Gami G72 Скачать руководство пользователя страница 4

DE

IT

GUI_G72-123

-  4/20  -

WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG  LESEN - ZUM  AUFBEWAREN  FÜR  ANDERE MÖBEL

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE  PER IL FUTURO

Anweisungen zur Installation-Montage und deren Verwendung : 

Bitte die Verwendungsbedingungen und fachlichen Hinweise beachten. 

- Überprüfen Sie das Vorhandensein und Zustand der Beschläge und Teile vor der Montage.

- Verwenden Sie nur die bereitgestellten oder empfohlen Teile.

- Die Montage der Möbel müssen von einem Erwachsenen und nicht von einem Kind ausgeführt werden.

- Halten Sie Kinder entfernt während der Installation-Montage (Vorhandensein von Kleinteilen, die verschluckt werden können).

- Wenn die Möbel an einem Trägerteil befestigt werden müssen, montieren Sie vorweg  die vorgesehenen Beschläge dafür.

- Unsachgemäße Montage, Kalibrierung oder Handhabung kann Versprödung von Baugruppen und / oder Einzelteilen verursachen.

- Überprüfen Sie, dass das Möbel keine Mängel oder funktionelle Störungen aufweist.

- Überprüfen Sie, dass das Möbel eben montiert wird (zögern Sie nicht, Unterlegscheiben einzusetzen, um die ordnungsgemäße Funktion und Langlebigkeit der Türen und 

Schubladen zu gewährleisten).

- Um die Umwelt zu schützen, sortieren Sie die Verpackung und entsorgen sie diese in dem bestimmten und vorgesehenen Bereich für das Recycling (Abfall).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Anwendung: 

- Beladene Möbeln nicht bewegen-verschieben.

- Für ein Möbel mit Gleitrollen, unbedingt den Hindernissen welche sich auf dem Boden befinden ausweichen. Bewegen Sie das Möbel nur bei entriegelten Gleitrollen.

- Stellen Sie keine schweren oder sperrigen Gegenständen in das Zimmer eines Kindes. Gegenstände auf einem für Kinder nicht zugänglichen Ort lagern (vorzugsweise in 

der Mitte des Raumes).

- Dieses Möbel wird Ihnen vollsten Zufriedenheit unter normalen Einsatzbedingungen liefern (Temperatur: 15-25 ° C / Luftfeuchtigkeit: 50 bis 70%).

Wichtig :

 Alle Änderungen welche an dem Möbel anlässlich der Montage anders und nicht wie vom Hersteller vorgegeben getätigt werden lehnen wir strickte ab. Für 

Montage-Veränderungen welche für das Produkt in und für seine ursprüngliche Nutzung vorgesehen sind übernimmt dann die alleinige Person die Verantwortung welche 

diese Transformation-Änderung vorgenommen- durchführt hat.

-

 Warnung :

 Vorsicht vor der Gefahr des Aufstellens der  Möbel  in der Nähe von offenen Flammen eines offenen Feuers oder anderen Quellen von  starker Hitze, wie 

elektrischen Heizgeräten, Heizungen, Gas etc..

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materialien : 

- Alle unsere Produkte sind aus Holzwerkstoffen hergestellt und klassifiziert in E1 gemäß der Norm EN 13986, die eine Formaldehydgehalt von weniger als oder

                  gleich 8 mg pro 100g garantiert. 

Zusätzlich ist dieses Produkt zum Teil in Spanplatten mit einem Durchmesser von größer oder gleich 16 mm realisiert, welche

   die Anforderungen für die Einstufung E1 übertreffen und somit einen Formaldehydgehalt von weniger als oder gleich 4 mg pro 100g garantieren.

                - Die Spanplatten sind mit dekorativem Papier ummantelt. Sprossen sind in Massivholz und Lackiert.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wartung :     

- Reinigen Sie die Möbel nur mit einem weichen Tuch und mit Seifenwasser, wischen Sie dieses mit einem trockenen Tuch nach.

               

 

- Im Fall von einem Bett mit einem Matratzen- Panel, drehen Sie die Matratze regelmäßig um eine optimale Belüftung zu gewährleisten.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie :

       -

 

Sollten Sie trotz unserer durchgeführten Kontrollen einen Mangel feststellen, melden Sie diesen bitte Ihrem Händler unter Angabe der Art des Mangels, der

  Nummer des bzw. der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen und 

"N° de série"

 Ihres Möbels.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Besondere Hinweise: Etagenbetten und Hochbett

a) WARNHINWEIS Hochbetten und das obere Bett von Etagenbetten sind aufgrund der Sturz- und damit verbundenen Verletzungsgefahr nicht für Kinder unter sechs 

Jahren geeignet.

b) WARNHINWEIS Bei unsachmäßiger Benutzung können Etagen- und Hochbetten eine erhebliche Verletzungsgefahr durch Strangulierung darstellen. Bitte nie Elemente 

am Hochbett oder Teilen davon befestigen, die nicht für die Verwendung mit besagtem Bett vorgesehen sind. Solche Elemente betreffen unter anderem Seile, Kordeln, 

Schnüre, Bänder, Haken, Gürtel und Taschen.

c) WARNHINWEIS Es besteht die Gefahr, dass Kinder zwischen dem Bett und einer Wand, einem Teil eines Schrägdachs, der Decke, angrenzenden Möbeln (z. B. 

Wandschränken) oder Ähnlichem eingeklemmt werden. Um der Gefahr schwerer Verletzungen vorzubeugen, muss der Sicherheitsabstand zwischen der oberen 

Sicherheitssprosse und den angrenzenden Elementen weniger als 75 mm oder mehr als 230 mm betragen.

d) WARNHINWEIS Das Etagen- oder Hochbett nie verwenden, wenn ein Teil der Struktur fehlt oder beschädigt ist.

f) REF. G72.123: Bitte eine Matratze von 

198 x 88

 cm und maximal 16 cm Dicke verwenden.

g) Der Raum muss regelmäßig gelüftet werden, um den Feuchtegrad möglichst niedrig zu halten und Schimmelbildung im und rund um das Bett zu vermeiden.

h) Alle Etagen- oder Hochbetten, die dazu bestimmt sind, von einer anderen Person als dem Hersteller oder seinem Vertreter aufgebaut zu werden, müssen eine 

Montageanleitung einschließlich der Liste des Lieferumfangs und der zum Aufbau benötigten Werkzeuge enthalten.

j) Die zulässige maximale Matratzenhöhe ist durch eine Markierung am Bett gekennzeichnet.

k) Bitte regelmäßig überprüfen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.

Istruzioni per l'installazione e l'uso:

 

Seguire attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare i consigli specifici forniti.

- Verificare la presenza e lo stato delle componenti del mobile e delle parti prima del montaggio.

- Utilizzare solo gli elementi forniti o raccomandati.

- I mobili devono essere montati unicamente da un adulto e non da un bambino.

- Tenere i bambini lontano durante l'installazione-montaggio (presenza di piccole parti che possono essere ingerite).

- Quando il mobile deve essere fissato a un supporto, adattare la rispettiva ferramenta per il montaggio.

- Una non corretta installazione, la calibrazione o la manipolazione può causare la rottura del mobile.

- Controllare che i mobili non abbiano difetti o anomalie funzionali.

- Controllare che il mobile è in piano (non esitate a mettere degli spessori per assicurare il corretto funzionamento e la longevità di ante e cassetti).

- Per proteggere l'ambiente, smistamento degli imballaggi e deposito in una zona adibita al riciclaggio (dei rifiuti).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni per l'uso : 

- Non spostare il mobile caricato.

- Per spostare un mobile con rotelle, evitare gli ostacoli sul pavimento, sbloccare le rotelle prima dello spostamento.

- Non appoggiare oggetti pesanti o ingombranti nella camera di un bambino. Appoggiare oggetti su una superficie non accessibile al bambino (preferibilmente al 

centro della camera).

- Questo mobile vi darà piena soddisfazione nelle normali condizioni di impiego (temperatura: 15-25 ° C / Umidità: 50 al 70%).

Importante :

 Chi effettuerà eventuali modifiche  non specificate dal produttore, con cambiamento dell’  uso iniziale del mobile si assumerà la completa 

responsabilità per questa  trasformazione.

Attenzione pericolo:

 non piazzare i mobili in prossimità di fiamme o di un fuoco aperto o altre fonti di forte calore, come stufe elettriche, stufe a gas, ecc.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiali :  

- Tutti i nostri prodotti sono fatti di pannelli-truciolari di legno classificati E1 secondo la norma EN 13986, che garantisce un contenuto di formaldeide

inferiore o uguale a 8 mg per 100 g. 

Inoltre, questo prodotto, con spessore maggiore o uguale a 16 mm oltre i requisiti della classificazione E1  garantisce 

un contenuto di formaldeide inferiore o uguale a 4 mg per 100g.

           - I pannelli di truciolare sono rivestiti con carta decorativa. Le barriere sono in legno massiccio e verniciate

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione :  

- Pulire il mobile solo con un panno morbido inumidito con acqua e sapone e asciugare con un panno asciutto.

         

 

- Nel caso di un letto con un pannello materasso, girare il materasso regolarmente per assicurare una migliore ventilazione.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia :        

    

 

-

 

In caso venissero riscontrate anomalie nonostante tutti i nostri controlli, indicare al rivenditore la natura del difetto, il numero del pezzo o dei pezzi 

           difettosi, le referenze e il

 

"N° de série"

 del mobile.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consiglio specifico: letti a castello, letti a soppalco

a) 

AVVERTENZA

 I letti a soppalco e i letti superiori dei letti a castello non sono adatti ai bambini di meno di sei anni poiché potrebbero farsi male a seguito di cadute.

b) 

AVVERTENZA

 Se non sono utilizzati correttamente, i letti a castello e i letti a soppalco possono essere fonte di grave pericolo dovuto a strangolamento. Non 

attaccare né appendere mai nessun elemento alle parti del letto a castello che non sia destinato a stare con il letto stesso. Questi elementi includono, ma non si 

limitano a: corde, spago, lacci, ganci, cinture e sacchetti.

c) 

AVVERTENZA

 I bambini possono ritrovarsi incastrati tra il letto e un muro, parte di un tetto inclinato, il soffitto, mobili adiacenti (per esempio, armadi) o altro. Per 

evitare il rischio di ferite gravi, la distanza tra la barriera di sicurezza superiore e gli elementi circostanti non deve superare i 75 mm o deve essere superiore a 230 

mm. Non utilizzare il letto a castello o il letto a soppalco se manca un pezzo della struttura o se ci sono elementi danneggiati.

f) RIF. G72.123: usare un materasso di dimensioni 

198 x 88

 con uno spessore massimo di 16 cm.

g) É necessario areare la stanza per mantenere basso il livello di umidità ed evitare la proliferazione di muffe nel letto e intorno ad esso.

h) Tutti i letti a castello e i letti a soppalco destinati ad essere montati da una persona diversa dal costruttore o dal suo rappresentante devono includere le 

istruzioni di montaggio, compreso un elenco dei pezzi forniti, specificando gli strumenti necessari per montare il letto.

j) Un contrassegno sul letto indica l’altezza massima del materasso.

k) Verificare regolarmente che tutti gli elementi di fissaggio siano attaccati correttamente.

V2 - 19/09/2019 - JS : Modification du paragraphe "Garantie" 

Содержание G72

Страница 1: ...it is very important that you follow the assembly instructions step by step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los paso...

Страница 2: ...prendre des instructions de montage incluant une liste des pi ces fournies et le d tail des outils n cessaires pour monter le lit j Un marquage sur lit indique la hauteur maxi du matelas k V rifier r...

Страница 3: ...ch n k Comprobar con regularidad que todos los elementos de sujeci n est n correctamente fijados Handleiding voor montage en gebruik Volg de gebruiksaanwijzingen nauwgezet op en respecteer de specifie...

Страница 4: ...tt zu vermeiden h Alle Etagen oder Hochbetten die dazu bestimmt sind von einer anderen Person als dem Hersteller oder seinem Vertreter aufgebaut zu werden m ssen eine Montageanleitung einschlie lich d...

Страница 5: ...essura superior a 16 mm v o para al m das exig ncias da classifica o E1 e garantem um valor de formalde do inferior ou igual a 4 mg por 100g Os pain is de part culas s o revestidos com papel decorativ...

Страница 6: ...14 24 x R f 66159 2 x R f 32173 16 x R f 24485 18 x R f 533 20 x R f 60926 18 x R f 363 18 x R f 22426 19 x R f 12804 12 x R f 7097 5 x R f 2565 32 x R f 7874 38 x R f 18388 2 x R f 11090 2 x R f 585...

Страница 7: ...50 mm COLLE GLUE 50 mm COLLE GLUE 43 mm 6 16 18 16 6 17 4 x R f 24485 1 x R f 11090 1 x R f 11090 4 x R f 24485 6 x R f 363 6 x R f 60926 6 x R f 22426 GUI_G72 123 7 20 3 1 2...

Страница 8: ...m 43 mm 50 mm 35 mm COLLE GLUE OK 20 20 1 1 50 mm 35 mm X2 R f 24485 R f 533 1 2 x R f 2565 1 x R f 25205 4 x R f 22426 4 x R f 60926 4 x R f 363 1 x R f 11090 4 x R f 533 4 x R f 24485 GUI_G72 123 8...

Страница 9: ...50 mm 50 mm 35 mm COLLE GLUE 50 mm 35 mm 11 R f 24485 R f 533 2 4 x R f 12804 4 x R f 60926 4 x R f 24485 4 x R f 533 1 x R f 11090 GUI_G72 123 9 20 8 7...

Страница 10: ...13 mm 6 mm 43 mm OK 19 2 11 19 3 x R f 2565 1 x R f 25205 3 x R f 363 3 x R f 60926 3 x R f 22426 GUI_G72 123 10 20 10 9...

Страница 11: ...50 mm 35 mm 4 X2 3 x R f 60926 3 x R f 12804 8 x R f 533 GUI_G72 123 11 20 12 11...

Страница 12: ...43 mm 4 4 14 X3 4 x R f 22426 4 x R f 363 6 x R f 7097 GUI_G72 123 12 20 14 13...

Страница 13: ...50 mm 35 mm COLLE GLUE 22 14 22 12 6 x R f 7097 3 x R f 12804 2 x R f 533 1 x R f 11090 GUI_G72 123 13 20 17 15 16...

Страница 14: ...50 mm 50 mm 43 mm 12 7 x R f 12804 2 x R f 12804 1 x R f 363 1 x R f 22426 GUI_G72 123 14 20 19 18...

Страница 15: ...14 mm 14 mm 16 mm 2 x R f 32173 8 x R f 7874 24 x R f 66159 24 x R f 7874 24 x R f 48050 GUI_G72 123 15 20 22 21...

Страница 16: ...12 mm 12 mm 1 2 24 x R f 47806 24 x R f 16293 38 x R f 18388 GUI_G72 123 16 20 24 23...

Страница 17: ...8 19 x R f 15325 8 x R f 18481 GUI_G72 123 17 20 26 25...

Страница 18: ...5 5 4 x R f 15701 2 x R f 58547 GUI_G72 123 18 20 28 27...

Страница 19: ...E OF 6 YEARS ALL HIGH SLEEPERS ARE NOT RECOMMENDED ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS A DES NF EN 747 1 2012 A1 2015 MAXIMUM HEIGT OF THE MATTRESS HAUTEUR MAXIMUM DU MATE...

Страница 20: ...o con las asociaciones de voluntariado social de su regi n Houten plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoo...

Отзывы: