GARANT 080122 Скачать руководство пользователя страница 8

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

zh

GARANT Compressed air gun with nozzle set

4

100 mm plastic extension.

5

Turbo nozzle with triple the air flow.

6

1-1/4" x 42 mm blower nozzle.

7

*/** Safety air bleed-off nozzle for compressed air gun.

*  Occupational Safety and Health Administration (OSHA nozzle).
** If the input pressure is 6.2 bar, then the maximum pressure on the nozzle is 2.0 bar.

5.

Assembly

5.1.

CONNECT COMPRESSED AIR CONNECTION PART TO COMPRESSED AIR GUN

C

NOTICE! Keep compressed air gun and screw connections for connection to compressed air clean. Clean them
if they become dirty.

ü

Male coupling/compressed-air coupling prepared with ¼ " external thread and sealing agent.

1. Screw male coupling/compressed-air coupling with external thread into the ¼ " air inlet thread of the compressed air

gun.

»

Connection for compressed-air supply ready.

5.2.

CONNECT TO COMPRESSED-AIR SUPPLY

CAUTION

Moving parts
Crush hazard for hands and fingers.
»

When operating the quick-clamp coupling, do not reach between the quick-clamp coupling and male coupling of the
compressed-air supply.

ü

Compressed air connection part mounted to compressed air gun.

1. Pull back lock of quick-clamp coupling of compressed-air supply.

»

Quick-clamp coupling is unlocked.

2. Place quick-clamp coupling onto male coupling of compressed-air coupling.
3. Release lock of quick-clamp coupling.

»

Compressed-air supply to compressed air gun ready.

6.

Operation

CAUTION

Moving parts
Crush hazard for hands and fingers.
»

When operating the trigger, do not reach between the trigger and compressed air gun casing.

»

When operating the quick-clamp coupling, do not reach between the nozzle and the lock of the compressed air gun.

6.1.

USING THE COMPRESSED AIR GUN

ü

Compressed air gun is connected to the compressed-air supply.

1. Connect nozzles to the compressed air gun.
2. Press the trigger all the way, so that compressed air comes out of the attached nozzle.
3. Release the trigger.

6.2.

SWITCHING THE NOZZLE ATTACHMENTS

D

ü

Select the nozzle that is most suitable for the application.

1. Operate the lock of the compressed air gun.

»

Quick-clamp coupling is unlocked.

2. Attach the nozzle attachment and connect with quick-clamp coupling.
3. Secure lock of quick-clamp coupling.

»

Nozzle attachment connected with compressed air gun.

8

Содержание 080122

Страница 1: ...ing Manual de instrucciones K ytt ohje Instructions d utilisation Upute za rukovanje Kezel si tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Manual de instru es Manua...

Страница 2: ...A B 1 2 3 4 5 6 7 2...

Страница 3: ...C D www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...gkeiten aussetzen Nicht f r den Gebrauch durch Kinder geeignet 3 4 SCHUTZAUSR STUNG Bei Verwendung Schutzbrille Schutzhandschuhe und Geh rschutz tragen Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherh...

Страница 5: ...r gung greifen Druckluftanschluss der Blaspistole montiert 1 Verriegelung Schnellspannkupplung der Druckluftversorgung nach hinten ziehen Schnellspannkupplung ist entriegelt 2 Schnellspannkupplung auf...

Страница 6: ...iten 9 Lagerung Korrosionsgesch tzt und in entspanntem Zustand lagern 10 Ersatzteile Original Ersatzteilbezug ber Hoffmann Group Kundenservice 11 Technische Daten Blaspistole Bezeichnung Wert Temperat...

Страница 7: ...3 4 PROTECTIVE EQUIPMENT Wear safety glasses protective gloves and hearing protection when using Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention Protective equipme...

Страница 8: ...male coupling of the compressed air supply Compressed air connection part mounted to compressed air gun 1 Pull back lock of quick clamp coupling of compressed air supply Quick clamp coupling is unloc...

Страница 9: ...e and in unclamped state 10 Spare parts Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Service 11 Technical data Compressed air gun Designation Value Temperature range 20 C to 85 C Air co...

Страница 10: ...tekutin Nen vhodn pro pou it d tmi 3 4 OCHRANN PROST EDKY P i pou it pou vejte ochrann br le ochrann rukavice a ochranu sluchu Dodr ujte n rodn a m stn p edpisy pro bezpe nost a razovou prevenci Ochr...

Страница 11: ...odu stla en ho vzduchu P pojka stla en ho vzduchu vyfukovac pistole je namontov na 1 Blokov n rychloup nac spojky p vodu stla en ho vzduchu t hn te dozadu Rychloup nac spojka je odblokovan 2 Rychloup...

Страница 12: ...9 Skladov n Skladujte chr n n proti korozi v uvoln n m stavu 10 N hradn d ly Odb r origin ln ch n hradn ch d l p es z kaznick servis spole nosti Hoffmann Group 11 Technick daje Vyfukovac pistole Ozna...

Страница 13: ...h rev rn under anvendelsen Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af ulykker skal overholdes Beskyttelsesbekl dning s som fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker skal udv lges...

Страница 14: ...r hurtigsp ndekoblingen betje nes Bl sepistolens tryklufttilslutning er monteret 1 Tr k l sen for hurtigsp ndekoblingen til trykluftforsyningen bagud Hurtigsp ndekoblingen er l st op 2 S t hurtigsp nd...

Страница 15: ...pbevares korrosionsbeskyttet og i afsp ndt tilstand 10 Reservedele Originale reservedele f s gennem Hoffmann Groups kundeservice 11 Tekniske data Bl sepistol Betegnelse V rdi Temperaturomr de 20 C til...

Страница 16: ...QUIPAMIENTO DE PROTECCI N Utilizar gafas de protecci n guantes protectores y protector auditivo Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevenci n de accidentes La r...

Страница 17: ...aire comprimido Conexi n de aire comprimido de la pistola de soplado montado 1 Tirar del acoplamiento r pido del suministro de aire comprimido hacia atr s El acoplamiento r pido est desbloqueado 2 Con...

Страница 18: ...to Adquisici n de piezas de repuesto originales a trav s del servicio de atenci n al cliente de Hoffmann Group 11 Especificaciones t cnicas Pistola de soplado Denominaci n Valor Intervalo de temperatu...

Страница 19: ...K yt k yt n aikana suojalaseja suojak sineit ja kuulosuojaimia Noudata kansallisia ja paikallisia turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia m r yksi Suojavaatetus kuten esimerkiksi jalkasuojaus...

Страница 20: ...sennettu 1 Ved paineilmasy t n pikakiinnityskytkimen lukitusta taakse Pikakiinnitykytkin on avattu 2 Aseta pikakiinniityskytkin paineilmakytkimen pistonippaan 3 P st irti pikakiinnityskytkimen lukituk...

Страница 21: ...lun kautta 11 Tekniset tiedot Puhalluspistooli Nimitys Arvo L mp tila alue 20 C 85 C Ilmankulutus 5 8 baarissa 215 l min Ilmantuloaukon kierre 1 4 tuumaa Ty paine 7 5 11 bar Maksimaalinen paine 15 bar...

Страница 22: ...utilisation par des enfants 3 4 EQUIPEMENT DE PROTECTION Porter des lunettes et des gants de protection ainsi qu une protection auditive lors de l utilisation Respecter les r glementations nationales...

Страница 23: ...e l alimen tation en air comprim Raccord d air comprim de la soufflette mont 1 Tirer le verrouillage du raccord rapide de l alimentation en air comprim vers l arri re Le raccord rapide est d verrouill...

Страница 24: ...Stocker l abri de la corrosion et l tat desserr 10 Pi ces de rechange Pi ces de rechange d origine disponibles aupr s du service client le de Hoffmann Group 11 Caract ristiques techniques Soufflette D...

Страница 25: ...ZA TITNA OPREMA Prilikom kori tenje opreme nosite za titne nao ale za titne rukavice i za titu za sluh Potrebno je pridr avati se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i sprje avanje nezgoda...

Страница 26: ...zraka Priklju ak za komprimirani zrak pneumatskog pi tolja je montiran 1 Povucite blokadu spojnice za brzo otpu tanje dovoda komprimiranog zraka prema natrag Spojnica za brzo otpu tanje je otklju ana...

Страница 27: ...dijelovi Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisni ke podr ke tvrtke Hoffmann Group 11 Tehni ki podaci Pneumatski pi tolj Oznaka Vrijednost Podru je temperature od 20 C do 85 C Potro nja zra...

Страница 28: ...rz snak ny lt l ngnak vagy folyad koknak Gyermekek ltali haszn latra nem alkalmas 3 4 V D FELSZEREL S Haszn lat k zben viseljen v d szem veget v d keszty t s hall sv d t A nemzeti s region lis biztons...

Страница 29: ...l t s gyorscsatlakoz j nak reteszel s t A gyorscsatlakoz ki van oldva 2 Helyezze a s r tett leveg csatlakoz t ml csonkj t a gyorscsatlakoz ra 3 Engedje el a gyorscsatlakoz t A lef vat pisztoly s r tet...

Страница 30: ...nn Group gyf lszolg lat n kereszt l 11 M szaki adatok Lef vat pisztoly Megnevez s rt k H m rs klettartom ny 20 C 85 C Leveg fogyaszt s 5 8 bar n l 215 l perc L gbevezet szelep 1 4 Munkanyom s 7 5 11 b...

Страница 31: ...o di utilizzo indossare occhiali di protezione guanti protettivi e protezioni dell udito Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni L abbigliamento...

Страница 32: ...a serraggio rapido non mettere le mani tra questo e l innesto dell alimentazione di aria compressa Prima di procedere montare il raccordo pneumatico della pistola ad aria compressa 1 Tirare all indie...

Страница 33: ...are al riparo dalla corrosione e in uno stato non serrato 10 Ricambi Acquistare ricambi originali rivolgendosi al servizio clienti di Hoffmann Group 11 Dati tecnici Pistola ad aria compressa Descrizio...

Страница 34: ...ibintuv lis netinkamas naudotis vaikams 3 4 APSAUGIN S PRIEMON S Naudodami d v kite apsauginius akinius apsaugines pir tines ir klausos apsaugos priemones Laikykit s nacionalini ir regionini saugumo i...

Страница 35: ...oro tiekimo greitojo u spaudimo movos fiksatori Greitojo u spaudimo mova yra atlaisvinta 2 U maukite greitojo u spaudimo mov ant susl gto oro movos antgalio 3 Atlaisvinkite greitojo u spaudimo atleid...

Страница 36: ...dus ir apsaugoti nuo korozijos 10 Atsargin s dalys Originalios atsargin s dalys u sakomos per Hoffmann Group klient aptarnavimo tarnyb 11 Techniniai duomenys P timo pistoletas Pavadinimas Vert Tempera...

Страница 37: ...handschoenen en gehoorbescherming dragen Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht nemen Beschermende kleding zoals voetbescherming en veiligheidshandschoenen...

Страница 38: ...n van de snel spankoppeling Persluchtaansluiting van het blaaspistool gemonteerd 1 Vergrendeling snelspankoppeling van de persluchtvoorziening naar achteren trekken Snelspankoppeling is ontgrendeld 2...

Страница 39: ...gen corrosie en in ontspannen toestand opslaan 10 Reservedelen Originele reservedelen leverbaar via Hoffmann Group klantenservice 11 Technische gegevens Blaaspistool Omschrijving Waarde Temperatuurber...

Страница 40: ...wysokiej temperatury bezpo redniego promieniowania s onecznego otwartego ognia ani bezpo redniego kontaktu z cieczami Nie nadaje si do u ywania przez dzieci 3 4 RODKI OCHRONY Podczas stosowania nosi o...

Страница 41: ...iebezpiecze stwo zmia d enia d oni i palc w Obs uguj c szybkoz cze nie si ga pomi dzy nie a z czk wtykow systemu zasilania spr onym powietrzem Przy cze spr onego powietrza pistoletu wydmuchowego zamon...

Страница 42: ...zpieczeniu przed korozj 10 Cz ci zamienne Nabywanie oryginalnych cz ci zamiennych za po rednictwem dzia u obs ugi klienta Hoffmann Group 11 Dane techniczne Pistolety wydmuchowe Nazwa Warto Zakres temp...

Страница 43: ...DE PROTE O Durante a utiliza o usar culos de prote o luvas de prote o e prote o auricular Disposi es nacionais e regionais em mat ria de seguran a e preven o de acidentes O vestu rio de prote o como p...

Страница 44: ...e ar comprimido Montar a liga o de ar comprimido da pistola de sopro 1 Puxar o bloqueio do acoplamento de aperto r pido da alimenta o de ar comprimido para tr s O acoplamento de aperto r pido est desb...

Страница 45: ...em estado desapertado 10 Pe as sobressalentes Pe as sobressalentes atrav s do servi o ao cliente Hoffmann Group 11 Dados t cnicos Pistola de sopro Designa o Valor Faixa de temperaturas 20 C at 85 C C...

Страница 46: ...ru a fi utilizat de copii 3 4 ECHIPAMENT DE PROTEC IE C nd l folosi i purta i ochelari de protec ie m nu i de protec ie i protec ie auditiv Respecta i reglement rile na ionale i regionale privind secu...

Страница 47: ...ste montat 1 Trage i n spate elementul de blocare al cuplajului de prindere rapid la alimentarea cu aer comprimat Cuplajul de prindere rapid este deblocat 2 Ata a i cuplajul de prindere rapid la niplu...

Страница 48: ...du se protec ie la coroziune i f r s l str nge i 10 Piese de schimb Referin piese de schimb originale de la Serviciul pentru clien i Hoffmann Group 11 Date tehnice Pistol cu jet de aer Denumire Valoar...

Страница 49: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 1 01 2 3 3 1 10 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 A 4 2 B www hoffmann group com 49...

Страница 50: ...cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 1 11 2 D16 11 3 6x100 6 4 100 5 6 1 1 4 x 42 7 Occupational Safety and Health Administration OSHA 6 2 2 0 5 5 1 C 1 5 2 1 2 3 6 6 1 1 2 3 6 2...

Страница 51: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 1 2 3 7 8 9 10 Hoffmann Group 11 20 C 85 C 5 8 215 1 4 7 5 11 15 12 Hoffmann Group www hoffmann group com 51...

Страница 52: ...u ognju ali teko inam Ni primerno za otroke 3 4 ZA ITNA OPREMA Pri uporabi nosite za itna o ala za itne delovne rokavice in za ito sluha Upo tevajte nacionalne in regionalne predpise za varnost in pre...

Страница 53: ...s stisnjenim zrakom Priklju ek za stisnjeni zrak izpihovalne pi tole montiran 1 Zaporo spojke za hitro vpenjanje oskrbe s stisnjenim zrakom povlecite nazaj Spojka za hitro vpenjanje je spro ena 2 Spo...

Страница 54: ...o in v spro enem stanju 10 Nadomestni deli Nabava originalnih nadomestnih delov prek servisa za stranke Hoffmann Group 11 Tehni ni podatki Izpihovalna pi tola Oznaka Vrednost Temperaturno obmo je od 2...

Страница 55: ...glas gon skyddshandskar och h rselskydd under anv ndningen F lj nationella och regionala f reskrifter f r s kerhet och f rebyggande av olycksfall Skyddskl dsel till exempel fotskydd och skyddshandskar...

Страница 56: ...Bl spistolens tryckluftsanslutning r monterad 1 Dra l sanordningen p tryckluftsf rs rjningens snabbsp nnkoppling bak t Snabbsp nnkopplingen r frigjord 2 Stick snabbsp nnkopplingen p tryckluftskoppling...

Страница 57: ...orrosionsskyddat och i avsp nt tillst nd 10 Reservdelar Best llning av originalreservdelar via Hoffmann Groups kundtj nst 11 Tekniska data Bl spistol Beteckning V rde Temperaturomr de 20 C 85 C Luftf...

Страница 58: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 1 01 2 3 3 1 10 bar 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 A 4 2 B 1 11 bar 2 D16 11 bar 3 6x100 mm 6 4 100 mm 5 3 58...

Страница 59: ...da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh 6 1 1 4 x 42 mm 7 Occupational Safety and Health Administration OSHA 6 2 bar 2 0 bar 5 5 1 C 1 5 2 1 2 3 6 6 1 1 2 3 6 2 D 1 2 3 7 8 www hoffmann group...

Страница 60: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv zh GARANT 9 10 Hoffmann Group 11 20 C 85 C 5 8 bar 215 1 4 7 5 11 bar 15 bar 12 Hoffmann Group 60...

Страница 61: ...www hoffmann group com 61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...www hoffmann group com 63...

Страница 64: ...man_pdcsd 101 Version 1 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: