background image

¡Felicitaciones! 

Acaba de comprar un producto de calidad Chapin. 

Registre su esparcidor en línea en  www.chapinmfg.com/warranty.asp

Debido a nuestro proceso de mejora continua de productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Patentes en trámite en EE.UU. y en otros países.

Chapin International, Inc.

700 Ellicott Street, Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

www.chapinmfg.com

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

 ESTA GARANTÍA LE OTORGA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL DEL 

PRODUCTO, DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 
ESTADO A ESTADO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO. 
CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS EN LA FABRICACIÓN DEL PRODUCTO QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, EN 
LA SECCIÓN TITULADA “¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?”, Y QUE NOS SEAN REPORTADOS ANTES DE QUE TERMINE EL 
PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO MÁS ADELANTE. EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ESTABLECIDAS EN 
ESTE DOCUMENTO, NO OTORGAMOS NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO ESPECÍFICO. ALGUNOS ESTADOS 
NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO 
SER APLICABLES PARA USTED.NUESTRA RESPONSABILIDAD POR BIENES DEFECTUOSOS SE LIMITA A LA REPARACIÓN, 
REEMPLAZO O REEMBOLSO, A NUESTRO CRITERIO, COMO SE DESCRIBE MÁS ADELANTE EN LA SECCIÓN TITULADA 
“CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA”

¿QUIÉN PUEDE UTILIZAR ESTA GARANTÍA?

 

La Garantía Limitada del Producto se extiende solamente al consumidor que compró originalmente el producto (“usted”). 
No se extiende a ningún propietario subsecuente ni a otras personas o entidades que hayan recibido el Producto. Esta 
Garantía Limitada se extiende solamente al comprador original y no es aplicable a usuarios que renten el producto.

 

¿QUÉ 

CUBRE ESTA GARANTÍA? 

Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en el Producto para los 

períodos de garantía específicos que se establecen más adelante.

 

¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?

Esta garantía limitada no cubre ningún daño que sea debido a: (a) transporte; (b) almacenamiento; (c) uso inapropiado; (d) 
incumplimiento de las instrucciones del producto o falta del mantenimiento preventivo recomendado; (e) modificaciones; 
(f) reparaciones no autorizadas; (g) desgaste normal; (h) degradación o falla del producto debido a los efectos corrosivos de 
fertilizantes, productos para derretir hielo, polvos y otros materiales; o (i) causas externas tales como accidentes, maltrato, 
uso incorrecto, alteraciones u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable.

 

¿CUÁL ES EL PERÍODO DE 

COBERTURA? 

Esta garantía limitada estará vigente durante los plazos siguientes, y en todos los casos comenzará en la 

fecha de compra (el “Período de Garantía”): Tolva y engranajes metálicos: Cinco (5) años a partir de la fecha de compra; 
Todos los demás componentes: Un (1) año a partir de la fecha de compra. El Período de Garantía no se extiende en caso de 
que reparemos o reemplacemos el Producto. Podemos cambiar la disponibilidad de esta garantía limitada a nuestro criterio, 
pero los cambios no serán retroactivos. 

¿CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA? 

En lo 

referente a defectos en el Producto que aparezcan y nos sean notificados durante el Período de Garantía, a nuestro criterio, 
nosotros: (a) repararemos o reemplazaremos el Producto (o la parte defectuosa) sin costo para el comprador; o bien (b) 
reembolsaremos el precio de compra de dicho Producto. Tome en cuenta que esta Garantía no cubre costos de mano de 
obra, ni gastos de manejo y envío para enviar un producto defectuoso, reparado o de reemplazo. NO DEVUELVA NINGÚN 
PRODUCTO SIN RECIBIR ANTES NUESTRA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO. 

¿CÓMO OBTIENE SERVICIO DE GARANTÍA? 

Para obtener servicio de garantía debe, dentro del período de garantía, llamarnos al

 1-800-950-4458

 

o enviar correo 

electrónico a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en 

www.chapinmfg.com,

 y en cualquiera de los casos debe 

incluir una descripción del defecto. También debe proporcionarnos un recibo de compra o un comprobante similar de su compra, en el 
que aparezca la fecha de su compra original. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

 

LOS REMEDIOS ARRIBA DESCRITOS SON 

SUS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS Y CONSTITUYEN TODA NUESTRA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER VIOLACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NUESTRA RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ DEL MONTO REAL 
QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES POR 
DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES, ESPECIALES O PUNITIVOS, NI POR PÉRDIDAS O PÉRDIDA DE GANANCIAS, YA 
SEA DE MANERA DIRECTA O INDIRECTA, Y SIN IMPORTAR SI FUIMOS INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE LAS MISMAS O 
NO. SALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR 
LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE PARA USTED. 

POR FAVOR SIGA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDADOS QUE SE INCLUYEN CON EL PRODUCTO. 

Содержание 6324

Страница 1: ...50 4458 if you are missing any parts having trouble assembling or have any questions regarding the safe operation of this product DO NOT RETURN TO THE STORE MODEL 6324 Carefully Read These Instruction...

Страница 2: ...NS The Chapin 84700 Professional Bag Seeder is preassembled at our factory leaving only the crank handle and baffle for you to attach To attach turn crank handle onto crank shaft in a clockwise motion...

Страница 3: ...ill Bag Seeder with seed or fertilizer to 1 2 to 3 4 full 4 Place shoulder strap over shoulder Place the Bag Seeder against hip 5 Crank the handle maintaining a steady clockwise motion and walk at a c...

Страница 4: ...nce e modifications f unauthorized repair g normal wear and tear h Product degradation or failure due to the corrosive effects of fertilizers ice melt products or the use of powdered or other material...

Страница 5: ...n piezas tiene problemas con el ensamblaje o tiene alguna duda sobre el funcionamiento seguro de este producto NO LO REGRESE A LA TIENDA MODELO 6324 Lea estas instrucciones atentamente antes de utiliz...

Страница 6: ...esional Chapin 84700 viene armada de f brica y s lo es necesario colocar la manija y el deflector de la manivela Para colocarla gire la manija sobre la flecha de la manivela en el sentido de las manec...

Страница 7: ...ad 4 Col quese la correa sobre el hombro Apoye la bolsa esparcidora contra su cadera 5 Gire la manija con un movimiento uniforme en el sentido de las manecillas del reloj y camine a un paso constante...

Страница 8: ...corrosivos de fertilizantes productos para derretir hielo polvos y otros materiales o i causas externas tales como accidentes maltrato uso incorrecto alteraciones u otras acciones o eventos fuera de n...

Страница 9: ...antes si vous avez des probl mes d assemblage ou des questions relativement au fonctionnement s curitaire de ce produit NE PAS RAPPORTER AU MAGASIN MOD LE 6324 Avertissement lisez attentivement ces in...

Страница 10: ...professionnel Chapin 84700 est pr assembl en usine ne vous laissant que la manivelle et le d flecteur fixer Pour fixer l assemblage tournez la manivelle sur l arbre manivelle dans le sens des aiguill...

Страница 11: ...bandouli re sur l paule Placez le Sac semoir contre votre hanche 5 Tournez la manivelle en maintenant un mouvement pivotant constant et marchez une vitesse constante afin de r pandre les semences uni...

Страница 12: ...le d gla ant ou l utilisation de mat riaux en poudre ou autre ou i de causes externes comme des accidents abus mauvaise utilisation modification ou autres actions ou v nements hors de notre contr le r...

Отзывы:

Похожие инструкции для 6324