A. Introduction
The Light works with a build-in PIR (Passive Infra. Red) sensing device which is continuously
scanning for heat-source moving in its detection scope. Once a heat-source (such as a human or a
car) is detected in that area, the light switches on immediately and automatically to illuminate your
steps. The light remains on while heat-source moving stays in the detecting scope.
This light is for outdoor use and only intended for normal use, must not be used for rough service
(for example, on construction sites).
The light source of this luminaires is not replaceable;
when the light source reaches its end of life the whole luminaire must be replaced
B. How to Fit the Unit
For best detecting effect of PIR, we suggest you take the following points into account:
1. Ideally, for maximum detection range, the Light should be mounted 1 to 2 meters above the
area to be scanned
2. To avoid annoying unexpected triggering, the sensor should stay away from heat sources such
as barbecues, Air-conditioners, other outside lighting, moving cars and flue vents.
3. To avoid annoying unexpected triggering, please keep the sensor away from strong
electromagnetic disturbance source.
4. Do not aim the sensor at reflective surfaces such as smooth white walls, swimming pools, etc...
5. The PIR sensor’s detection range (about 5-8 meters at 90°round) may vary slightly depending
on the mounting height and location. The detection range may also alter with environment
temperature change.
6. Before select a place to install, please note that sensor is more sensitive to movement across
the scan area than to movement directly toward or away from the sensor. If heat source moves
directly towards to or away from the sensor and not across, the detection range will be
relatively reduced
C. Installation
1. First you should have three “AA” Batteries
2. Push out the Mounting back cover from the main body
3. Use the Mounting back cover to mark the position of screw holes onto mounting surface.
4. Drill the wall to depth of about 30 mm and fit the plastic plugs.
5. Fix the Mounting back cover to the mounting surface with rightly screws. Care should be taken
to avoid drilling or screwing into concealed electrical wiring.
6. Open the battery cover
7. Install the batteries into the lamp body
。
8. Re-fit the Batteries Coverer
9. Fit the main body onto the Mounting back cover
D. How to Adjust the Motion Sensor:
On the main unit there are two switches with 6 positions:
AUTO:
Position for normal operation
OFF:
Position for delivery or long periods of non-use
ON:
Position for light always on
20S:
When the light is detected the motion, the light will
turn on 20±8 seconds.
40S:
When the light is detected the motion, the light will
turn on 40±10 seconds.
60S:
When the light is detected the motion, the light will
turn on 60±15 seconds.
E. Technical Details:
1. Battery: 3x 1.5V LR6 AA batteries
2. Wattage: 0.15 W LED x 4
3. Duration time: 20s, 40s, 60s adjustable
4. Detection range: 90º (round), about 5-8 meters
5. Lux level: about 10 lux
6. Waterproof: IP44
EN Instruction Manual
Utility LED Light with PIR Sensor
Item No: EMN407PIR
G. WEEE:
H. Manufacturer :
F. Trouble Shooting:
SUGGESTED REMEDY
POSSIBLE CAUSE
PROBLEM
Light does not
switch on when
there is
movement in the
detection area.
1. Batteries are used out
Charge batteries
2. Nearby lighting is too bright.
Relocate the unit
3. Sensor towards wrong direction
Re-direct the light
Light switches on
for no apparent
reason (false
trigger)
1. Heat sources such as air-con, vents,
heater flues, and barbecues, other
outside lighting, moving cars are
activating the sensor.
Place it away from these
sources.
2. Animals/birds e.g. possums or pets.
Redirecting light may help.
3. Reflection from swimming pool, or
reflective surface.
Re-directing light
Light switches on
during daytime
Something shadow the Lens of PIR Sensor
Redirecting light
Note: All PIR sensors in dry and cold environment are more sensitive than that in
wet and heat environment.
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
Renjiu Village, Wuxiang Town, Yinzhou, Ningbo 315111, P.R.China
When your light fitting comes to the end of it’s life or you choose to update or upgrade
it by replacing it. Please do not dispose of it with your normal household waste. Please
recycle where facilities exist. When you need to dispose of this fitting, check with your
retailer or local authority for suitable options. New regulations will encourage the
recycling of Waste from Electrical and Electronic Equipment (European “WEEE
Directive” effective August 2005)
A. Úvod
Sv
ě
tlo pracuje s integrovaným snímacím za
ř
ízením PIR (Passive Infra Red), které je nep
ř
etržit
ě
Skenování pohybujícího se zdroje tepla v jeho rozsahu detekce.
Jakmile je v této oblasti zajišt
ě
n zdroj tepla (nap
ř
íklad
č
lov
ě
k nebo auto), sv
ě
tlo se okamžit
ě
a
automaticky rozsvítí.
Zatímco pohyb z
ů
stává v rozsahu detekce sv
ě
tlo svíti.
Toto sv
ě
tlo je ur
č
eno pro venkovní použití a je ur
č
eno pouze pro b
ě
žné použití, nesmí být používáno
pro hrubý provoz (nap
ř
. stavba).
Sv
ě
tlny zdroj v tomto svítidle nelze vym
ě
nit.
B. Montážní návod
Pro nejlepší fungovaní vezm
ě
te v úvahu následující body:
1. Pro maximální rozsah detekce svítidlo namontujte 1 až 2 metry nad oblastí která má být snímána
2. Aby se zabránilo neo
č
ekávanému spušt
ě
ní, sníma
č
by se m
ě
l držet mimo zdroje tepla, jako jsou
grily, klimatiza
č
ní za
ř
ízení, jiné venkovní osv
ě
tlení, jedoucí auta a odvzduš
ň
ova
č
e.
3. Aby se zabránilo neo
č
ekávanému spušt
ě
ní, sníma
č
by se m
ě
l držet mimo silný elektromagnetický
zdroj.
4. Nesm
ěř
ujte sníma
č
na odrazné plochy, jako jsou hladké bílé st
ě
ny, bazény atd.
5.Detek
č
ní rozsah
č
idla PIR (p
ř
ibližn
ě
5-8 metr
ů
p
ř
i 90°) se m
ů
že mírn
ě
lišit v závislosti na výšce
a umíst
ě
ní. Rozsah detekce se m
ů
že m
ě
nit také zm
ě
nou teploty prost
ř
edí.
6. Než vyberete místo instalace, berte v potaz, že sníma
č
je citliv
ě
jší na pohyb v oblasti snímání
než na pohyb p
ř
ímo sm
ě
rem k sníma
č
i nebo mimo n
ě
j. Pokud se zdroj tepla pohybuje p
ř
ímo sm
ě
rem
k sníma
č
i nebo mimo tento sníma
č
a nep
ř
esahuje, detek
č
ní rozsah bude relativn
ě
omezen.
C. Montáž
1. Pot
ř
ebujete t
ř
i "AA" baterie
2. Vytla
č
te zadní kryt p
ř
ipevn
ě
ní z hlavního t
ě
la
3. Použijte zadní kryt p
ř
ipevn
ě
ní k ozna
č
ení místa otvoru pro šrouby na montážní ploše.
4. Vyvrtejte st
ě
nu do hloubky asi 30 mm a vložte plastové zátky.
5. Namontujte zadní kryt montáže na montážní plochu pomocí správných šroub
ů
. Je t
ř
eba dbát na
to, aby nedošlo k vrtání nebo šroubování do skrytých elektrických vedení.
6. Otev
ř
ete kryt baterie
7. Vložte baterie do zásobníku.
8. Namontujte kryt baterie
9. Namontujte hlavní t
ě
leso na zadní kryt
D. Návod k nastavení pohybového senzoru
Na hlavní jednotce máte 2 spína
č
e se 6 pozicemi:
AUTO: Normální provoz
OFF: P
ř
evoz nebo dlouhodobé nepoužívání
ON: Vždy svítí
20S: Po detekci pohybu, sv
ě
tlo bude zapnute 20 ± 8
sekund.
40S: Po detekci pohybu, sv
ě
tlo bude zapnute 40±10
sekund.
60S: Po detekci pohybu, sv
ě
tlo bude zapnute 60±15
sekund.
E. Technické údaje:
1. Baterie: 3x 1.5V LR6 AA batterie
2. P
ř
íkon: 0.15 W LED x 4
3. Doba trvání: 20s, 40s, 60s nastavitelný
4. Rozsah detekce: 90°, ok. 5-8 metr
ů
5. Intenzita osv
ě
tlení : ok. 10 lux
6. Vod
ě
odolnost: IP44
CZ LED SV
Ě
TLO S DETEKTOREM POHYBU
Art. nr: EMN407PIR
G. WEEE:
H. Výrobeno:
F. Odstra
ň
ování potíží:
DOPORU
Č
ENÁ OPRAVA
MOŽNÁ P
Ř
Í
Č
INA
PROBLEM
P
ř
i pohybu v oblasti
detekce sv
ě
tlo se
nezapíná.
1. Opot
ř
ebení baterie
Nabijte nebo wymie
ń
cie baterie
2. Blízké osv
ě
tlení je p
ř
íliš sv
ě
tlé
P
ř
emíst
ě
te jednotku
3. Senzor je oto
č
en k nesprávnému sm
ě
ru P
ř
esm
ě
rujte
č
idlo
Sv
ě
tlo se zapne bez
zjevného d
ů
vodu
(falešný spouš
ť
)
1. Zdroje tepla, jako je vzduchová clona,
v
ě
trací otvory, oh
ř
íva
č
e a grily, jiné vn
ě
jší
osv
ě
tlení, pohyblivé automobily aktivují
senzor.
Umíst
ě
te senzor mimo tyto
zdroje
2. Zví
ř
ata / ptáci
P
ř
esm
ě
rování sv
ě
tla m
ů
že
pomoci
3. Odraz od bazénu nebo odrazového
povrchu
P
ř
esm
ě
rování sv
ě
tla
Sv
ě
tlo se rozsvítí b
ě
hem
dne
Na PIR
č
idlo padá stín
P
ř
esm
ě
rování sv
ě
tla
Pozor: Všechny
č
idla v suchém a chladném prost
ř
edí jsou citliv
ě
jší než v prost
ř
edí
vlhkém a teplem
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
RenjiuVillage, Wuxiang Town, Yinzhou, Ningbo 315111, P.R.China
Podle evropských sm
ě
rnic již nesm
ě
jí být použité elektrické a elektronické p
ř
ístroje
odevzdávány do net
ř
íd
ě
ného odpadu. Symbol popelnice na kole
č
kách upozor
ň
uje na
nezbytnost odd
ě
leného sb
ě
ru. Pomáhejte i Vy p
ř
i ochran
ě
životního prost
ř
edí a
postarejte se o to, aby byly tyto p
ř
ístroje, pokud je již nepoužíváte, odevzdány do
systém
ů
odd
ě
leného sb
ě
ru ur
č
ených pro tyto ú
č
ely. SM
Ě
RNICE 2012/19/EU
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 04.
č
ervenec 2012 o odpadních
elektrických a elektronických za
ř
ízeních.