Gami J36-TOSCANE 504 Скачать руководство пользователя страница 6

504-050 COTE DROIT US

504-220 DERRIERE MILIEU EQ

504-180 SEPARATION DROITE US

504-170 SEPARATION GAUCHE US

2X 504-240 DERRIERE COTE EQ

504-010 COTE GAUCHE US

3 x Réf. 957500007

FOND TIROIR GR 529X389 AG

3

10

9

1

2x 504-210 ETAGERE US

2x 504-300 FACE TIROIR HAUTE US

2 x Réf. 59186-plat

Tir.Text H100BNC9-390+ 543+390

1 x Réf. 59185-plat

Tir.Text H200BNC9-390+ 543+390

4x 250-250 PATIN US

2x504-190 TRAVERSE TIROIR US

504-030 MONTANT AVANT GAUCHE US

504-060 MONTANT AVANT DROIT US

504-120 DESSOUS US

12

11

6

2

4

12

18

504-110 DESSUS US

504-150 BANDEAU HAUT US

504-130 BANDEAU BAS US

504-260 FACE TIROIR BSE US

504-270 PORTE GAUCHE US/TS

504-290 PORTE DROITE US/TS

8

7

5

15

17

16

COLIS 1

(REF.J36.504)

 950-Quincaillerie 

COLIS 2

(REF.J36.505)

COLIS 3

(REF.J36.506)

NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY :

ADRESSE / ADDRESS:

NOM / NAME:

6/6

GUI_J36-504

NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER :

(MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION)

(PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED)

   MANUTENZIONE :

MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE.

   ONDERHOUD :

VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN.

   PFLEGEVORSCHRIFTEN :

MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN.

   CONSEJOS PARA EL CUIDADO :

MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA.

   HINTS ON CARE :

MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER.

   CONSEILS D'ENTRETIEN :

MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE.

   BAKÝM IÇIN IPUCU :

MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ.

   GARANZIA :

SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO 

E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO 

IMMEDIATAMENTE.

   WAARBORG :

GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW 

WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN.

   GARANTIE :

SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU 

BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN.

   GARANTIA :

SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA 

A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR.

   GARANTY :

 

IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE 

RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO 

EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION.

   GARANTIE :

SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET 

RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS.

   GARANTI :

ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN

 ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR.

ORDRE DE DEBALLAGE DES COLIS

UNPACKING ORDER OF THE PARCELS

DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDEN

VOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS

REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLIS

RISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI.

ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ 

KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ

    

СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ:

ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ.

   ГАРАНТИЯ :

Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь  

в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен.

Содержание J36-TOSCANE 504

Страница 1: ...x Réf 2875 6 x Réf 53286 6 x Réf 53286 000 GUI_J36 504 1 6 NOTICE DE MONTAGE Il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage ASSEMBLY INSTRUCTIONS It is very important that you follow step by step assembly instructions LAS INSTRUCCIONES Es muy importante que sigan paso a paso las instrucciones MONTAGEPLAN Het is zeer belangrijk de volgnummers van de handleiding t...

Страница 2: ...90 COLLE GLUE 25 mm 15 mm 6 5 8 7 9 1 2 1 2 3 4 9 10 11 11 2 4 10 x Réf 3003 10 x Réf 17853 3 x Réf 54865 9 x Réf 2875 4 x Réf 56655 4 x Réf 28618 4 x Réf 28618 X 3 X 3 18 x Réf 5397 6 x Réf 12297 6 x Réf 1396 GUI_J36 504 2 6 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 3: ...5 8 2 1 6 7 1 2 2 1 3 4 6 7 38 mm 6 30 8 x Réf 24560 1 2 10 9 11 11 1 x Réf 28618 1 x Réf 28618 2 x Réf 28618 GUI_J36 504 3 6 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 4: ... I C K 2 1 10 5 mm BAS Réf 7874 14 mm 2 1 5 2 1 12 12 15 16 14 13 14 15 16 4 x Réf 28618 6 x Réf 42689 12 x Réf 13758 8 x Réf 6532 2 x Réf 55070 4 x Réf 54808 8 x Réf 7874 GUI_J36 504 4 6 18 19 20 21 22 23 ...

Страница 5: ...euble à fixer au mur 75 cm NIET INBEGREPEN MITGELIEFERT WERDEN NICHT NOT INCLUDED NO INCLUIDOS NON INCLUES DAHİL DEĞİL Lütfen mobilyanýzý duvara monte ederken doðru baðlantý elemanlarýný kullanýnýz NOTICE INSTRUCTIONS 15 mm Réf 5397 2 1 1 x Réf 5397 5 X Réf 59192 10 x Réf 28241 4 x Réf 1396 4 x Réf 12297 X 3 3 x Réf 54940 6 x Réf 5397 GUI_J36 504 5 6 24 25 27 28 29 26 ...

Страница 6: ...MIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ GARANZIA SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO IMMEDIATAMENTE WAARBORG GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW WINKELIER TERUG TE STUREN DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN G...

Отзывы: