background image

ELECTRIC VENTILATED OVENS

GB

39

3.2.1a - MODELS

25GE VAP  /  45GE VAP  /  46PE VAP  /  61GE VAP  /  64PE VAP  /  101GE VAP  /  104PEVAP

pict.  13

SWITCHING ON/OFF

When power is connected, the panel shows the software version
message for a few seconds. Then the oven switches itself 

OFF

,

the LED on the time display lights up and the oven remains in
standby.

Pressing 

ON/OFF

:

turns on the panel:
all the displays come on: the temperature display flashes waiting
for the set point to be entered:
default temperature 100 

°

C,

default timer 000,
default humidity 0,

MA

 default program display (manual oven mode).

Once the temperature has been set by pressing the 

+

 or

  -

buttons, the display continues to flash for 15 seconds and then
accepts the data entered, or, by pressing the temperature button,
the data entered is accepted immediately, the display shows
the fixed set point and the time display flashes automatically.

Once the time has been set by pressing the 

+

 or 

-

 buttons, the

display continues to flash for 15 seconds and then accepts the
data entered, or, by pressing the time button, the data is
accepted immediately, the display shows the fixed set point and
the humidity display flashes automatically.

Once the humidity data has been set by pressing the 

+

 or 

-

buttons, the display continues to flash for 15 seconds and then
accepts the data entered, or, by pressing the humidity button,
the data is accepted immediately.
At this point, all the displays are fixed, showing the data set.
The programs display remains fixed in the 

MA

 position and does

not flash unless the 

P

 button is pressed to enter programming

mode.

During the cooking cycle, it is possible, while altering the set
parameters, pressing the corresponding button (temperature,
time, humidity) and using the 

+

 and 

-

 buttons, to change the

parameters, waiting for 15 seconds or pressing the
corresponding button and the program does not automatically
move to the next data as with the initial phase.
If the oven is in stop mode and no operation is performed for
more than 15 minutes, the oven automatically switches off as if
the 

OFF 

button had been pressed.

The 

ON/OF

F button is disabled during a cooking cycle. To make

it active, you must first press the 

START/STOP

 button.

When the oven goes off, either because the 

ON/OFF

 button

has been pressed or at the end of a cooking cycle, the last set
parameters are stored for 5 minutes. 5 minutes after switch-off,
the panel returns to 

MA

 (manual) mode when switched back

on.

Содержание 25GE VAP

Страница 1: ...ucciones IT GB FR DE ES REV03 FE004 01 2011 FORNI ELETTRICI VENTILATI ELECTRIC VENTILATED OVENS FOURS ÉLECTRIQUES VENTILES ELEKTRISCHE UMLUFTÖFEN HORNOS ELÉCTRICOS VENTILADOS 25GE VAP 25GL VAP 45GE VAP 45GL VAP 46PE VAP 46PL VAP 61GE VAP 61GL VAP 64PE VAP 64PL VAP 101GE VAP 101GL VAP 104PE VAP 104PL VAP ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ing 32 2 3 Mains earth line 2 4 Connection to the water supply 2 5 Disposal of your product 33 2 6 Putting into operation 2 7 Safety devices 2 8 Troubleshooting 34 2 9 Replacing and adjusting various parts 34 36 3 THIRD PART OPERATING INSTRUCTIONS 37 3 1 Preliminary warnings 38 3 2 1 Digital control panel 38 3 2 1a Models 25GE VAP 45GE VAP 46PE VAP 61GE VAP 64PE VAP 101GE VAP 104PE VAP 38 44 3 3 1...

Страница 4: ...Garkammer 3 5 2 Reinigung des Gebläserads und des Heizsystems 100 4 0 Schaltpläne 126 132 ÍNDICE 1 PRIMERA PARTE 101 1 1 Introducción 1 2 Guía para la consulta 1 3 Instrucciones generales 101 1 4 Características tècnicas y placa de datos 103 104 1 5 Desplazamiento transporte y descarga 1 6 Conformidad con las directivas 106 2 SEGUNDA PARTE Instrucciones para la instalación y el mantenimiento 106 2...

Страница 5: ...te in proprio o da personale non autorizza to e dall utilizzo di componenti di ricambio non originali o non specifici per il modello di forno in oggetto 1 2 Guida alla consultazione Porre poi attenzione particolare ai testi evidenziati in grassetto con un carattere più GRANDE o sot tolineati poiché si riferiscono comunque a operazioni o informazioni di particolare importanza Il manuale deve essere...

Страница 6: ... d installare il forno vicino a fonti di calore quali friggitrici fuochi aperti ecc Non ostruire per nessun motivo le aperture di aspirazione non impedire lo smaltimento del calore e non ostruire lo scarico fumi del forno Richiedete all installatore le istruzioni per un corretto utilizzo dell addolcitore decalcificatore per l acqua Attenzione una non perfetta procedura di rigenerazione delle resin...

Страница 7: ...o X tipo X Peso 50 kg 60 kg 60 kg Dimensioni mm 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 965 x 830 x 610 Capacità N 5 teglie N 4 teglie N 4 teglie 2 3 GN 1 1 GN 600 mm x 400 mm Distanza tra i ripiani 75 mm 75 mm 80 mm Carico Max 6kg per livello cibo contenitore Tipo cavo elettrico H07RN F H07RN F H07RN F 3X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 Ingresso acqua 3 4 G 3 4 G 3 4 G Durezza acqua Max 3 F Ma...

Страница 8: ... Durezza acqua Max 3 F Max 3 F Pressione acqua 150 300kPa 150 300kPa Grado di protezione IP IPX0 IPX0 Modo d installazione Su banco o cavalletto Modello 61GE 61GL VAP 64PE 64PL VAP Potenza elettrica 9400 W 9400 W Alimentazione 400V 3N 50 60 Hz 400V 3N 50 60 Hz Connessione elettrica tipo X tipo X Peso 70 kg 70 kg Dimensioni mm 965 x 830 x 770 965 x 830 x 770 Capacità N 6 teglie N 6 teglie 1 1 GN 60...

Страница 9: ...i o parti mancanti avvisare immediatamente il vettore ed il costruttore producendo una documentazione fotografica Si raccomanda di verificare che la fornitura corrisponda alle specifiche dell ordine Si raccomanda di non trascinare e non inclinare il forno per nessun motivo Il forno va sollevato perpendicolarmente al pavimento mosso orizzontalmente posato per pendicolarmente rispetto al pavimento 1...

Страница 10: ...ISURA NECESSARI IN PERFETTA EFFICIENZA E FORNITI DI TARATURA PERIODICA vedi Par 1 4 Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto di tali obblighi Il forno deve essere installato solo in locali sufficientemente aerati preferibilmente sotto una cappa di aspirazione che possa evacuare i vapori di cottura all esterno del locale Per consentire l installazione e le operazioni d...

Страница 11: ...e è ammessa una variazione della tensione massima del 10 Il forno deve essere collegato in modo permanente alla rete elettrica con un cavo tipo H07RN F in gomma pesante di policloroprene o superiore con sezione dei fili conduttori in funzione del carico massimo assorbito vedi paragrafo 1 4 Tra il forno e la rete d alimentazione deve essere interposto un interruttore generale onnipolare con apertur...

Страница 12: ...bolo di un bidone con ruote ricoperto da una x vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002 96 CE Informarsi sulla modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigo re nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vec chi prodotti nei normali rifiuti domestici Un...

Страница 13: ...trova nell apposito alloggiamento sulla scheda elettronica Prima della sostituzione scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione 2 8 Diagnosi di alcuni guasti Tipo di guasto Possibili cause Programmazione della temperatura non corretta Intervento del termostato di sicurezza Il riscaldamento della camera Sonda camera difettosa di cottura non si attiva Contattore resistenze difettoso Fili co...

Страница 14: ...are il bulbo all interno della cella del forno 3 Sfilare i fili del termostato e svitare il fissaggio B fig 8 dello stesso fissato nel retro del pannello comandi 4 Ripristinare il posizionamento il fissaggio della sonda ed i colle gamenti elettrici 2 9 2 Lampada forno Operare come segue 1 Aprire la porta del forno A fig 9 2 Ruotare i fermi in plastica B fig 9 di bloccaggio del vetro interno ed apr...

Страница 15: ...del forno 2 Svitare le viti A fig 11 3 sostituire e rimontare il tutto seguendo l ordine inverso 4 Se necessario ruotare il dado B fig 11 del gancio in senso orario o antiorario per regolare la corretta chiusura della maniglia curando il giusto orientamento della punta del gancio 2 9 6 Resistenze camera di cottura 1 Operare dal lato destro del forno per scollegare le connessioni elettriche dalle r...

Страница 16: ...stenza autorizzati e richiedere l uso di parti di ricambio originali In caso di guasto o funzionamento anomalo disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica e chiudere i rubinetti di alimentazione dell acqua posti a monte dell apparecchiatura Rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati per la riparazione L utente finale è tenuto alla sola manutenzione ordinaria del forno cioè c...

Страница 17: ...LLO DIGITALE fig 12 Interruttore generale Display temperatura Tasto temperatura Display tempo Sonda al cuore Tasto tempo Display umidità Tasto umidità Display programmi e fasi Tasto programmi Tasto decremento Tasto sonda al cuore Tasto START STOP Tasto incremento Tasto fasi LED umidità LED sonda al cuore LED temperatura ...

Страница 18: ...o e automaticamente lampeggia il diplay umidità Impostato il dato umidità con i tasti più o meno il display conti nua a lampeggiare per 15 secondi e poi accetta il dato inserito oppure premendo il tasto umidità accetta subito il dato inserito A questo punto tutti i display sono fissi con visualizzati i dati impostati Il display programmi resta fisso in posizione MA e non lampeggia se non nel caso ...

Страница 19: ...ndo si attiva l umidificazione Il display programmi resta in posizione fissa manuale MA op pure se impostato un programma visualizza il numero di pro gramma impostato e la relativa fase di lavoro se impostata Ripremendo il tasto STOP durante il ciclo di cottura il ciclo di cottura viene sospeso Tutti i parametri settati vengono mantenuti Il tempo di cottura riprenderà dal tempo sospeso Ripremendo ...

Страница 20: ... ritornare alla funzione a Tempo di cottura riportare a 000 il display tempo PRERISCALDO premendo a lungo il tasto tempo si attiva la funzione preriscaldo Il preriscaldo viene attivato se ci si trova in funzionamento ma nuale o durante la creazione modifica della prima fase di un programma al posto del tempo viene visualizzato a display tem po il messaggio PRE Avviando la cottura con il tasto di S...

Страница 21: ...TURA SONDA AL CUORE Premendo il tasto sonda al cuore Si accende il led giallo fisso Il display tempo passa da tre cifre a due cifre 00 Set impostabile da 0 C a 99 C Default 0 C si esclude il tasto tempo Per impostare i dati la procedura è la medesima Il display tempo lampeggia e visualizza il set point Il display tempo allo start del forno visualizza la temperatura rilevata al cuore del prodotto A...

Страница 22: ...n tasto P Entrare nel programma Dopo aver scelto il programma premere a lungo il tasto P per entrare nel programma stesso a questo punto ci si trova come nella fase inserimento dati del programma manuale Se il programma è vuoto i display se mettono come nella pro cedura manuale pronti a ricevere i dati se invece esiste un pro gramma già memorizzato si visualizzeranno sui relativi display i dati in...

Страница 23: ...o il display ritorna a visualizzare il dato percentuale umidità precedentemente impostato Non è attivo con temperatura camera al di sotto dei 100 C Il tasto non ha effetto se il forno è fermo in stop ALLARMI sono previsti i seguenti casi di allarme Pr1 sonda camera aperta o in corto Pr2 sonda cuore aperta o in corto o mancante Pr sul display temperatura ERR sul display tempo fig 21 3 2 1f MODELLI ...

Страница 24: ...1 PANNELLO COMANDI FORNI CON ENCODER fig 22 Display temperatura Manopola temperatura Display tempo Manopola tempo Display umidità Manopola umidità Display sonda al cuore Interruttore generale Tasto sonda al cuore Tasto START STOP Manopola sonda al cuore MANCANTE NEI MODELLI 46PL VAP 64PL VAP 104PL VAP ...

Страница 25: ...erito a meno che non venga ruotata un altra manopola in questo caso il dato viene subito accettato e automaticamente lampeggia il diplay umidità Impostato il dato umidità ruotando la relativa manopola il display continua a lampeggiare per 15 sec e poi accetta il dato inserito il display continua a lampeggiare per 15 sec e poi accetta il dato inserito Durante il ciclo di cottura è possibile in fase...

Страница 26: ...isplay umidità resta fisso al valore impostato e il relativo led si accende quando si attiva l umidificazione Il display sonda al cuore se non attivato resta in posizione fis sa Ripremendo il tasto STOP durante il ciclo di cottura il ciclo di cottura viene sospeso Tutti i parametri settati vengono mantenuti Il tempo di cottura riprenderà dal tempo sospeso Ripremendo START STOP riprende il ciclo di...

Страница 27: ...tra nel modo cottura infinito ed il display mostra la scritta INF In questa fase il forno lavora a tempo infinito Viceversa decrementando dal modo di cottura infinito si ritor na al tempo minimo PRERISCALDO Ruotando la manopola tempo in senso antiorario al di sotto di 0 00 si attiva la funzione preriscaldo Al posto del tempo viene visualizzato a display tempo il messaggio PRE Avviando la cottura c...

Страница 28: ...al cuore Si accende il led giallo fisso Il display tempo passa da tre cifre a due cifre 00 Set impostabile da 0 C a 99 C Default 0 C Si esclude la funzione cottura a tempo e il relativo display visualizza tre trattini Ruotando la manopola sonda al cuore in senso orario si impo sta il set point Il display tempo allo start del forno visualizza il tempo trascorso dall inizio del ciclo di cottura Al r...

Страница 29: ...tura delle superfici non usare sostanze corrosive per esempio acido muriatico per pulire il banco d appoggio del forno che potrebbero involontariamente danneggiare le parti basse della macchina richiedere almeno una volta all anno l intervento di un tecnico autorizzato per il controllo generale del forno 3 5 1 Pulizia della camera di cottura A fine giornata e con la camera a temperature non superi...

Страница 30: ...all responsibility deriving from improper use or operation by untrained personnel from changes and or repairs performed by the user or by unauthorized personnel and from use of non original spare parts or spare parts that are not specific for the oven models 1 2 Tips on reading this manual Pay particular attention to words in bold print with LARGER characters or UNDERLINED as they refer to particu...

Страница 31: ...uld be allowed to use and supervise ovens during use Do not have the appliance installed near sources of heat such as fryers hobs etc Under no circumstances obstruct the vents Ask your installer for instructions on how to use the water softener scale eliminator properly Warning if the resin regeneration procedure is not perfect it may cause the appliance to rust Before using the oven for the first...

Страница 32: ...ion Type X Type X Type X Weight 50 kg 60 kg 60 kg Dimensions mm 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 965 x 830 x 610 Capacity N 5 trays N 4 trays N 4 trays 2 3 GN 1 1 GN 600 mm x 400 mm Distance between trays 75 mm 75 mm 80 mm Max food load 6kg per shelf food and pan Wiring type H07RN F H07RN F H07RN F 3X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 Water inlet 3 4 G 3 4 G 3 4 G Water hardness Max 3 F Ma...

Страница 33: ...let 3 4 G 3 4 G Water hardness Max 3 F Max 3 F Water pressure 150 300kPa 150 300kPa IP rating IPX0 IPX0 Modo d installazione On bench or stand Model 61GE 61GL VAP 64PE 64PL VAP Power 9400 W 9400 W Power supply 400V 3N 50 60 Hz 400V 3N 50 60 Hz Electrical connection Type X Type X Weight 70 kg 70 kg Dimensions mm 965 x 830 x 770 965 x 830 x 770 Capacity N 6 trays N 6 tegtrayslie 1 1 GN 600 mm x 400 ...

Страница 34: ...al has been damaged or parts are missing advise the carrier and Manufacturer without delay submitting photographic evidence Remember to make sure material supplied matches order specifications Don t drag or incline the oven for any reason The oven is to be lifted up perpendicularly to the floor moved in a horizontal direction and then laid down perpendicularly to the floor 1 6 Conformity to direct...

Страница 35: ...LY CALIBRATED ARE REQUIRED see Par 1 4 The Manufacturer declines any responsibility in the event these obligations are not complied with The oven must only be installed in adequately ventilated places preferably under an extraction hood able to remove the cooking steam to the outside of the room To enable installation and maintenance operations ensure a distance of at least 50 cm see pict 3 betwee...

Страница 36: ... allowed The oven must be connected to the power mains permanently using an H07RN F type heavy rubber cable in neoprene with wires featuring a cross section suitable for the maximum power demand see paragraph 1 4 An omnipolar master switch must be placed between each oven and the mains with at least a 3mm gap between contacts capacity must be suitable for the load and it must feature devices prote...

Страница 37: ...n this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002 96 CE Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronics products Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste The correct disposal of your old product will he...

Страница 38: ...tivated The safety fuse protecting electronic control board PCB is a 250V 200mA FAST Fuse The fuse is located on the electronic control board PCB Before replacing the fuse ensure that the machine Oven is disconnected from the mains power supply 2 8 Troubleshooting Fault Possible causes Temperature not programmed properly Safety thermostat tripped Faulty chamber probe Oven cooking chamber Temperatu...

Страница 39: ...ide of the oven 2 Remove the bulb inside the oven chamber 3 Remove the thermostat wires and unscrew the fastener B pict 8 Secured to the back of the control panel 4 Put everything back in position Secure the probe and the electrical connections 2 9 2 Oven lamp Proceed as follows 1 Open the oven door A pict 9 2 Turn the plastic clamps B pict 9 which lock the internal glass and open it up like a boo...

Страница 40: ...place and reassemble everything in reverse order 4 If necessary turn the nut B pict 11 of the hook in a clockwise or anti clockwise direction to adjust the proper closing of the handle ensuring that the tip of the hook is facing in the right direction 2 9 6 Cooking chamber resistors 1 Work from the right hand side of the oven to disconnect the electrical connections from the resistors 2 Remove the...

Страница 41: ...pport Centres only for repairs and ask for original spare parts to be used If you encounter a fault or malfunctioning switch off the appliance s power supply with the master switch and close the water supply cock on the appliance s supply line Contact authorized Support Centres for repairs The end user is required to perform only routine maintenance on the oven namely checking the oven s general e...

Страница 42: ...CONTROL PANEL pict 12 Main switch Temperature display Temperature button Time display Core probe Time button Humidity display Humidity button Programs and phases display Programs button Decrease button Core probe button START STOP button Increase button Phases button Humidity LED Core probe LED Temperature LED ...

Страница 43: ...point and the humidity display flashes automatically Once the humidity data has been set by pressing the or buttons the display continues to flash for 15 seconds and then accepts the data entered or by pressing the humidity button the data is accepted immediately At this point all the displays are fixed showing the data set The programs display remains fixed in the MA position and does not flash u...

Страница 44: ...sponding LED lights up when humidification is activated The programs display remains set to manual MA or if a program is set it shows the number of the program set and the relative working phase if set Pressing the STOP button again during the cooking cycle suspends the cooking cycle All the parameters set are maintained The cooking time will resume from the suspended time Pressing START STOP agai...

Страница 45: ...s for an infinite time Conversely increasing from the infinite cooking mode goes back to the minimum time To return to the cooking time function set the time display back to 000 PRE HEATING Holding down the time button activates the pre heating function Pre heating is activated when in manual mode or during the creation modification of the first phase of a program instead of the time the display s...

Страница 46: ...again At this point the display flashes and data entry is repeated CORE PROBE TEMPERATURE BUTTON Pressing the core probe button the yellow LED lights up and does not flash The display time is changed from three digits to two digits 00 Can be set from 0 C to 99 C Default 0 C the time button is excluded The process is the same to set the data The time display flashes and displays the set point The t...

Страница 47: ...red or changed Wait 15 seconds for confirmation or press the P button Enter the program After choosing the program hold down the P button to enter the program itself At this point the data entry phase is the same as for the manual program If the program is empty the displays appear as they do in the manual procedure ready to receive data If on the other hand a program is already stored the data en...

Страница 48: ...on the humidity display The corresponding relay is activated Once released the display goes back to showing the humidity percentage data set previously Not active with chamber temperature under 100 C The button has no effect if the oven is off in stop mode ALARMS The following alarms are envisaged Pr1 chamber probe open or short circuited Pr2 core probe open or short circuited or missing Pr on the...

Страница 49: ...GL VAP 104PL VAP 3 3 1 OVEN CONTROL PANEL WITH ENCODER pict 22 Temperature display Temperature knob Time display Time knob Humidity display Humidity knob Core probe display Main switch Core probe button START STOP button Core probe knob MISSING IN MODELS 46PL VAP 64PL VAP 104PL VAP ...

Страница 50: ...tinues to flash for 15 seconds and then accepts the data entered unless another knob is turned in which case the data is accepted immediately and the humidity display flashes automatically Once the humidity data has been set by turning the corresponding knob the display continues to flash for 15 seconds and then accepts the data entered During the cooking cycle it is possible while altering the se...

Страница 51: ...he time The humidity display remains fixed at the value set and the corresponding LED lights up when humidification is activated If not activated the core probe display remains in a fixed position Pressing the STOP button again during the cooking cycle suspends the cooking cycle All the parameters set are maintained The cooking time will resume from the suspended time Pressing START STOP again res...

Страница 52: ...time above 9 59 enters infinite cooking mode and the display reads INF In this phase the oven works for an infinite time Conversely decreasing from the infinite cooking mode goes back to the minimum time PRE HEATING Turning the time knob anti clockwise under 0 00 activates the pre heating function The message PRE is displayed instead of the time Starting cooking by pressing the START button the ov...

Страница 53: ...button the yellow LED lights up and does not flash The display time is changed from three digits to two digits 00 Can be set from 0 C to 99 C Default 0 C The timed cooking function is excluded and the corresponding display shows three dashes Turning the core probe knob clockwise sets the set point The time display when the oven starts shows the time elapsed since the start of the cooking cycle On ...

Страница 54: ...safety Only use a moist cloth Do not use corrosive substances e g muriatic acid to clean the oven support top since these could unintentionally damage the lower parts of the appliance Call in an authorized field engineer at least once a year to give the oven a general check up 3 5 1 Cleaning the cooking chamber Clean at the end of the day with chamber temperature below 50 60 C proceeding as follow...

Страница 55: ...ilité en cas d utilisation impropre en cas d utilisation par un personnel ne possédant pas les compétences nécessaires à cet effet ainsi qu en cas d utilisation de pièces détachées non d origine voire non adaptées aux modèles spécifiques de four 1 2 Indications pour la consultation du manuel Il est important d accorder une attention toute particulière aux indications mises en évidence en caractère...

Страница 56: ...vigueur L utilisation et la surveillance des fours durant leur fonctionnement doivent être exclusivement confiées à des personnes possédant les compétences nécessaires à cet effet Ne pas installer l appareil à proximité de sources de chaleur friteuses cuisinières etc Les fentes d aspiration et de dispersion de la chaleur ne doivent en aucun cas être bouchées Demander à l installateur les instructi...

Страница 57: ...pe X Poids 50 kg 60 kg 60 kg Dimensions mm 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 965 x 830 x 610 Capacité N 5 plats N 4 plats N 4 plats 2 3 GN 1 1 GN 600 mm x 400 mm Distance entre les niveaux 75 mm 75 mm 80 mm Charge Max 6 kg par niveau nourriture récipient Type du câble électrique H07RN F H07RN F H07RN F 3X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 Entrée eau 3 4 G 3 4 G 3 4 G Dureté de l eau Max 3 F...

Страница 58: ... F Max 3 F Pression de l eau 150 300kPa 150 300kPa Degré de protection IP IPX0 IPX0 Mode d installation Sur plan de travail ou support mobile Modèle 101GE 101GL VAP 104PE 10 4PL VAP Puissance électrique 14200 W 14200 W Alimentation 400V 3N 50 60 Hz 400V 3N 50 60 Hz Connexion électrique Type X Type X Poids 110 kg 110 kg Dimensions mm 965 x 830 x 1070 965 x 830 x 1070 Capacité N 10 plats N 10 plats ...

Страница 59: ...r et le fabricant en joignant à la communication une documentation photographique Il est recommandé de s assurer que la fourniture corresponde aux spécifications de la commande Ne pas traîner ou incliner le four pour aucune raison Il est recommandé de soulever l appareil toujours perpendiculairement au sol de le déplacer horizontalement et de le placer perpendiculairement par rapport au sol 1 6 Co...

Страница 60: ...RFAIT ETAT ET PERIODIQUEMENT RÉGLÉS voir par 1 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non observation de ces obligations Le four doit être installé uniquement dans des locaux suffisamment aérés de préférence sous une hotte d aspiration qui puisse évacuer les vapeurs de cuisson à l extérieur des locaux Afin de pouvoir effectuer l installation et les opérations d entretien il faut ...

Страница 61: ... relié au secteur d alimentation électrique de manière permanente par l intermédiaire d un câble sous gaine en caoutchouc robuste en polychloroprène de type H07RN F voir paragraphe 1 4 La section des conducteurs doit être adaptée à la puissance absorbée maximum Entre chaque four et le secteur d alimentation électrique doit être installé un interrupteur général omnipolaire à ouverture des contacts ...

Страница 62: ...ie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002 96 EC Informez vous auprès des instances locales sur le systeème de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie Conformez vous à la législation en viguer et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l environnement et ...

Страница 63: ...sactivent Fusible de sécurité pour protection de la carte electronique 250V 200mA FAST Le fusible se trouve dans un boitier sur la carte electronique avant de le changer il faut debrancher l alimentation electrique du four 2 8 Anomalies et causes possibles Type d anomalie Causes possibles Mauvaise programmation de la température Intervention du thermostat de sécurité Le chauffage de la chambre de ...

Страница 64: ...bulbe à l intérieur de la chambre du four 3 Dégager les fils du thermostat et dévisser la fixation B fig 8 de celui ci fixé à l arrière du panneau de commande 4 Rétablir le positionnement la fixation de la sonde et les raccordements électriques 2 9 2 Lampe four Effectuer les opérations suivantes 1 Ouvrir la porte du four A fig 9 2 Tourner les cliquets en plastique B fig 9 de blocage de la vitre in...

Страница 65: ... 11 3 Remplacer et remonter le tout en suivant l ordre inverse 4 Le cas échéant tourner l écrou B fig 11 du crochet dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour régler la fermeture correcte de la poignée en réservant une attention particulière à la bonne orientation de la pointe du crochet 2 9 6 Résistance de la chambre de cuisson 1 Travailler depuis le côté droit du four p...

Страница 66: ...lisation de pièces détachées d origine En cas de panne ou de fonctionnement anormal placer l interrupteur général d alimentation sur la position Off et fermer les robinets d alimentation d eau situés en amont de l appareil Pour la réparation s adresser exclusivement à un Centre d assistance agréé L utilisateur final est uniquement tenu de procéder à l entretien courant du four à savoir qu il doit ...

Страница 67: ...QUE fig 12 Interrupteur général Écran température Bouton température Écran temps Sonde au cœur Bouton temps Écran humidité Bouton humidité Écran programmes et phases Bouton programmes Bouton diminution Bouton sonde au cœur Bouton START STOP Bouton augmentation Bouton phases Voyant humidité Voyant sonde au cœur Voyant température ...

Страница 68: ...se met alors automatiquement à clignoter Une fois que l humidité est configurée à l aide des boutons plus et moins l écran continue de clignoter pendant 15 secondes puis il accepte la donnée saisie autrement en appuyant sur le bouton humidité il accepte immédiatement la donnée saisie Tous les écrans sont alors fixes et affichent les données configurées L écran programmes reste fixe en position MA ...

Страница 69: ...nt correspondant s allume quand l humidification s active L écran programmes reste en position fixe manuelle MA ou si un programme est configuré il affiche le numéro du programme configuré et la phase de travail correspondante si elle est configurée En appuyant à nouveau sur le bouton STOP pendant le cycle de cuisson le cycle de cuisson s interrompt Tous les paramètres configurés sont maintenus Le...

Страница 70: ...iné Vice versa si l on augmente la valeur en mode de cuisson infini on revient au temps minimum Pour retourner à la fonction Temps de cuisson replacer l écran temps sur 000 PRÉCHAUFFAGE Si l on garde enfoncé le bouton temps la fonction préchauffage s active Le préchauffage s active si l on est en fonctionnement manuel ou pendant la création modification de la première phase d un programme sur l éc...

Страница 71: ...au sur le bouton humidité L écran se met alors à clignoter pour permettre la saisie des données BOUTON TEMPÉRATURE SONDE AU CŒUR En appuyant sur le bouton sonde au cœur le voyant jaune fixe s allume L écran temps passe de trois à deux chiffres 00 Configurable de 0 C à 99 C Valeur de défaut 0 C Le bouton temps est exclu Pour configurer les données la procédure est la même L écran temps clignote et ...

Страница 72: ...nregistrer ou à modifier attendre 15 secondes pour la validation ou valider en appuyant sur le bouton P Entrer dans le programme Après avoir sélectionné le programme appuyer sur le bouton P et le garder enfoncé pour entrer dans le programme sélectionné On se retrouve alors dans la phase de saisie des données du programme manuel Si le programme est vide les écrans se placent comme dans la procédure...

Страница 73: ...de 10 secondes le relais correspondant s active une fois le bouton relâché l écran visualise à nouveau la donnée en pourcentage d humidité précédemment configurée Non actif avec une température de la chambre in férieure à 100 C Le bouton n a aucun effet si le four est éteint sur stop ALARMES Les cas d alarme suivants sont prévus Pr1 sonde chambre ouverte ou en court circuit Pr2 sonde cœur ouverte ...

Страница 74: ... 3 3 1 PANNEAU DE COMMANDE FOURS AVEC ENCODEUR fig 22 Écran température Bouton température Écran temps Bouton temps Écran humidité Bouton Humidité Écran sonde au cœur Interrupteur général Bouton sonde au cœur Bouton START STOP Bouton sonde au cœur ABSENT DANS LES MODÈLES 46PL VAP 64PL VAP 104PL VAP ...

Страница 75: ...l accepte la donnée saisie à moins que l on tourne un autre bouton dans ce cas la donnée est immédiatement acceptée et l écran humidité se met automatiquement à clignoter Une fois que l humidité est configurée en tournant le bouton correspondant l écran continue de clignoter pendant 15 secondes puis il accepte la donnée saisie Pendant le cycle de cuisson il est possible en phase de variation des p...

Страница 76: ...ixe à la fin du temps L écran humidité reste fixe à la valeur configurée et le voyant correspondant s allume quand l humidification s active Si l écran de la sonde au cœur n est pas activé il reste en position fixe En appuyant à nouveau sur le bouton STOP pendant le cycle de cuisson le cycle de cuisson s interrompt Tous les paramètres configurés sont maintenus Le temps de cuisson repartira au poin...

Страница 77: ...l écran affiche alors l indication INF Dans cette phase le four fonctionne à temps indéterminé Vice versa si l on diminue le temps en mode de cuisson infini on revient au temps minimum PRÉCHAUFFAGE La fonction de préchauffage s active si l on tourne le bouton temps dans le sens inverse des aiguilles d une montre en dessous de 0 00 Le message PRE s affiche alors à l écran à la place du temps En act...

Страница 78: ...onde au cœur le voyant jaune fixe s allume L écran temps passe de trois à deux chiffres 00 Configurable de 0 C à 99 C Valeur de défaut 0 C Exclure la fonction cuisson à temps l écran correspondant affiche trois tirets Tourner le bouton sonde au cœur dans le sens des aiguilles d une montre pour configurer le point de réglage À la mise en marche du four l écran temps affiche le temps écoulé depuis l...

Страница 79: ... un chiffon humide Ne pas utiliser de substances corrosives par exemple acide chlorhydrique pour nettoyer le banc d appui du four qui pourrait involontairement abîmer les parties basses de la machine Au moins une fois par an demander l intervention d un technicien agréé pour un contrôle général du four 3 5 1 Nettoyage de la chambre de cuisson En fin de journée et quand la température de la chambre...

Страница 80: ...icht befugtem Personal vorgenommen wurden für die Anwendung von Nicht Originalersatzteilen oder nicht für das Gerät geeigneten Ersatzteilen zur Verantwortung gezogen werden 1 2 Verständnishilfe Besonders aufmerksam sind die fett gedruckten die GROSS geschriebenen und die unterstrichenen Hinweise durchzulesen da diese sehr wichtige Informationen enthalten Das Handbuch ist bis zur Verschrottung des ...

Страница 81: ...rden das in dessen Funktionsweise eingewiesen wurde Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen Fritteusen offene Flammen usw installiert werden Auf keinen Fall dürfen die Schlitze für die Ansaugung und die Abführung der Wärme verdeckt werden Lassen Sie sich vom Installateur die Bedienung des Wasserenthärters erklären Achtung Eine nicht korrekt durchgeführte Regeneration der Harze kann zu ei...

Страница 82: ...yp X Typ X Gewicht 50 kg 60 kg 60 kg Abmessungen mm 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 965 x 830 x 610 Kapazität N 5 Bleche N 4 Bleche N 4 Bleche 2 3 GN 1 1 GN 600 mm x 400 mm Abstand zwischen 75 mm 75 mm 80 mm den Blechen Max Belastung 6 kg je Blech Essen Behälter Typ des Stromkabels H07RN F H07RN F H07RN F 3X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 Wasserzulauf 3 4 G 3 4 G 3 4 G Wasserhärte Max ...

Страница 83: ...3 4 G Wasserhärte Max 3 F Max 3 F Wasserdruck 150 300kPa 150 300kPa IP Schutzart IPX0 IPX0 Installationsart Auf Unterbank oder Gestell Modell 101GE 101GL VAP 104PE 10 4PL VAP Elektrische Leistung 14200 W 14200 W Versorgung 400V 3N 50 60 Hz 400V 3N 50 60 Hz Elektrischer Anschluss Typ X Typ X Gewicht 110 kg 110 kg Abmessungen mm 965 x 830 x 1070 965 x 830 x 1070 Kapazität N 10 Bleche N 10 Bleche 1 1...

Страница 84: ...nten ist sowohl der Frachtführer als auch der Hersteller sofort zu verständigen und als Beweismittel dienende Fotografien zu machen Es ist unbedingt zu überprüfen dass die Lieferung den Angaben in der Bestellung entspricht Es wird empfohlen den Ofen auf keinen Fall zu schleppen oder schräg zu stellen Der Ofen ist senkrecht hochzuheben und waagerecht zu verschieben Er soll senkrecht zum Fußboden mo...

Страница 85: ...UNKTIONSFÄHIG UND MIT PERIODISCHER EICHUNG VERSEHEN SEIN MÜSSEN siehe Abs 1 4 Bei Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab Der Ofen darf nur in ausreichend belüfteten Räumen installiert werden vorzugsweise unter einer Dunstabzugshaube die die Backdämpfe aus dem Raum heraus nach außen leiten kann Um die Installierung und die Wartungsarbeiten zu ermöglichen mus...

Страница 86: ...an dass die Spannung höchstens 10 davon abweichen darf Das Gerät ist unter Anwendung eines Kabels mit einer dicken Polychloropren Gummiummantelung Typ H07RN F permanent an das Stromversorgungsnetz anzuschließen Die Leitungsdrähte müssen einen Querschnitt aufweisen der der höchsten Last standhält siehe 1 4 Zwischen jedem Gerät und dem Versorgungsnetz muss ein allpoliger Hauptschalter dessen Kontakt...

Страница 87: ...r Rückseite des Ofens zugänglich Danach ist das gelb grüne Speisekabel an die mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme zu befestigen siehe Abb 5 Das Gerät ist an ein quipotentialsystem anzuschließen Hierzu ist ein Leiter mit einem Mindestquerschnitt von 10 mm2 zu verwenden der an die mit dem Symbol gekennzeichnete und am Geräteboden po sitionierte Klemme anzuschließen ist A Abb 5 Das Kabel muss in ei...

Страница 88: ...nik ist eine flinke Sicherung 250V 200mA einzusetzen Die Sicherung ist direkt über der Elektronik montiert Vor dem Austausch der Sicherung ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen 2 8 Diagnose einiger Betriebsstörungen Störung Mögliche Ursachen Die Temperatur wurde nicht richtig eingestellt Der Sicherheitsthermostat hat angesprochen Die Garkammer heizt sich Kammersonde fehlerhaft nicht auf Der Schüt...

Страница 89: ...el im Inneren der Ofenzelle lösen 3 Die Drähte des Thermostates herausziehen und die Befestigung B Abbildung 8 auf der Rückseite des Steuerpaneels lösen 4 Die Position die Befestigung der Sonde sowie die elektrischen Verbindungen wieder herstellen 2 9 2 Ofenlampe Wie folgt vorgehen 1 Die Tür des Ofens öffnen A Abbildung 9 2 Die Plastikhalterungen B Abbildung 9 der internen drehen und wie ein Buch ...

Страница 90: ...wechseln und wieder anbringen 4 Wenn notwendig die Schraubenmutter B Abbildung 11 des Hakens im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen um die richtige Schließung des Handgriffs einzustellen Dabei auf die richtige Ausrichtung der Hakenspitze achten 2 9 6 Heizwiderstände der Garkammer 1 Trennen Sie an der rechten Seite des Ofens die elektrischen Anschlüsse von den Heizwiderständen 2 Entfe...

Страница 91: ...torisierten Kundendienststelle durchgeführt werden Ferner dürfen nur Original Ersatzteile zur Anwendung kommen Im Falle einer Betriebsstörung oder einer schlechten Funktionsweise den Hauptschalter ausschalten und die vor dem Gerät installierten Wasserhähne zudrehen Reparaturen dürfen ausschließlich von einer Fachkraft der autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden Der Endbenutzer hat nur...

Страница 92: ... 12 Hauptschalter Display Temperatur Temperaturtaste Display Zeit Kerntemperaturfühler Taste Zeit Display Feuchtigkeit Taste Feuchtigkeit Display Programme und Phasen Taste Programme Taste Abnahme Taste Kerntemperaturfühler Taste START STOP Taste Steigerung Taste Phasen LED Feuchtigkeit LED Kerntemperaturfühler LED Temperatur ...

Страница 93: ...Point an und das Display Feuchtigkeit blinkt automatisch Wenn die Feuchtigkeit über die Tasten mehr oder weniger eingestellt ist blinkt das Display noch für 15 Sekunden und nimmt dann den eingegebenen Wert an oder man drückt die Taste Feuchtigkeit und der eingegebene Wert wird sofort angenommen An dieser Stelle sind alle Display mit den eingestellten und angezeigten Daten fixiert Das Display Progr...

Страница 94: ...euchtet und das entsprechende Led erleuchtet wenn die Feuchtigkeit startet Das Display Programme bleibt durchgehend in manueller Position MA oder wenn ein Programm eingestellt ist zeigt es die eingegebene Programmnummer an und die entsprechende Arbeitsphase wenn diese eingestellt ist Wenn man die Taste STOP erneut während der Backzeit drückt Der Backvorgang wird unterbrochen Sämtliche eingestellte...

Страница 95: ...hen Backzeit den Wert steigert kommt man auf die Minimumzeit zurück Um auf die Funktion Backzeit zurückzukommen das Display Zeit auf 000 zurückbringen VORWÄRMEN Wenn man lange die Taste Zeit gedrückt hält wird die Vorwärmfunktion aktiviert Wenn man sich im manuellen Betrieb oder während der Bildung Änderung der ersten Phase eines Programmes befindet wird anstelle der Zeit auf dem Display die Nachr...

Страница 96: ...linkt das Display an dieser Stelle und die Dateneingabe wiederholt sich TASTE TEMPERATUR KERNTEMPERATURFÜHLER Wenn man den Kerntemperaturfühler drückt das gelbe Led leuchtet ununterbrochen auf Das Display Zeit geht von drei Ziffern auf zwei Ziffern 00 über Einstellbares Set von 0 C bis 99 C Default 0 C Die Taste Zeit wird ausgeschlossen Für die Eingabe der Daten genauso vorgehen das Display Zeit b...

Страница 97: ...nummer auswählen für die Bestätigung 15 Sekunden warten oder mit Taste P bestätigen Das Programm öffnen Nachdem das Programm ausgewählt wurde die Taste P lang gedrückt halten um dieses Programm zu öffnen an dieser Stelle befindet man sich wie in der Dateneingabephase des manuellen Programmes Wenn das Programm leer ist stellen sich die Display wie im manuellen Vorgang bereit die Daten aufzunehmen s...

Страница 98: ...das entsprechende Relé startet sobald die Taste wieder losgelassen wird erscheint auf dem Display erneut der Prozentwert Feuchtigkeit der vorher eingestellt wurde Ist mit einer Kammertemperatur unter 100 C nicht aktiv Die Taste hat keine Auswirkung wenn der Ofen ausgeschaltet ist in Stopp ALARMSIGNALE Folgende Alarmsignale sind vorgesehen Pr1 Kammersonde geöffnet oder kurzgeschlossen Pr2 Kerntempe...

Страница 99: ...ANEEL ÖFEN MIT ENCODER Abb 22 Display Temperatur Drehknopf Temperatur Display Zeit Drehknopf Zeit Display Feuchtigkeit Drehknopf Feuchtigkeit Display Kerntemperaturfühler Hauptschalter Taste Kerntemperaturfühler Taste START STOP Drehknopf Kerntemperaturfühler FEHLT IN DEN MODELLEN 46PL VAP 64PL VAP 104PL VAP ...

Страница 100: ...ngegebenen Wert an es sei denn es wird kein anderer Drehknopf gedreht in diesem Fall wird der Wert sofort angenommen und das Display Feuchtigkeit blinkt automatisch Sobald die Temperatur eingestellt ist und man den entsprechenden Drehknopf dreht blinkt das Display weiterhin für 15 Sekunden und nimmt dann den eingegebenen Wert an das Display blinkt weiterhin 15 Sekunden lang und nimmt dann den eing...

Страница 101: ...tet Das Display Feuchtigkeit bleibt durchgehend mit dem eingestellten Wert aufgeleuchtet und das entsprechende Led erleuchtet wenn die Feuchtigkeit startet Das Display Kerntemperaturfühler bleibt in fixer Position sofern es nicht aktiviert wurde Wenn man die Taste STOP erneut während der Backzeit drückt Der Backvorgang wird unterbrochen Sämtliche eingestellten Parameter werden beibehalten Die Back...

Страница 102: ...s Display zeigt die Aufschrift INF an In dieser Phase arbeitet der Ofen auf unbestimmte Zeit Umgekehrt wenn man die Zeit ab unendlichem Backmodus senkt kommt man auf die Minimalzeit zurück VORWÄRMEN Wenn der Drehknopf Zeit gegen den Uhrzeigersinn unter 0 00 gedreht wird wird die Vorwärmfunktion aktiviert Anstelle der Zeit wird auf dem Display Zeit die Nachricht PRE gezeigt Wenn man den Backvorgang...

Страница 103: ...ckt das gelbe Led leuchtet ununterbrochen auf Das Display Zeit geht von drei Ziffern auf zwei Ziffern 00 über Einstellbares Set von 0 C bis 99 C Default 0 C Die Funktion Backen auf Zeit wird ausgeschlossen und das entsprechende Display zeigt drei Striche an Wenn man den Drehknopf Kerntemperaturfühler im Uhrzeigersinn dreht wird der Set Point eingegeben Das Display Zeit zeigt beim Start des Ofens d...

Страница 104: ... die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnte Nur einen feuchten Lappen verwenden Keine korrosiven Substanzen zum Beispiel Salzsäure verwenden um die Auflagebank des Ofens zu reinigen da diese unbeabsichtigterweise die unteren Teile der Maschine beschädigen könnten Mindestens ein Mal im Jahr eine Fachkraft mit der allgemeinen Kontrolle des Gerätes beauftragen 3 4 1 Reinigung der Garkammer Abe...

Страница 105: ...r sonal no preparado de modificaciones y o reparaciones realizadas autónomamente o por personal no autorizado y del empleo de piezas de recambio no originales o no específicas para los modelos de los hornos 1 2 Guía para la consulta Se aconseja poner particular atención al texto evidenciado en negrita con letras más GRANDES o subrayado ya que se refiere a información o a operaciones particularment...

Страница 106: ...ón y de la vigilancia de los hornos durante el uso deben ocuparse sólo personas específicamente preparadas No instalar la máquina cerca de fuentes de calor como freidoras fuegos etc No obstruir por ningún motivo las rendijas de aspiración no impedir la salida del calor en exceso y no obstruir el escape de humo del horno Solicitar al instalador que proporcione las instrucciones necesarias para la c...

Страница 107: ...50 kg 60 kg 60 kg Dimensiones en mm 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 965 x 830 x 610 Capacidad N 5 bandejas N 4 bandejas N 4 bandejas 2 3 GN 1 1 GN 600 mm x 400 mm Distancia entre 75 mm 75 mm 80 mm los anaqueles Carga máx 6 Kg por nivel alimento contenedor Tipo de cable eléctrico H07RN F H07RN F H07RN F 3X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 3x4 mm2 5X2 5 mm2 Entrada agua 3 4 G 3 4 G 3 4 G Dureza del agua Max...

Страница 108: ...Max 3 F Max 3 F Presión del agua 150 300kPa 150 300kPa Grado de protección IP IPX0 IPX0 Modo de instalación Sobre un mostrador o caballete Modelo 101GE 101GL VAP 104PE 10 4PL VAP Potencia eléctrica 14200 W 14200 W Alimentación 400V 3N 50 60 Hz 400V 3N 50 60 Hz Conexión eléctrica tipo X tipo X Peso 110 kg 110 kg Dimensiones en mm 965 x 830 x 1070 965 x 830 x 1070 Capacidad N 10 bandejas N 10 bandej...

Страница 109: ...e que faltasen partes avisar inmediatamente al vector y al constructor y preparar una documentación fotográfica Se aconseja comprobar que la remesa corresponda con las especificaciones de requisitos del pedido Se aconseja de no arrastrar o inclinar el horno por ninguna razón El horno debe ser levantado perpendicularmente transportado horizontalmente y installado perpendicularmente del suelo 1 6 Co...

Страница 110: ...IENCIA Y SUMINISTRADOS CON CALIBRADO PERÍODO Ver apartado 1 4 El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de inobservancia de dichas obligaciones El horno tiene que ser instalado sólo en locales suficientemente ventilados preferiblemente bajo una campana de aspiración que pueda eliminar los vapores de cocción hacia el exterior del local Para permitir la instalación y las operaciones de m...

Страница 111: ...sterior Se recuerda que se admite una variación de la tensión máxima del 10 El horno debe estar conectado de manera permanente a la red elèctrica con un cable de goma pesada de policloropreno tipo H07RN F con una sección de los hilos conductores proporcional a la carga máxima absorbida veer parágrafo 1 4 Entre cada horno y la red de alimentación debe interponerse un interruptor general omnipolar c...

Страница 112: ...ndo este simbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002 96 EC Obtenga informacion sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y eléctronicos Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos El desecho correcto del producto antiguo ayudara a evi tar consecuencias negativas ...

Страница 113: ...0V 200mA FAST El fusible se encuentra en su alojamiento sobre la placa electrónica Antes de su sustitución desconectar el aparato de la red de alimentación 2 8 Diagnosis de algunas averías Tipo de avería Posibles causas Programación incorrecta de la temperatura Intervención del termostato de seguridad El calentamiento de la cámara Sonda cámara defectuosa de cocción no se activa Contactor resistenc...

Страница 114: ...r los cables del termostato y desenroscar la fijación B fig 8 del mismo fijado en la parte posterior del panel de mandos 4 Restablecer el posicionamiento la fijación de las sondas y las conexiones eléctricas 2 9 2 Lampada horno Realizar lo siguiente 1 Abrir la puerta del horno A fig 9 2 Girar los retenes de plástico B fig 9 de bloqueo del vidrio interno y abrirlo de modo plegable 3 Sustituir la lá...

Страница 115: ...s tornillos A fig 11 3 Sustituir y volver a montar todo siguiendo el procedimiento inverso 4 Si fuera necesario girar la tuerca B fig 11 del gancho en sentido horario o antihorario para regular el cierre correcto de la manilla teniendo cuidado de orientar correctamente la punta del gancho 2 9 6 Resistencias cámaras de cocción 1 Operar desde el lado derecho del horno para desconectar las conexiones...

Страница 116: ... y exigir el uso de partes de recambio originales En caso de avería o de funcionamiento anómalo desconectar el interruptor general de alimentación elèctrica y cerrar los grifos de alimentación del agua situados aguas arriba de la máquina Dirigirse a los Centros de Asistencia autorizados para su reparación El usuario final debe ocuparse solamente del mantenimiento rutinario del horno es decir del c...

Страница 117: ...GITAL fig 12 Interruptor general Pantalla temperatura Tecla temperatura Pantalla tiempo Sonda al corazón Tecla tiempo Pantalla humedad Tecla humedad Pantalla programas y fases Tecla programas Tecla disminución Tecla sonda al corazón Tecla START STOP Tecla incremento Tecla fases LED humedad LED sonda al corazón LED temperatura ...

Страница 118: ...programado de modo fijo y parpadea automáticamente la pantalla de la humedad Una vez que se ha programado la humedad con las teclas más o menos la pantalla sigue parpadeando durante unos 15 segundos y después acepta el dato incluido o presionando la tecla humedad acepta inmediatamente el dato introducido Ahora todas las pantallas permanecen fijas con la visualización de los datos programados La pa...

Страница 119: ...cuando se activa la humidificación La pantalla programas permanece en posición fija manual MA o si ha sido programado un programa visualiza el número de programa configurado y la relativa fase de trabajo si ha sido configurada Volviendo a pulsar la tecla STOP durante el ciclo de cocción el ciclo de cocción se suspende Todos los parámetros configurados se mantienen El tiempo de cocción se reanudará...

Страница 120: ...un tiempo infinito Viceversa incrementando desde el modo de cocción infinito se vuelve al tiempo mínimo Para volver a la función Tiempo de cocción reconducir la pantalla de tiempo a 000 PRECALENTAMIENTO Presionando durante unos instantes la tecla tiempo se activa la función precalentamiento El precalentamiento se activa si se está en funcionamiento manual o durante la creación modificación de la p...

Страница 121: ... y se repite la operación de introducción de los datos TECLA TEMPERATURA SONDA AL CORAZÓN Presionando la tecla sonda al corazón Se enciende el Led amarillo fijo La pantalla tiempo pasa de tres cifras a dos cifras 00 Se puede configurar de 0 C a 99 C Valor predeterminado 0 C se excluye la tecla tiempo Para configurar los datos el procedimiento es el mismo la pantalla tiempo parpadea y visualiza el ...

Страница 122: ... de programa a memorizar o modificar esperar para confirmar 15 segundos o confirmar con la tecla P Entrar en el programa Después de haber escogido el programa presionar por un tiempo la tecla P para entrar en el programa ahora nos encontramos como en la fase de introducción de datos del programa manual Si el programa está vacío las pantallas se ponen como en el procedimiento manual se preparan par...

Страница 123: ...undos se activa el relativo relé una vez que se lo suelta la pantalla vuelve a visualizar el dato porcentual humedad programado anterior mente No está activo con la temperatura cámara por debajo de los 100 ºC La tecla no produce ningún efecto si el horno está parado en stop ALARMAS Se prevén los siguientes casos de alarma Pr1 sonda cámara abierta o en cortocircuito Pr2 sonda al corazón abierta o e...

Страница 124: ...DE MANDOS HORNOS CON CODIFICADOR fig 22 Pantalla temperatura Pomo de la temperatura Pantalla tiempo Pomo del tiempo Pantalla humedad Pomo de la humedad Pantalla sonda al corazón Interruptor general Tecla sonda al corazón Tecla START STOP Pomo de la sonda al corazón FALTA EN LOS MODELOS 46PL VAP 64PL VAP 104PL VAP ...

Страница 125: ...l dato ingresado salvo que se gire otro pomo En este caso el dato es aceptado de inmediato y parpadea inmediatamente la pantalla humedad Una vez que ha sido configurado el dato humedad girando el relativo pomo la pantalla sigue parpadeando durante 15 segundos y después acepta el dato ingresado la pantalla sigue parpadeando por 15 segundos y después acepta el dato ingresado Durante el ciclo de cocc...

Страница 126: ...anece fija cuando se alcanza el valor programado y el relativo Led se enciende cuando se activa la humidificación La pantalla sonda al corazón si no está activada permanece en la posición fija Volviendo a pulsar la tecla STOP durante el ciclo de cocción el ciclo de cocción se suspende Todos los parámetros configurados se mantienen El tiempo de cocción se reanudará a partir del tiempo suspendido Vo...

Страница 127: ...odo de cocción infinito y la pantalla muestra la leyenda INF En esta fase el horno trabaja durante un tiempo infinito Viceversa disminuyendo desde el modo de cocción infinito se vuelve al tiempo mínimo PRECALENTAMIENTO Girando el pomo en sentido contrario a las agujas de reloj por debajo de 0 00 se activa la funcion precalentamiento En lugar del tiempo se visualiza en la pantalla de tiempo el mens...

Страница 128: ...iende el Led amarillo fijo La pantalla tiempo pasa de tres cifras a dos cifras 00 Se puede configurar de 0 C a 99 C Valor predeterminado 0 C Se excluye la función cocción a tiempo y la relativa pantalla visualiza tres guiones Girando el pomo sonda al corazón en sentido horario se confi gura el punto de ajuste La pantalla tiempo al momento de la puesta en funcionamiento del horno visualiza el tiemp...

Страница 129: ...onde está apoyado el horno pues podrían involuntariamente daáar las partes bajas de la máquina Solicitar por lo menos una vez al aáo la intervención de un tècnico autorizado para el control general del horno 3 5 1 Limpieza de la cámara de cocción Al final de la jornada y con la cámara a una temperatura que no debe superar los 50 60 C realizar la limpieza como sigue Si fuera necesario desmontar los...

Страница 130: ...STENCIA M1 MOTORE VENTILATORE MOTOR FAN MOTEUR MOTOR MOTOR P1 SONDA TERMOSTATO THERMOSTAT PROBE SONDE THERMOSTAT FUHLER SONDA TERMOSTATO P2 SONDA AL CUORE CORE PROBE SONDE AU COEUR FUHLER SONDA AL CORAZON R1 RESISTENZA HEATING ELEMENT RESISTANCE HEIZKORPER RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT T...

Страница 131: ...ZKORPER RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE ALIMENTACION X2 MORSETTIERA DI DERIVAZIONE BRANCH TERMINAL BOARD BORNE D...

Страница 132: ...HEIZKORPER RESISTANCIA R5 R6 RESISTENZA HEATING ELEMENT RESISTANCE HEIZKORPER RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE AL...

Страница 133: ... R7 R8 R9 RESISTENZA HEATING ELEMENT RESISTANCE HEIZKORPER RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE ALIMENTACION X2 MORSE...

Страница 134: ...RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE ALIMENTACION X2 MORSETTIERA DI DERIVAZIONE BRANCH TERMINAL BOARD BORNE DE DERIVA...

Страница 135: ...RUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE ALIMENTACION X2 MORSETTIERA DI DERIVAZIONE BRANCH TERMINAL BOARD BORNE DE DERIVATION ABZWEINGUNGSKLEMMENLE...

Страница 136: ...ESISTANCE HEIZKORPER RESISTANCIA SB1 MICROINTERRUTTORE PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TURKONTAKTSCHALTER MICRO PUERTA ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT THERMOSTAT DE SICURITE SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 MORSETTIERA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY TERMINAL BOARD BORNE ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMENLEISTE REGLETE DE ALIMENTACION X2 MORSETTIERA DI DERIVAZIONE BRANCH TERMINAL ...

Страница 137: ...S SANS PREJUDICIER LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES LE FABRICANT DECLINE TOUTES RESPONSABILITES AU CAS AUQUEL LES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE NE SOIENT STRICTEMENT RESPECTEES LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITES CONCERNANT DES DEGATS DIRECTS OU INDIRECTS PROVOQUES PAR UNE INSTALLATION ERRONNEE ALTERATION MAUVAIS ENTRETIEN INEXPERIENCE LORS DE L UTILISATION WARNUNG DER HERSTELLER LEHN...

Страница 138: ...Fax 39 0444 952619 garbin garbinovens eu www garbinovens com Copyright 2010 Garbin srl All rights reserved Printed in Europe 04 10 Garbin srl reserves the right to modify any of its products without notice The company is the registered owner of all trademarks patents and models ...

Отзывы: