply extinguish spreading flames with earth or sand or water or use a Gardeco FIRE BLANKET immediately DO NOT throw water on a real fire other than in an extreme...

Страница 5: ...lammes et aussi disperser des mati res incandescentes ce qui repr sente un grand risque d incendie si l environnement est sec et particuli rement en cas de s cheresse SOYEZ un bon voisin en faisant un...

Страница 6: ...oup de fum e Gardeco propose une gamme de bois et combustible qui convient l utilisation des Braseros et bras ros qui proviennent de for ts g r es durablement Quand vous cuisinez utilisez des combusti...

Страница 7: ...sories are coated with vegetable cooking oil during manufacture but may have gathered dirt and dust therefore need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter and debris Afte...

Страница 8: ...ooking and it should be consumed after cooking as soon as possible Food should be eaten while hot immediately after coming out of the fire Dispose of any cooked food not eaten MAKE SURE meat is thorou...

Страница 9: ...pancakes Un petit pinceau est plus efficace pour huiler ou beurrer les surfaces Une spatule plate est plus efficace pour retirer les aliments des accessoires WHICH COOKING ACCESSORIES SHOULD I USE Ga...

Страница 10: ...ssories including BBQ grills and hot plates are coated with vegetable oil to stop rusting when you first get them After use all cooking accessories need to be cleaned in soapy water to remove soot and...

Страница 11: ...UISINER Cooking Iron Po le ferm e Frying pan Po le frire ouverte Toastie Iron Toasteur Cast iron BBQ grills hotplates Grilles BBQ et planchas en fonte Cast iron cooking pots Marmite en fonte Chestnut...

Страница 12: ...rs Housse de protection en PVC Padded Winter Coats Housse d hiver rembourr e Special shaped covers Housse de protection Paint Peinture Special stands and trivets Supports et tr pieds Special stands Su...

Страница 13: ...s wood Bois d oranger et citronnier CHIM WOOD Bois pour chemin es CHIM LOGS B chettes pour chemin e OCOTE STICKS FATWOOD B tons OCOTE r sineux Kindling Petit bois Bio ethanol Bio thanol Fire gel Gel e...

Отзывы: