GARANT VENTURI VRV0 Скачать руководство пользователя страница 51

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

7.

Обслуживание

7.1.

ЗАЖИМАНИЕ ДЕТАЛИ

ВНИМАНИЕ

Опасность травмирования вследствие незакрепленной заготовки

Недостаточно плотное закрепление заготовок на вакуумной плите может приве-
сти к травмам.
»

Перед обработкой заготовки проверить надежность ее удержания.

»

Силы обработки должны быть меньше удерживающих сил.

»

При высокой нагрузке зафиксировать заготовку упорными шайбами.

»

Направлять силы обработки или движения подачи на упорные шайбы.

B

C

i

 

Уплотнительный шнур укладывается в решетку вакуумной плиты по

контуру заготовки во избежание потери вакуума.

УВЕДОМЛЕНИЕ! Для укладки уплотнительного шнура смочить руки.

ü

На контактной поверхности заготовки не должно быть заусенцев и неровно-
стей.

ü

Контактные поверхности вакуумной плиты и заготовки очищены.

1. Обрезать уплотнительный шнур под размер заготовки.
2. Уложить уплотнительный шнур по размеру заготовки в углубления решетча-

той поверхности (1).

УВЕДОМЛЕНИЕ! Отверстие для вакуума должно находиться внутри по-
верхности, окаймленной уплотнительным шнуром.

3. Уложить уплотнительный шнур, чтобы оба конца были соединены встык.

Уплотнительный шнур не сдавливать и не тянуть.

4. Уложить заготовку на уплотнительный шнур. При необходимости выполнить

выравнивание по упорным шайбам (2).

5. Включить вакуум и зажать заготовку.

»

Оптимальное рабочее давление вакуумного насоса Вентури составляет
4,0 бар.

6. Проверить заготовку на прочность посадки.

»

Заготовка закреплена.

7.2.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАГОТОВКИ

1. Перед извлечением заготовки очистить вакуумную плиту при рабочем дав-

лении с помощью промышленного пылесоса.

2. После удаления всех остатков материала и стружки отключить рабочий ваку-

ум.

3. Снять заготовку.

8.

Техническое обслуживание

Вакуумная плита не требует обслуживания.

9.

Неисправности и способы их устранения

Неисправность

Возможная причина

Действия

Исполнитель

Рабочий вакуум не достигается или слиш-
ком низкий, пневматический агрегат ра-
ботает

Негерметичность пневматических шлан-
гов

Заменить пневматические шланги

Специалисты по механическим работам

Загрязнение между заготовкой и вакуум-
ной плитой

Очистить поверхности заготовки и ваку-
умной плиты

Уплотнение повреждено или отсутствует Заменить уплотнение

Перегиб пневматических шлангов

Проложить пневматические шланги над-
лежащим образом

Проинструктированные лица

Запорный клапан навинчен не полно-
стью.

Полностью навинтить запорный клапан

Вакуумная плита переналажена на ваку-
умное подключение: Рабочий вакуум не
достигается или слишком низкий, вакуум-
ный насос работает

Негерметичность вакуумных шлангов

Заменить вакуумные шланги

Специалисты по механическим работам

Загрязнение между заготовкой и вакуум-
ной плитой

Очистить поверхности заготовки и ваку-
умной плиты

Уплотнение повреждено или отсутствует Заменить уплотнение

Перегиб вакуумных шлангов

Проложить вакуумные шланги надлежа-
щим образом

Проинструктированные лица

Зажимная поверхность вакуумной плиты
повреждена

Некачественная обработка заготовки

Проверить программу обработки

Специалисты по механическим работам

Удерживающей силы недостаточно для
обработки заготовки

Недостаточно большая зажимная поверх-
ность

Увеличить зажимную поверхность

Специалисты по механическим работам

Использовать дополнительные держате-
ли заготовки

Диаметр вакуумных шлангов слишком
мал или они слишком длинные

Увеличить диаметр вакуумных шлангов
или укоротить вакуумные шланги

Недостаточно большая мощность вакуум-
ного насоса

Увеличить мощность вакуумного насоса

10. Очистка

Для очистки использовать салфетку или сжатый воздух.
Не использовать агрессивные чистящие средства.

11. Хранение

Хранить в закрытом, сухом помещении.
Храните изделие вдали от разъедающих, агрессивных, химических веществ,
растворителей, жидкости и грязи.
Беречь от солнечных лучей.
Хранить изделие при температуре от +15° C до +35 °C.
Относительная влажность воздуха макс. 60 %.

12. Запасные части

Используйте только оригинальные запасные части и быстроизнашивающиеся
детали.
Использовать только уплотнительный шнур с Ø 4 мм.

13. Утилизация

Соблюдайте государственные и местные предписания по защите окружающей
среды и утилизации для надлежащей утилизации или повторной переработки.
Разделите металлы, неметаллы, композитные и вспомогательные материалы в
зависимости от марки и утилизируйте в соответствии с требованиями охраны
окружающей среды.

14. Технические сведения

Арт. №/тип

384900 / VRV0

Длина

200 мм

Ширина

125 мм

Высота

21 мм

Арт. №/тип

384900 / VRV0

Шаг сетки

12,5 мм

Рабочая среда

Сжатый воздух согласно ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
без паров масел

Допустимое рабочее давление

макс. 7.0 бар

Рабочее давление при макс. вакууме

4,0 бар

Макс. вакуум

91% (прибл. 93 мбар при нор-
мальном давлении)

Температура окружающей среды

0...60 °C

Температура рабочей среды

0...60 °C

Пневматический шланг
или ниппель ном. диам.

Ø 10 мм
7,2 мм

www.hoffmann-group.com

51

Содержание VENTURI VRV0

Страница 1: ...it Driftsvejledning Manual de uso K ytt opas Mode d emploi Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja eksploatacji Manual do utilizador Manual de uti...

Страница 2: ...A 1 2 3 4 5 B 1 C 2 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...e Verwendung 5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Betreiberpflichten 5 3 6 Personenqualifikation 5 4 Ger te bersicht 5 4 1 Lieferumfang 5 5 Transport 5 6 Montage und In...

Страница 5: ...ng im Bereich Mechanik gem den national geltenden Vorschriften Unterwiesene Person Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen die f r die Durchf hrung von Arbeiten in den Bereic...

Страница 6: ...ene Person Spannfl che der Vakuumplatte ist besch digt Bearbeitung des Werkst ckes fehlerhaft Bearbeitungsprogramm berpr fen Fachkraft f r mechanische Arbeiten Haltekraft nicht ausreichend um Werkst c...

Страница 7: ...ive equipment 8 3 5 Duties of the operating company 8 3 6 Personnel qualifications 8 4 Device overview 8 4 1 Scope of supply 8 5 Transport 8 6 Assembly and installation 8 6 1 Within a clamping fixture...

Страница 8: ...n trained to perform work in the areas of transport storage and operation 4 Device overview A 1 Grid clamping face with grooves for sealing cord 4 Venturi vacuum pump 2 Back stop disc height adjustabl...

Страница 9: ...hining of the workpiece Check the machining program Trained specialist for mechanical work The restraining force is insufficient to ma chine the workpiece Clamping area is too small Increase the clamp...

Страница 10: ...u it 11 3 3 Nespr vn pou it 11 3 4 Osobn ochrann prost edky 11 3 5 Povinnosti provozovatele 11 3 6 Kvalifikace osob 11 4 P ehled p stroje 11 4 1 Rozsah dod vky 11 5 P eprava 11 6 Mont a instalace 11 6...

Страница 11: ...ac v oblasti p epravy skladov n a provozu 4 P ehled p stroje A 1 Rastr up nac plocha s dr kami pro ucp vkovou ru 4 Vakuov pumpa Venturi 2 Dorazov podlo ka v kov nastaviteln 5 P pojka stla en ho vzduch...

Страница 12: ...ozen Nespr vn obr b n obrobku Zkontrolujte obr b c program Odborn k na mechanick pr ce P dr n s la je nedostate n pro obr b n obrobku Up nac plocha je p li mal Zv t ete up nac plochu Odborn k na mecha...

Страница 13: ...14 3 4 Personlige v rnemidler 14 3 5 Ejerpligter 14 3 6 Personers kvalifikationer 14 4 Oversigt over enheden 14 4 1 Leveringsomfang 14 5 Transport 14 6 Montering og installation 14 6 1 I sp ndeelemen...

Страница 14: ...Kvalifikation uddannelse p omr det mekanik i overensstemmelse med de g l dende nationale forskrifter Undervist person Underviste personer er i forbindelse med denne dokumentation personer der har modt...

Страница 15: ...rbejdningsprogrammet Fagl rt arbejdskraft til mekanisk arbejde Holdekraften er ikke tilstr kkelig til at bear bejde emnet Sp ndefladen for lille For g sp ndefladen Fagl rt arbejdskraft til mekanisk ar...

Страница 16: ...Equipo de protecci n individual 17 3 5 Obligaciones del usuario 17 3 6 Cualificaci n del personal 17 4 Vista general del equipo 17 4 1 Volumen de suministro 17 5 Transporte 17 6 Montaje e instalaci n...

Страница 17: ...o de esta documentaci n son personas que han recibido instrucci n para realizar trabajos en los campos de transporte almacena miento y funcionamiento 4 Vista general del equipo A 1 Superficie reticula...

Страница 18: ...ona instruida La superficie de apriete de la placa de vac o est da ada El mecanizado de las piezas de trabajo es defectuoso Comprobar el programa de mecanizado Personal cualificado para trabajos mec n...

Страница 19: ...aimet 20 3 5 Toiminnanharjoittajan velvoitteet 20 3 6 Henkil iden p tevyys 20 4 Laitteen yleiskuva 20 4 1 Toimituksen sis lt 20 5 Kuljetus 20 6 Kokoonpano ja asennus 20 6 1 Kiinnittimess 20 6 2 Painei...

Страница 20: ...k ytt koskeviin t ihin 4 Laitteen yleiskuva A 1 Rei t kiinnityspinta joissa on urat tiivistenarua varten 4 Venturi tyhji pumppu 2 Vastekiekko korkeuss dett v 5 Paineilmaliit nt 3 Tyhji aukko 4 1 TOIMI...

Страница 21: ...ni Suurenna kiinnityspintaa Mekaanisten t iden ammattilainen K yt ty kappaleita varten lis kannattimia Tyhji letkujen halkaisija on liian pieni tai tyhji letkut ovat liian pitki Suurenna tyhji letkuje...

Страница 22: ...23 3 4 Equipements de protection individuelle 23 3 5 Obligations de l exploitant 23 3 6 Qualification du personnel 23 4 Aper u de l appareil 23 4 1 Livraison 23 5 Transport 23 6 Montage et installatio...

Страница 23: ...ise en service le d pannage et l entretien du produit et disposant des qualifications suivantes Qualification formation dans le domaine de la m canique conform ment la r glementation nationale en vigu...

Страница 24: ...pres sion Nettoyer la surface de la pi ce et du plateau d pression Joint d fectueux ou non install Remplacer le joint Tuyaux vide pli s Poser correctement les tuyaux vide Personne comp tente La surfa...

Страница 25: ...oprema 26 3 5 Obveze operatera 26 3 6 Kvalifikacija osoba 26 4 Pregled ure aja 26 4 1 Opseg isporuke 26 5 Transport 26 6 Monta a i ugradnja 26 6 1 U ure aju za stezanje 26 6 2 Ugradnja komprimiranog z...

Страница 26: ...osobe koje su obu ene za provedbu radova u podru jima transporta skladi tenja i upravljanja 4 Pregled ure aja A 1 Stezna povr ina rastera s utorom za brtveni kabel 4 Vakuumska pumpa Venturi sustav 2 G...

Страница 27: ...ratka Provjerite program obrade Stru no osoblje za mehani ke radove Pridr na sila nije dovoljna za obradu obratka Stezna povr ina je premala Pove ajte steznu povr inu Stru no osoblje za mehani ke rado...

Страница 28: ...Rendeltet sellenes haszn lat 29 3 4 Egy ni v d eszk z k 29 3 5 Az zemeltet k teless gei 29 3 6 Szem lyek k pes t se 29 4 Az eszk z ttekint se 29 4 1 Tartalom 29 5 Sz ll t s 29 6 sszeszerel s s telep...

Страница 29: ...k pes t s szakk p zetts g Betan tott szem ly Jelen dokument ci rtelm ben betan tott szem ly a sz ll t si t rol si s zemelte t si munk k v grehajt s ra betan tott szem ly 4 Az eszk z ttekint se A 1 Ras...

Страница 30: ...t vagy nincs felhelyezve Cser lje ki a t m t st Megt rt v kuumt ml k Vezesse el megfelel en a v kuumt ml ket Betan tott szem ly A v kuumasztal befog fel lete s r lt A munkadarab megmunk l sa hib s Ell...

Страница 31: ...ezione individuale 32 3 5 Obblighi dell operatore 32 3 6 Qualifica del personale 32 4 Panoramica dell apparecchio 32 4 1 Fornitura 32 5 Trasporto 32 6 Montaggio e installazione 32 6 1 All interno del...

Страница 32: ...azione per personale addestrato si intendono quelle persone che sono state istruite per eseguire lavori attinenti al trasporto allo stoccaggio e al funzionamento del prodotto 4 Panoramica dell apparec...

Страница 33: ...o Guarnizione difettosa o non fissata Sostituire la guarnizione Tubi flessibili del vuoto piegati Posizionare correttamente i tubi flessibili del vuoto Personale addestrato La superficie di serraggio...

Страница 34: ...nkamas naudojimas 35 3 4 Asmens apsaugos priemon s 35 3 5 Eksploatuotojo pareigos 35 3 6 Personalo kvalifikacija 35 4 renginio ap valga 35 4 1 Tiekiama 35 5 Transportavimas 35 6 Montavimas ir paleidim...

Страница 35: ...1 Tinklelis suspaudimo pavir ius su grioveliais sandarinimo virvei 4 Venturi vakuuminis siurblys 2 Atraminis diskas reguliuojamas auk tis 5 Pneumatin jungtis 3 Vakuumin kiaurym 4 1 TIEKIAMA 1x vakuum...

Страница 36: ...chanikos darb specialistas Laikymo j gos nepakanka ruo iniui apdoroti U spaudimo pavir ius per ma as Padidinti u spaudimo pavir i Mechanikos darb specialistas Ruo iniams naudokite papildomus laikikliu...

Страница 37: ...e beschermingsmiddelen 38 3 5 Verplichtingen van de exploitant 38 3 6 Persoonlijke kwalificatie 38 4 Apparaatoverzicht 38 4 1 Levering 38 5 Transport 38 6 Montage en installatie 38 6 1 In spaninrichti...

Страница 38: ...ificatie opleiding op het gebied van mechanica volgens de nationaal gel dende voorschriften Ge nstrueerde persoon Ge nstrueerde persoon als bedoeld in deze documentatie zijn personen die zijn ge n str...

Страница 39: ...is beschadigd Bewerking van het werkstuk gebrekkig Bewerkingsprogramma controleren Specialist voor mechanische werkzaamhe den Klemkracht niet voldoende om werkstuk te bewerken Spanvlak is te klein Spa...

Страница 40: ...w a ciwe u ytkowanie 41 3 4 rodki ochrony indywidualnej 41 3 5 Obowi zki u ytkownika 41 3 6 Kwalifikacje pracownik w 41 4 Przegl d cz ci urz dzenia 41 4 1 Zakres dostawy 41 5 Transport 41 6 Monta i in...

Страница 41: ...eznane z budow instalacj mechaniczn uruchomieniem usuwaniem usterek i konserwacj produktu oraz maj poni sze kwalifikacje Kwalifikacja wykszta cenie w dziedzinie mechaniki zgodnie z przepisami obo wi z...

Страница 42: ...jest zbyt niskie mimo pracuj cej pompy pr niowej Nieszczelne w e podci nieniowe Wymieni w e podci nieniowe Wykwalifikowany mechanik Zanieczyszczenia pomi dzy obrabianym elementem a p yt podci nieniow...

Страница 43: ...individual 44 3 5 Deveres da entidade exploradora 44 3 6 Qualifica o do pessoal 44 4 Vista geral do aparelho 44 4 1 Volume de fornecimento 44 5 Transporte 44 6 Montagem e instala o 44 6 1 No dispositi...

Страница 44: ...eguintes qualifica es qualifica o forma o no campo da mec nica de acordo com os regulamentos nacionais Pessoa instru da Pessoas instru das na ace o da presente documenta o s o pessoas que receberam in...

Страница 45: ...ir a veda o Tubos de v cuo dobrados Dispor corretamente os tubos de v cuo Pessoa instru da A superf cie de aperto da placa de v cuo est danificada Processamento incorreto da pe a Verificar o programa...

Страница 46: ...toare 47 3 4 Echipamentul de protec ie personal 47 3 5 Obliga iile beneficiarului 47 3 6 Calificarea personalului 47 4 Prezentare general a dispozitivului 47 4 1 Pachet de livrare 47 5 Transportul 47...

Страница 47: ...re n domeniul mecanic n conformitate cu reglement rile aplicabile la nivel na ional Persoan instruit Persoanele instruite n sensul acestei documenta ii sunt persoane care au fost instruite s desf oare...

Страница 48: ...a pl cii cu vacuum Garnitura de etan are este defect sau nu este montat nlocuirea garniturii Furtunuri de vacuum ndoite Se a az corect furtunurile de vacuum Persoan cu instructaj Suprafa a de prindere...

Страница 49: ...it lt nl pl pt ro ru sl sv 1 50 2 50 2 1 50 2 2 50 3 50 3 1 50 3 2 50 3 3 50 3 4 50 3 5 50 3 6 50 4 50 4 1 50 5 50 6 50 6 1 50 6 2 50 6 3 50 7 51 7 1 51 7 2 51 8 51 9 51 10 51 11 51 12 51 13 51 14 51...

Страница 50: ...ru sl sv GARANT VRV0 1 Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 N rnberg GARANT 125 x 200 01 10 2021 2 2 1 i 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 A 1 4 2 5 3 4 1 1 125 x 200 1 4 4 10 1 1 10 8 PUR 1...

Страница 51: ...it lt nl pl pt ro ru sl sv 7 7 1 B C i 1 2 1 3 4 2 5 4 0 6 7 2 1 2 3 8 9 10 11 15 C 35 C 60 12 4 13 14 384900 VRV0 200 125 21 384900 VRV0 12 5 ISO 8573 1 2010 7 4 4 7 0 4 0 91 93 0 60 C 0 60 C 10 7 2...

Страница 52: ...aba 53 3 4 Osebna varovalna oprema 53 3 5 Dol nosti upravljavca 53 3 6 Usposobljenost oseb 53 4 Pregled naprave 53 4 1 Obseg dobave 53 5 Transport 53 6 Monta a in instalacija 53 6 1 V vpenjalni pripra...

Страница 53: ...ovr ina z utori za tesnilno vrvico 4 Vakuumska rpalka Venturi 2 Omejevalna plo a z nastavljanjem vi ine 5 Priklju ek za stisnjeni zrak 3 Vakuumska izvrtina 4 1 OBSEG DOBAVE 1x vakuumska plo a z rastro...

Страница 54: ...delava obdelovanca pomanjkljiva Preverite obdelovalni program Strokovnjak za mehanska dela Vpenjalna sila ne zadostuje za obdelavo obdelovanca Vpenjalna povr ina je premajhna Pove ajte vpenjalno povr...

Страница 55: ...sutrustning 56 3 5 Driftf retagets skyldigheter 56 3 6 Personalens kvalifikationer 56 4 Apparat versikt 56 4 1 Leveransomfattning 56 5 Transport 56 6 Montering och installation 56 6 1 I sp nnanordning...

Страница 56: ...om i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om genomf randet av arbeten inom omr dena transport lagerh llning och drift 4 Apparat versikt A 1 Raster sp nnyta med sp r f r t...

Страница 57: ...rbetsstycket Kontrollera bearbetningsprogrammet Utbildad mekaniker Fasth llningskraften r cker inte f r att arbetsstycket ska kunna bearbetas Sp nnytan r f r liten F rstora sp nnytan Utbildad mekanike...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...www hoffmann group com 59...

Страница 60: ...PDCSD 210 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: