Game ready ATX BACK WRAP Скачать руководство пользователя страница 66

GENERAL

IMPORTANTE

NO AJUSTE EL SISTEMA GAME READY O EL SISTEMA MED4 ELITE A UNA 
PRESIÓN ALTA CUANDO SE UTILICE LA ENVOLTURA DE ESPALDA. 

¡LEA TODO ESTA GUÍA DEL USUARIO Y LOS MANUALES DEL USUARIO 
DEL SISTEMA GRPRO 2.1 Y DEL SISTEMA MED4 ELITE DE GAME READY, SI 
CORRESPONDE, INCLUIDAS LAS INDICACIONES, CONTRAINDICACIONES, 
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO!

ADVERTENCIAS

•  Siga las recomendaciones de su profesional médico relativas a la frecuencia y la 

duración de uso. 

•  La colocación incorrecta o el uso prolongado del sistema Game Ready o del 

sistema Med4 Elite podrían resultar en daño tisular. Durante el transcurso de 
la terapia, los pacientes deben vigilar la piel alrededor de la región tratada o los 
dedos de las extremidades de los miembros tratados para ver si hay signos de 
quemazón, picazón, aumento de la hinchazón o dolor. Si alguno de estos signos está 
presente, o si se producen cambios en el aspecto de la piel (como ampollas, mayor 
enrojecimiento, alteración de la pigmentación u otros cambios perceptibles), se 
aconseja a los pacientes interrumpir el uso y consultar con un médico.

•  Las envolturas Game Ready no son estériles, no las coloque directamente sobre 

heridas abiertas, úlceras, sarpullidos, infecciones o puntos. La envoltura puede 
aplicarse sobre la ropa o el apósito. Se recomienda una capa entre la envoltura y la 
piel para todos los pacientes.

•  Las envolturas Game Ready están disponibles en varias configuraciones, pero no 

están indicadas para todos los posibles usos fisiológicos. Por ejemplo, la envoltura 
para tobillo no está diseñada para utilizarse en los dedos de los pies, y la envoltura 
para espalda no está diseñada para utilizarse en la región abdominal.

•  Para evitar posibles daños a la unidad de control, no utilice envolturas de otros 

fabricantes con ella.

•  Tome precauciones adicionales durante el período posquirúrgico inmediato, 

especialmente si el paciente está sedado o bajo el efecto de medicamentos que 
puedan alterar la sensación normal de dolor. Compruebe la piel de la región tratada 
con frecuencia y utilice intervalos de temperaturas medias a altas (más caliente) o 
deje pasar más tiempo entre tratamientos, si es necesario.

•  Vigile el nivel de calor a lo largo de la sesión de tratamiento. Debe actuarse con 

precaución con el sistema Med4 Elite o con cualquier dispositivo de termoterapia 
(terapia de calor) que genere calor de alta intensidad a una temperatura de 45 °C 
(113 °F) o superior. Compruebe la piel de la región tratada con frecuencia y utilice 
intervalos de temperaturas medias a bajas (más fría) o deje pasar más tiempo entre 
tratamientos, si es necesario.

•  El sistema Med4 Elite no está indicado para utilizarse con agentes anestésicos. 
•  Cuando se utilice terapia de calor y contraste rápido, la piel de los pacientes 

sensibles al calor o de alto riesgo debe protegerse, especialmente en regiones con 
deficiencias sensoriales.

•  Debe evitarse la aplicación de calor en las gónadas.

NOTAS

Aplique la envoltura de manera que quede bien ceñida y ajustada uniformemente, y 
asegúrese de que no presente retorcimientos que puedan impedir el flujo de agua. 
Asegúrese de que la manguera de conexión esté colocada de tal manera que se evite 
que la envoltura se doble o se retuerza en el lugar de la entrada de la manguera de la 
envoltura.

CUIDADO Y  LIMPIEZA 

Para el cuidado diario y para reducir al mínimo la formación de moho, retire el 
intercambiador térmico de la funda y límpielos con una toallita seca para eliminar 
cualquier condensación que pueda haberse formado. Ponga la funda del revés y cuelgue 
tanto la funda como el intercambiador térmico para eliminar el exceso de humedad. 
Para el uso en varios pacientes, puede utilizarse Sterifab

®

 siguiendo las instrucciones del 

fabricante para reducir al mínimo la transferencia de microbios. 
Para prolongar el uso del producto, retire con cuidado el intercambiador térmico de 
la funda y póngala del revés. Lave la funda a mano o en una lavadora con agua fría y 
detergente suave o jabón antibacteriano. Cuélguela para que se seque. Lave a mano el 
intercambiador térmico únicamente con un paño empapado en agua tibia y detergente 
suave; no lo lave a máquina ni lo ponga en una secadora. Cuélguela para que se seque.

EXPECTATIVA DE VIDA ÚTIL MEDIA

La expectativa de vida útil de las fundas y los intercambiadores térmicos variará en gran 
medida dependiendo de la frecuencia de uso. Consulte el cuadro incluido a continuación 
para determinar cuándo deberá cambiar el producto. 

Funda

Uso ligero (personal) ........................................................... 12 meses 
Uso medio .......................................................................... 6 meses 
Uso intenso (clínica o centro de capacitación) .................... 3 meses

Intercambiador térmico

Uso ligero (personal) ........................................................... 24 meses
Uso medio .......................................................................... 18 meses
Uso intenso (clínica o centro de capacitación) .................... 12 meses

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Funda: 

En caso de defecto de fabricación, la funda puede devolverse en los 7 días 

posteriores a la compra.

Intercambiador térmico: 

Durante el periodo de un año posterior a la fecha de compra. 

Consulte la tarjeta de garantía incluida con el intercambiador térmico.

PREPARATIVOS ANTES DEL 

PRIMER USO

Cebe la envoltura siguiendo estos pasos:

•  Con la 

unidad de control GRPro 2.1

 

apagada, conecte la manguera de 

conexión a la unidad de control y a la 

envoltura.

•  Deje la envoltura abierta y plana junto a 

la unidad de control (no en el cuerpo).

•  Encienda el sistema y déjelo 

funcionando 2 minutos con No 

Pressure (Presión nula).

______________ 

•  Con la 

unidad de control Med4 Elite

 

apagada, conecte la manguera de 

conexión a Patient 1 (Paciente 1) en la 

unidad de control y en la envoltura.

•  Deje la envoltura abierta y plana junto a 

la unidad de control (no en el cuerpo).

•  Pulse el botón On/Off (encendido/

apagado) encima de la pantalla táctil.

•  Seleccione Patient 1 (Paciente 1) y 

ejecute Cold Therapy with No Pressure 

(Terapia fría con Presión nula) durante 

2 minutos. 

1

Póngase la envoltura de espalda colocándola 

primero detrás del cuerpo y envolviendo los 

lados alrededor de la cintura hacia la parte delantera, 

como se ilustra más arriba.

2

Asegúrese de que la envoltura de espalda 

quede aplicada de forma uniforme contra la 

parte baja de la espalda con un ajuste óptimo y 

ceñido.

3

Conecte la envoltura a la unidad de control con 

la manguera de conexión. Deberá escucharse 

un «clic» cuando queden sujetas. Para 

desconectarla, pulse simplemente el botón azul o 

gris y retire el conector de la envoltura.

APLICACIÓN DE LA ENVOLTURA DE ESPALDA

SUPERSEDED

Содержание ATX BACK WRAP

Страница 1: ...t for future reference REMOVAL OF HEAT EXCHANGER 1 Disconnect the Connector Hose from the Wrap 2 Unzip the zipper 3 Gently pull out the Heat Exchanger STORAGE OFYOUR WRAP Hang your Wrap on a wide hang...

Страница 2: ...s Heating of the gonads should be avoided NOTES Apply Wrap with a uniformly close fit ensuring there are no kinks which may impede water flow Ensure connector hose is placed to prevent the Wrap from f...

Страница 3: ...cular ischemic disease RELATIVE CONTRAINDICATIONS Therapy for these conditions should be used in patients only under the supervision of a licensed healthcare practitioner CompressionTherapy with the G...

Страница 4: ...rs whether temporary due to medication or permanent Who have any active inflammatory condition in the affected region Who have had recent toe surgery in the affected region Thermotherapy HeatTherapy w...

Страница 5: ...PN 510500 PN 520500 03 PN 590500 03 1 1 2 2 3 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 6: ...READY GRPRO 2 1 Med4 Elite Game Ready Game Ready Game Ready Med4 Elite 113 45 Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 2 3 GRPro 2 1 No Pressure _________ Med4 Elite 1 Patient 1 On Off 1 Patient 1 Col...

Страница 7: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 8: ...y www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 CoolSystems Inc 2017 Game Ready PN 704634 Rev A EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The H...

Страница 9: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 10: ...MED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 N...

Страница 11: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 12: ...A Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN...

Страница 13: ...e produkt i brug Opbevar dette dokument til senere brug S DAN FJERNES VARMEVEKSLEREN 1 Frakobl forbindelsesslangen fra bindet 2 bn lynl sen 3 Tr k forsigtigt varmeveksleren ud OPBEVARING AF BINDET H n...

Страница 14: ...sartet t t pasform s dan at der ikke er nogen folder som kunne forhindre vandgennemstr mning S rg for at forbindelsesslangen er anbragt s dan at den forhindrer bindet i at lave folder eller bukke ved...

Страница 15: ...INDIKATIONER Behandling i disse situationer m kun bruges hos patienter under tilsyn af en autoriseret l ge Kompressionsterapi med Game Ready GRPro 2 1 systemet b r kun foreg under tilsyn af en autoris...

Страница 16: ...ter der har kognitive handicap eller kommunikationsbarrierer hvad enten det er midlertidigt p grund af medicin eller permanent Der har en aktiv bet ndelsestilstand i den ber rte region Der for nyligt...

Страница 17: ...neemt Bewaar dit document voor later gebruik DE WARMTEWISSELAAR VERWIJDEREN 1 Koppel de verbindingsslang los van de hoes 2 Trek de ritssluiting open 3 Trek de warmtewisselaar voorzichtig naar buiten U...

Страница 18: ...wachtel gelijkmatig nauw passend aan waarbij u zorgt dat zich geen knikken voordoen die de waterstroming kunnen belemmeren Zorg dat de verbindingsslang zodanig wordt geplaatst dat wordt voorkomen dat...

Страница 19: ...insuffici ntie diabetes of andere ischemische vaataandoeningen RELATIEVE CONTRA INDICATIES Therapie voor deze aandoeningen mag uitsluitend onder toezicht van een bevoegde gezondheidszorgverlener worde...

Страница 20: ...hebben ongeacht of dit tijdelijk van aard is vanwege medicatie of blijvend met een actieve inflammatoire aandoening in het betrokken gebied die onlangs een teenoperatie in het betrokken gebied hebben...

Страница 21: ...tta varten L MM NVAIHTIMEN POISTAMINEN 1 Irrota liit nt letku k reest 2 Avaa vetoketju 3 Ved l mm nvaihdin varovasti ulos K REEN S ILYTT MINEN Ripusta k re leve lle vaatepuulle tai aseta tasaiselle al...

Страница 22: ...ti l heiseen sopivuuteen Varmista ettei k reess ole taittumia jotka voivat est veden virtausta Varmista ett liit nt letku on asetettu paikalleen jotta k reen taittuminen tai mutkalle meneminen estet n...

Страница 23: ...ajaatoiminnasta diabeteksesta tai muusta vaskulaarisesta iskemiasairaudesta johtuen SUHTEELLISETVASTA AIHEET N iss tilanteissa hoitoa tulee k ytt potilaille vain laillistetun l k rin ohjauksessa Puris...

Страница 24: ...alle 18 vuotias tai potilas joilla on kognitiivinen h iri tai kommunikaation este oli se sitten v liaikaista l kityksen aiheuttamaa tai pysyv potilaalla on hoidettavalla alueella jokin aktiivinen tul...

Страница 25: ...IT DE L CHANGEURTHERMIQUE 1 D connecter le tuyau connecteur de l enveloppe 2 Ouvrir la fermeture glissi re 3 Retirer avec pr caution l changeur thermique ENTREPOSAGE DE L ENVELOPPE Suspendre l envelop...

Страница 26: ...sur les r gions atteintes de d ficience sensorielle Le r chauffement des gonades doit tre vit REMARQUES Appliquer l enveloppe en l ajustant de mani re uniforme en veillant viter la formation de plis...

Страница 27: ...diab te ou d autres maladies isch miques vasculaires par exemple CONTRE INDICATIONS RELATIVES Utiliser la th rapie uniquement sous la supervision d un professionnel de sant chez les patients pr senta...

Страница 28: ...ou des obstacles la communication que ceux ci soient provisoires d origine m dicamenteuse ou permanents Patients pr sentant une affection inflammatoire active dans la r gion affect e Patients ayant su...

Страница 29: ...USNEHMEN DES W RMETAUSCHERS 1 Trennen Sie den Verbindungsschlauch von der Manschette 2 ffnen Sie den Rei verschluss 3 Ziehen Sie den W rmetauscher vorsichtig heraus AUFBEWAHRUNG DER MANSCHETTE H ngen...

Страница 30: ...hf rmig eng an und achten Sie darauf dass keine Knicke vorhanden sind die den Wasserstrom behindern k nnen Verlegen Sie den Verbindungsschlauch so dass sich die Manschette an der M ndung des Schlauchs...

Страница 31: ...ndlung dieser Leiden darf bei den folgenden Patienten nur unter der Aufsicht eines approbierten Arztes eingesetzt werden Die Kompressionstherapie mit dem Game Ready GRPro 2 1 System darf bei den folge...

Страница 32: ...nikationsbarrieren ob vor bergehend infolge von Medikamenten oder permanent Patienten mit aktiver entz ndlicher Erkrankung im betroffenen Bereich Patienten die k rzlich einer Zehenoperation im betroff...

Страница 33: ...520500 03 510500 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 34: ...ED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 Col...

Страница 35: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 Raynaud 18 SUPERSEDED...

Страница 36: ...Elite Raynaud 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 Proposition 65 590500 03...

Страница 37: ...PN 510500 PN 520500 03 PN 590500 03 1 1 2 2 3 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 38: ...1 MED4 ELITE Med4 Elite Game Ready Game Ready Game Ready Med4 Elite 113 F 45 C Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 2 3 GRPro 2 1 2 No Pressure _________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off 1 Patient 1 C...

Страница 39: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 40: ...www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 CoolSystems Inc 2017 Game Ready PN 704738 Rev A COOLSYSTEMS INC 1800 Sutter Street Suite 500 Con...

Страница 41: ...il tubo connettore dalla fascia termica 2 Aprire la cerniera 3 Estrarre delicatamente lo scambiatore di calore CONSERVAZIONE DELLA FASCIATERMICA Appendere la fascia termica su un gancio largo o disten...

Страница 42: ...ificare che il tubo connettore sia installato in modo da impedire alla fascia termica di piegarsi o attorcigliarsi in corrispondenza dell ingresso del tubo sulla fascia stessa CURA E PULIZIA Per la pu...

Страница 43: ...tipo di patologia vascolare ischemica CONTROINDICAZIONI RELATIVE Nelle seguenti condizioni la terapia deve essere utilizzata sui pazienti solo sotto la supervisione di un operatore sanitario autorizz...

Страница 44: ...riere alla comunicazione sia temporanee a causa di farmaci sia permanenti che presentano una condizione infiammatoria attiva nella regione interessata che sono stati sottoposti recentemente ad un inte...

Страница 45: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 46: ...D4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready 1 Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 Co...

Страница 47: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 48: ...MEREADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www...

Страница 49: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 50: ...PRO 2 1 MED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready 45 C 113 F Med4 Elite Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patien...

Страница 51: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 52: ...MEREADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 1 888 426 3732 1 510 868 2100 Game Ready www gameready com Game Ready www...

Страница 53: ...jszy dokument do wgl du w przysz o ci WYJMOWANIE WYMIENNIKA CIEP A 1 Od czy w cz cy od opaski 2 Otworzy suwak 3 Delikatnie wyci gn wymiennik ciep a PRZECHOWYWANIE OPASKI Powiesi opask na szerokim wies...

Страница 54: ...wysokiego ryzyka szczeg lnie w obszarach z deficytem sensorycznym Nale y unika podgrzewania gruczo w p ciowych UWAGI Za o ona opaska powinna r wnomiernie ciasno przylega Nale y zadba aby nie by o za...

Страница 55: ...ypadku tych stan w terapi u pacjent w nale y stosowa wy cznie pod nadzorem lekarza posiadaj cego uprawnienia do wykonywania zawodu Terapi uciskow z u yciem systemu Game Ready GRPro 2 1 nale y stosowa...

Страница 56: ...rami komunikacyjnymi niezale nie czy przemijaj cymi w zwi zku z podanymi lekami czy trwa ymi Z czynnym stanem zapalnym w obszarze leczenia Kt rzy mieli niedawn operacj palca stopy w obszarze leczenia...

Страница 57: ...E CALOR 1 Desconecte a mangueira conectora do envolt rio 2 Abra o z per 3 Cuidadosamente retire o trocador de calor ARMAZENAGEM DO ENVOLT RIO Pendure seu envolt rio em um cabide largo ou coloque o sob...

Страница 58: ...dobras que possam impedir o fluxo da gua Garanta que a mangueira de conex o esteja colocada para evitar que o envolt rio dobre ou se tor a no local de entrada da mangueira do envolt rio CUIDADOS E LIM...

Страница 59: ...ou outra doen a isqu mica vascular CONTRAINDICA ES RELATIVAS A terapia para essas condi es deve ser usada em pacientes somente sob a supervis o de um profissional de sa de licenciado A terapia de com...

Страница 60: ...itiva ou barreiras de comunica o quer sejam tempor rias devido a medica o ou permanentes Que tenham qualquer condi o inflamat ria ativa na regi o afetada Que tenham cirurgia recente do dedo na regi o...

Страница 61: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 62: ...ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite Heat Therapy 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patien...

Страница 63: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Heat Therapy Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 64: ...ADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gam...

Страница 65: ...1 Desconecte la manguera de conexi n de la envoltura 2 Abra el cierre 3 Saque el intercambiador t rmico con cuidado ALMACENAMIENTO DE LA ENVOLTURA Cuelgue la envoltura de una percha ancha o gu rdela...

Страница 66: ...puedan impedir el flujo de agua Aseg rese de que la manguera de conexi n est colocada de tal manera que se evite que la envoltura se doble o se retuerza en el lugar de la entrada de la manguera de la...

Страница 67: ...diabetes u otra vasculopat a isqu mica CONTRAINDICACIONES RELATIVAS La terapia en estas situaciones solamente deber utilizarse en los pacientes bajo la supervisi n de un profesional m dico autorizado...

Страница 68: ...ue tengan discapacidades cognitivas o dificultades de comunicaci n ya sean temporales debido a medicaci n o permanentes Que tengan una afecci n inflamatoria activa en la regi n afectada Que hayan teni...

Страница 69: ...rens i framtiden AVL GSNANDE AV V RMEV XLAREN 1 Koppla ifr n anslutningsslangen fr n bandet 2 ppna blixtl set 3 Dra varsamt ut v rmev xlaren F RVARA BANDET H ng upp ditt band p en bred h ngare eller l...

Страница 70: ...RKNINGAR Applicera bandet j mnt f r en t t passform och s kerst ll att inga veck hindrar vattenfl det Se till anslutningsslangen r placerad p s s tt att den hindrar bandet fr n att vikas eller veckas...

Страница 71: ...RELATIVA KONTRAINDIKATIONER Behandling f r f ljande tillst nd b r anv ndas endast under uppsyn av en legitimerad praktiserande l kare p patienter Kompressionsbehandling med Game Ready GRPro 2 1 system...

Страница 72: ...r eller kommunikationshinder vare sig tillf lliga till f ljd av medicinering eller permanenta som har en aktiv infektion i det ber rda omr det som nyligen opererats i t rna i det ber rda omr det Framk...

Страница 73: ...a s ndan bu belgeyi saklay n ISI DE T R C Y IKARMA 1 Konekt r Hortumunu Sarg dan ay r n 2 Fermuar a n 3 Is De i tiriciyi yava a ekip kar n SARGINIZIN SAKLANMASI Sarg n z geni bir ask ya as n veya d z...

Страница 74: ...dlar n s t lmas ndan ka n lmal d r NOTLAR Sarg y su ak n engelleyebilecek herhangi bir b k lme olmamas n sa layarak e it ekilde s k bir oturmayla sar n Konekt r hortumunun Sarg da hortum giri konumund...

Страница 75: ...ik hastal k nedeniyle olanlar RELAT F KONTREND KASYONLAR Bu durumlarda tedavi hastalarda sadece lisansl bir sa l k bak m uygulay c n n g zetimi alt nda kullan lmal d r Game Ready GRPro 2 1 Sistemiyle...

Страница 76: ...zukluklar veya ileti ime engelleri olan hastalar Etkilenen b lgede herhangi bir aktif enflamatuar durumu olanlar Etkilenen b lgede yak n zamanl ayak ba parmak cerrahisi ge irmi olanlar Med4 Elite ile...

Отзывы: