Game ready 590500-03 Скачать руководство пользователя страница 34

ΓΕΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

ΜΗ ΡΥΘΜΙΖΕΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ GAME READY Ή ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ MED4 ELITE ΣΕ ΥΨΗΛΗ 
ΠΙΕΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΠΛΑΤΗΣ. 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 
GAME READY GRPRO 2.1 Ή/ΚΑΙ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ MED4 ELITE, 
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ, ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΩΝ, ΣΥΣΤΑΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ!

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

• 

Ακολουθήστε τις συστάσεις του επαγγελματία υγείας που σας παρακολουθεί σχετικά με τη 
συχνότητα και τη διάρκεια της χρήσης. 

• 

Η ακατάλληλη τοποθέτηση ή η παρατεταμένη χρήση του συστήματος Game Ready ή του 
συστήματος Med4 Elite θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη των ιστών. Κατά τη διάρκεια 
της θεραπείας, οι ασθενείς θα πρέπει να παρακολουθούν το δέρμα της υπό θεραπείας 
περιοχής ή τα δάκτυλα των άκρων του υπό θεραπεία σκέλους για τυχόν κάψιμο, φαγούρα, 
αυξημένη διόγκωση ή πόνο. Εάν υπάρχουν οποιαδήποτε από αυτά τα σημεία ή εμφανιστούν 
οποιεσδήποτε αλλαγές στην εμφάνιση του δέρματος (όπως φουσκάλες, αυξημένη ερυθρότητα, 
αποχρωματισμός ή άλλες αξιοσημείωτες αλλαγές στο δέρμα), συνιστάται οι ασθενείς να 
διακόπτουν τη χρήση και να συμβουλεύονται έναν ιατρό.

• 

Τα καλύμματα Game Ready δεν είναι στείρα. Μην τα τοποθετείτε απευθείας επάνω από ανοικτά 
τραύματα, πληγές, εξανθήματα, μολύνσεις ή ράμματα. Το κάλυμμα μπορεί να εφαρμοστεί πάνω 
από ρούχα ή επιδέσμους. Συνιστάται η εφαρμογή μιας επίστρωσης μεταξύ του καλύμματος και 
του δέρματος για όλους τους ασθενείς.

• 

Τα καλύμματα Game Ready διατίθενται σε πολλαπλές διαμορφώσεις, αλλά δεν προορίζονται 
για όλες τις φυσιολογικές χρήσεις. Για παράδειγμα, το κάλυμμα του αστραγάλου δεν είναι 
σχεδιασμένο για χρήση στα δάκτυλα των ποδιών και το κάλυμμα της ράχης δεν είναι 
σχεδιασμένο για χρήση στην κοιλιακή χώρα.

• 

Για την αποτροπή ενδεχόμενης ζημιάς στη μονάδα ελέγχου, μη χρησιμοποιείτε καλύμματα 
άλλων κατασκευαστών με τη μονάδα ελέγχου.

• 

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη διάρκεια της άμεσης μετεγχειρητικής περιόδου, ειδικά 
όταν ο ασθενής έχει υποβληθεί σε νάρκωση ή λαμβάνει οποιαδήποτε φαρμακευτική αγωγή 
που θα μπορούσε να μεταβάλλει τη φυσιολογική αίσθηση του πόνου. Να ελέγχετε το δέρμα 
της υπό θεραπεία περιοχής συχνά και να χρησιμοποιείτε ρυθμίσεις μέσου έως υψηλότερου 
εύρους (θερμότερης) θερμοκρασιών ή να αφήνετε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μεταξύ των 
θεραπειών, εάν είναι απαραίτητο.

• 

Παρακολουθείτε το επίπεδο της θερμότητας καθόλη τη συνεδρία θεραπείας. Θα πρέπει 
να είστε προσεκτικοί με το σύστημα Med4 Elite ή οποιαδήποτε συσκευή θερμοθεραπείας 
(Θεραπεία με θερμότητα) που δημιουργούν θερμότητα υψηλής έντασης, σε θερμοκρασία 
45 °C (113 °F) ή υψηλότερη. Να ελέγχετε το δέρμα της υπό θεραπεία περιοχής συχνά και να 
χρησιμοποιείτε ρυθμίσεις μέσου έως χαμηλότερου εύρους (ψυχρότερων) θερμοκρασιών ή να 
αφήνετε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μεταξύ των θεραπειών, εάν είναι απαραίτητο.

• 

Το σύστημα Med4 Elite δεν προορίζεται για χρήση με παράγοντες που προκαλούν αναισθησία.

• 

Κατά τη χρήση θεραπείας με θερμότητα και ταχεία εναλλαγή θερμότητας και ψύχους, το 
δέρμα θα πρέπει να προστατεύεται σε ασθενείς που είναι ευαίσθητοι στη θερμότητα ή υψηλού 
κινδύνου, ειδικά επάνω από περιοχές με ελλείμματα αισθητικότητας.

• 

Η θέρμανση των γονάδων θα πρέπει να αποφεύγεται.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Εφαρμόστε ένα κάλυμμα με ομοιόμορφη σφικτή εφαρμογή, φροντίζοντας να μην υπάρχουν 
στρεβλώσεις που θα μπορούσαν να εμποδίσουν τη ροή του νερού. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετικός 
εύκαμπτος σωλήνας είναι τοποθετημένος ώστε να αποτραπεί τυχόν πτύχωση ή στρέβλωση στη 
θέση της εισόδου εύκαμπτου σωλήνα του καλύμματος.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 

Για την καθημερινή φροντίδα και για την ελαχιστοποίηση του σχηματισμού μούχλας, να αφαιρείτε 
τον εναλλάκτη θερμότητας από το περίβλημα και να τον σκουπίζετε με στεγνή πετσέτα για να 
αφαιρέσετε τυχόν συμπύκνωση υδρατμών που μπορεί να σχηματιστεί. Γυρίστε ανάποδα το 
περίβλημα και κρεμάστε το περίβλημα και τον εναλλάκτη θερμότητας για να απελευθερώσετε την 
υπερβολική υγρασία. Για χρήση σε πολλούς ασθενείς, εάν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε Sterifab® 
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, για την ελαχιστοποίηση της μεταφοράς μικροβίων. 

Για μεγαλύτερη φροντίδα, αφαιρέστε προσεκτικά τον εναλλάκτη θερμότητας από το περίβλημα και 
αναποδογυρίστε το περίβλημα. Πλύνετε το περίβλημα στο χέρι ή στο πλυντήριο ρούχων, με κρύο 
νερό και ήπιο απορρυπαντικό ή αντιβακτηριακό σαπούνι. Κρεμάστε το για να στεγνώσει. Πλύνετε 
στο χέρι τον εναλλάκτη θερμότητας με ζεστό νερό και ήπιο απορρυπαντικό, μην τον πλένετε στο 
πλυντήριο ρούχων και μην τον τοποθετείτε σε στεγνωτήριο. Κρεμάστε το για να στεγνώσει.

ΜΕΣΗ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ

Η αναμενόμενη διάρκεια ζωής των περιβλημάτων και των εναλλακτών θερμότητας θα διαφέρει 
ευρέως, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης τους. Ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραμμα αναφοράς για 
να προσδιορίσετε πότε πρέπει να αντικαταστήσετε το προϊόν. 

Περίβλημα

Ελαφριά χρήση (Προσωπική)................................................................................. 12 μήνες 
Μέτρια χρήση .................................................................................................................. 6 μήνες 
Βαριά χρήση (Κλινική ή προπονητήριο) .......................................................... 3 μήνες

Εναλλάκτης θερμότητας

Ελαφριά χρήση (Προσωπική)................................................................................. 24 μήνες
Μέτρια χρήση .................................................................................................................. 18 μήνες
Βαριά χρήση (Κλινική ή προπονητήριο) .......................................................... 12 μήνες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Περίβλημα: 

Σε περίπτωση κατασκευαστικού ελαττώματος, το περίβλημα μπορεί να επιστραφεί 

εντός 7 ημερών από την αγορά.

Εναλλάκτης θερμότητας: 

1 έτος από την ημερομηνία αγοράς. Δείτε την κάρτα εγγύησης που 

περιλαμβάνεται με τον εναλλάκτη θερμότητας.

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

Πραγματοποιήστε αρχική πλήρωση του 
καλύμματος ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα:

• 

Με τη

 μονάδα ελέγχου GRPro 2.1

 

απενεργοποιημένη, προσαρτήστε το συνδετικό 
εύκαμπτο σωλήνα στη μονάδα ελέγχου και στο 
κάλυμμα

• 

Αφήστε το κάλυμμα ανοικτό και σε επίπεδη 
θέση δίπλα στη μονάδα ελέγχου (όχι επάνω 
στο σώμα)

• 

Ενεργοποιήστε το σύστημα και λειτουργήστε το 
για 2 λεπτά με No Pressure (Χωρίς πίεση)

______________ 

• 

Με τη 

μονάδα ελέγχου Med4 Elite

 

απενεργοποιημένη, προσαρτήστε το συνδετικό 
εύκαμπτο σωλήνα στο Patient 1 (Ασθενής 1) 
στη μονάδα ελέγχου και στο κάλυμμα

• 

Αφήστε το κάλυμμα ανοικτό και σε επίπεδη 
θέση δίπλα στη μονάδα ελέγχου (όχι επάνω 
στο σώμα)

• 

Πατήστε το κουμπί On/Off (Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση) πάνω από την οθόνη αφής

• 

Επιλέξτε Patient 1 (Ασθενής 1) και λειτουργήστε 
την Cold Therapy with No Pressure 
(Κρυοθεραπεία χωρίς πίεση) για 2 λεπτά 

1

Φορέστε το κάλυμμα πλάτης, τοποθετώντας το 
αρχικά πίσω από το σώμα, τυλίγοντας τις πλευρές 

γύρω από τη μέση, προς τα μπροστά, όπως φαίνεται στην 
παραπάνω εικόνα.

2

Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα πλάτης έχει εφαρμοστεί 
ομοιόμορφα επάνω στο κάτω μέρος της πλάτης, με 

σφικτή και καλή εφαρμογή.

3

Προσαρτήστε το κάλυμμα στη μονάδα ελέγχου με το 
συνδετικό εύκαμπτο σωλήνα. Θα πρέπει να ακουστεί 

ένα «κλικ». Για αποσύνδεση, απλά πιέστε το μπλε ή το γκρι 
κουμπί και αφαιρέστε τον σύνδεσμο από το κάλυμμα.

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΠΛΑΤΗΣ

SUPERSEDED

Содержание 590500-03

Страница 1: ...t for future reference REMOVAL OF HEAT EXCHANGER 1 Disconnect the Connector Hose from the Wrap 2 Unzip the zipper 3 Gently pull out the Heat Exchanger STORAGE OFYOUR WRAP Hang your Wrap on a wide hang...

Страница 2: ...s Heating of the gonads should be avoided NOTES Apply Wrap with a uniformly close fit ensuring there are no kinks which may impede water flow Ensure connector hose is placed to prevent the Wrap from f...

Страница 3: ...cular ischemic disease RELATIVE CONTRAINDICATIONS Therapy for these conditions should be used in patients only under the supervision of a licensed healthcare practitioner CompressionTherapy with the G...

Страница 4: ...rs whether temporary due to medication or permanent Who have any active inflammatory condition in the affected region Who have had recent toe surgery in the affected region Thermotherapy HeatTherapy w...

Страница 5: ...PN 510500 PN 520500 03 PN 590500 03 1 1 2 2 3 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 6: ...READY GRPRO 2 1 Med4 Elite Game Ready Game Ready Game Ready Med4 Elite 113 45 Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 2 3 GRPro 2 1 No Pressure _________ Med4 Elite 1 Patient 1 On Off 1 Patient 1 Col...

Страница 7: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 8: ...y www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 CoolSystems Inc 2017 Game Ready PN 704634 Rev A EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The H...

Страница 9: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 10: ...MED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 N...

Страница 11: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 12: ...A Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN...

Страница 13: ...e produkt i brug Opbevar dette dokument til senere brug S DAN FJERNES VARMEVEKSLEREN 1 Frakobl forbindelsesslangen fra bindet 2 bn lynl sen 3 Tr k forsigtigt varmeveksleren ud OPBEVARING AF BINDET H n...

Страница 14: ...sartet t t pasform s dan at der ikke er nogen folder som kunne forhindre vandgennemstr mning S rg for at forbindelsesslangen er anbragt s dan at den forhindrer bindet i at lave folder eller bukke ved...

Страница 15: ...INDIKATIONER Behandling i disse situationer m kun bruges hos patienter under tilsyn af en autoriseret l ge Kompressionsterapi med Game Ready GRPro 2 1 systemet b r kun foreg under tilsyn af en autoris...

Страница 16: ...ter der har kognitive handicap eller kommunikationsbarrierer hvad enten det er midlertidigt p grund af medicin eller permanent Der har en aktiv bet ndelsestilstand i den ber rte region Der for nyligt...

Страница 17: ...neemt Bewaar dit document voor later gebruik DE WARMTEWISSELAAR VERWIJDEREN 1 Koppel de verbindingsslang los van de hoes 2 Trek de ritssluiting open 3 Trek de warmtewisselaar voorzichtig naar buiten U...

Страница 18: ...wachtel gelijkmatig nauw passend aan waarbij u zorgt dat zich geen knikken voordoen die de waterstroming kunnen belemmeren Zorg dat de verbindingsslang zodanig wordt geplaatst dat wordt voorkomen dat...

Страница 19: ...insuffici ntie diabetes of andere ischemische vaataandoeningen RELATIEVE CONTRA INDICATIES Therapie voor deze aandoeningen mag uitsluitend onder toezicht van een bevoegde gezondheidszorgverlener worde...

Страница 20: ...hebben ongeacht of dit tijdelijk van aard is vanwege medicatie of blijvend met een actieve inflammatoire aandoening in het betrokken gebied die onlangs een teenoperatie in het betrokken gebied hebben...

Страница 21: ...tta varten L MM NVAIHTIMEN POISTAMINEN 1 Irrota liit nt letku k reest 2 Avaa vetoketju 3 Ved l mm nvaihdin varovasti ulos K REEN S ILYTT MINEN Ripusta k re leve lle vaatepuulle tai aseta tasaiselle al...

Страница 22: ...ti l heiseen sopivuuteen Varmista ettei k reess ole taittumia jotka voivat est veden virtausta Varmista ett liit nt letku on asetettu paikalleen jotta k reen taittuminen tai mutkalle meneminen estet n...

Страница 23: ...ajaatoiminnasta diabeteksesta tai muusta vaskulaarisesta iskemiasairaudesta johtuen SUHTEELLISETVASTA AIHEET N iss tilanteissa hoitoa tulee k ytt potilaille vain laillistetun l k rin ohjauksessa Puris...

Страница 24: ...alle 18 vuotias tai potilas joilla on kognitiivinen h iri tai kommunikaation este oli se sitten v liaikaista l kityksen aiheuttamaa tai pysyv potilaalla on hoidettavalla alueella jokin aktiivinen tul...

Страница 25: ...IT DE L CHANGEURTHERMIQUE 1 D connecter le tuyau connecteur de l enveloppe 2 Ouvrir la fermeture glissi re 3 Retirer avec pr caution l changeur thermique ENTREPOSAGE DE L ENVELOPPE Suspendre l envelop...

Страница 26: ...sur les r gions atteintes de d ficience sensorielle Le r chauffement des gonades doit tre vit REMARQUES Appliquer l enveloppe en l ajustant de mani re uniforme en veillant viter la formation de plis...

Страница 27: ...diab te ou d autres maladies isch miques vasculaires par exemple CONTRE INDICATIONS RELATIVES Utiliser la th rapie uniquement sous la supervision d un professionnel de sant chez les patients pr senta...

Страница 28: ...ou des obstacles la communication que ceux ci soient provisoires d origine m dicamenteuse ou permanents Patients pr sentant une affection inflammatoire active dans la r gion affect e Patients ayant su...

Страница 29: ...USNEHMEN DES W RMETAUSCHERS 1 Trennen Sie den Verbindungsschlauch von der Manschette 2 ffnen Sie den Rei verschluss 3 Ziehen Sie den W rmetauscher vorsichtig heraus AUFBEWAHRUNG DER MANSCHETTE H ngen...

Страница 30: ...hf rmig eng an und achten Sie darauf dass keine Knicke vorhanden sind die den Wasserstrom behindern k nnen Verlegen Sie den Verbindungsschlauch so dass sich die Manschette an der M ndung des Schlauchs...

Страница 31: ...ndlung dieser Leiden darf bei den folgenden Patienten nur unter der Aufsicht eines approbierten Arztes eingesetzt werden Die Kompressionstherapie mit dem Game Ready GRPro 2 1 System darf bei den folge...

Страница 32: ...nikationsbarrieren ob vor bergehend infolge von Medikamenten oder permanent Patienten mit aktiver entz ndlicher Erkrankung im betroffenen Bereich Patienten die k rzlich einer Zehenoperation im betroff...

Страница 33: ...520500 03 510500 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 34: ...ED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 Col...

Страница 35: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 Raynaud 18 SUPERSEDED...

Страница 36: ...Elite Raynaud 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 Proposition 65 590500 03...

Страница 37: ...PN 510500 PN 520500 03 PN 590500 03 1 1 2 2 3 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 38: ...1 MED4 ELITE Med4 Elite Game Ready Game Ready Game Ready Med4 Elite 113 F 45 C Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 2 3 GRPro 2 1 2 No Pressure _________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off 1 Patient 1 C...

Страница 39: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 40: ...www gameready com Game Ready www gameready com patents XXXX XXXX 65 PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 CoolSystems Inc 2017 Game Ready PN 704738 Rev A COOLSYSTEMS INC 1800 Sutter Street Suite 500 Con...

Страница 41: ...il tubo connettore dalla fascia termica 2 Aprire la cerniera 3 Estrarre delicatamente lo scambiatore di calore CONSERVAZIONE DELLA FASCIATERMICA Appendere la fascia termica su un gancio largo o disten...

Страница 42: ...ificare che il tubo connettore sia installato in modo da impedire alla fascia termica di piegarsi o attorcigliarsi in corrispondenza dell ingresso del tubo sulla fascia stessa CURA E PULIZIA Per la pu...

Страница 43: ...tipo di patologia vascolare ischemica CONTROINDICAZIONI RELATIVE Nelle seguenti condizioni la terapia deve essere utilizzata sui pazienti solo sotto la supervisione di un operatore sanitario autorizz...

Страница 44: ...riere alla comunicazione sia temporanee a causa di farmaci sia permanenti che presentano una condizione infiammatoria attiva nella regione interessata che sono stati sottoposti recentemente ad un inte...

Страница 45: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 46: ...D4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready 1 Game Ready Med4 Elite 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patient 1 1 Co...

Страница 47: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 48: ...MEREADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www...

Страница 49: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 50: ...PRO 2 1 MED4 ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready 45 C 113 F Med4 Elite Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patien...

Страница 51: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 52: ...MEREADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 1 888 426 3732 1 510 868 2100 Game Ready www gameready com Game Ready www...

Страница 53: ...jszy dokument do wgl du w przysz o ci WYJMOWANIE WYMIENNIKA CIEP A 1 Od czy w cz cy od opaski 2 Otworzy suwak 3 Delikatnie wyci gn wymiennik ciep a PRZECHOWYWANIE OPASKI Powiesi opask na szerokim wies...

Страница 54: ...wysokiego ryzyka szczeg lnie w obszarach z deficytem sensorycznym Nale y unika podgrzewania gruczo w p ciowych UWAGI Za o ona opaska powinna r wnomiernie ciasno przylega Nale y zadba aby nie by o za...

Страница 55: ...ypadku tych stan w terapi u pacjent w nale y stosowa wy cznie pod nadzorem lekarza posiadaj cego uprawnienia do wykonywania zawodu Terapi uciskow z u yciem systemu Game Ready GRPro 2 1 nale y stosowa...

Страница 56: ...rami komunikacyjnymi niezale nie czy przemijaj cymi w zwi zku z podanymi lekami czy trwa ymi Z czynnym stanem zapalnym w obszarze leczenia Kt rzy mieli niedawn operacj palca stopy w obszarze leczenia...

Страница 57: ...E CALOR 1 Desconecte a mangueira conectora do envolt rio 2 Abra o z per 3 Cuidadosamente retire o trocador de calor ARMAZENAGEM DO ENVOLT RIO Pendure seu envolt rio em um cabide largo ou coloque o sob...

Страница 58: ...dobras que possam impedir o fluxo da gua Garanta que a mangueira de conex o esteja colocada para evitar que o envolt rio dobre ou se tor a no local de entrada da mangueira do envolt rio CUIDADOS E LIM...

Страница 59: ...ou outra doen a isqu mica vascular CONTRAINDICA ES RELATIVAS A terapia para essas condi es deve ser usada em pacientes somente sob a supervis o de um profissional de sa de licenciado A terapia de com...

Страница 60: ...itiva ou barreiras de comunica o quer sejam tempor rias devido a medica o ou permanentes Que tenham qualquer condi o inflamat ria ativa na regi o afetada Que tenham cirurgia recente do dedo na regi o...

Страница 61: ...PN 520500 03 PN 510500 PN 590500 03 1 2 3 1 2 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...

Страница 62: ...ELITE Game Ready Med4 Elite Game Ready Game Ready Med4 Elite Heat Therapy 45 C 113 F Med4 Elite Sterifab 12 6 3 24 18 12 7 1 GRPro 2 1 2 No Pressure ______________ Med4 Elite Patient 1 1 On Off Patien...

Страница 63: ...GAME READY GRPRO 2 1 Game Ready GRPro 2 1 Game Ready GRPro 2 1 GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Heat Therapy Med4 Elite Game Ready GRPro 2 1 Game Ready 18 Game Ready GRPro 2 1 18 SUPERSEDED...

Страница 64: ...ADY 1 510 868 2100 www gameready com Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Game Ready 1 888 426 3732 1 510 868 2100 www gameready com Game Ready www gam...

Страница 65: ...1 Desconecte la manguera de conexi n de la envoltura 2 Abra el cierre 3 Saque el intercambiador t rmico con cuidado ALMACENAMIENTO DE LA ENVOLTURA Cuelgue la envoltura de una percha ancha o gu rdela...

Страница 66: ...puedan impedir el flujo de agua Aseg rese de que la manguera de conexi n est colocada de tal manera que se evite que la envoltura se doble o se retuerza en el lugar de la entrada de la manguera de la...

Страница 67: ...diabetes u otra vasculopat a isqu mica CONTRAINDICACIONES RELATIVAS La terapia en estas situaciones solamente deber utilizarse en los pacientes bajo la supervisi n de un profesional m dico autorizado...

Страница 68: ...ue tengan discapacidades cognitivas o dificultades de comunicaci n ya sean temporales debido a medicaci n o permanentes Que tengan una afecci n inflamatoria activa en la regi n afectada Que hayan teni...

Страница 69: ...rens i framtiden AVL GSNANDE AV V RMEV XLAREN 1 Koppla ifr n anslutningsslangen fr n bandet 2 ppna blixtl set 3 Dra varsamt ut v rmev xlaren F RVARA BANDET H ng upp ditt band p en bred h ngare eller l...

Страница 70: ...RKNINGAR Applicera bandet j mnt f r en t t passform och s kerst ll att inga veck hindrar vattenfl det Se till anslutningsslangen r placerad p s s tt att den hindrar bandet fr n att vikas eller veckas...

Страница 71: ...RELATIVA KONTRAINDIKATIONER Behandling f r f ljande tillst nd b r anv ndas endast under uppsyn av en legitimerad praktiserande l kare p patienter Kompressionsbehandling med Game Ready GRPro 2 1 system...

Страница 72: ...r eller kommunikationshinder vare sig tillf lliga till f ljd av medicinering eller permanenta som har en aktiv infektion i det ber rda omr det som nyligen opererats i t rna i det ber rda omr det Framk...

Страница 73: ...a s ndan bu belgeyi saklay n ISI DE T R C Y IKARMA 1 Konekt r Hortumunu Sarg dan ay r n 2 Fermuar a n 3 Is De i tiriciyi yava a ekip kar n SARGINIZIN SAKLANMASI Sarg n z geni bir ask ya as n veya d z...

Страница 74: ...dlar n s t lmas ndan ka n lmal d r NOTLAR Sarg y su ak n engelleyebilecek herhangi bir b k lme olmamas n sa layarak e it ekilde s k bir oturmayla sar n Konekt r hortumunun Sarg da hortum giri konumund...

Страница 75: ...ik hastal k nedeniyle olanlar RELAT F KONTREND KASYONLAR Bu durumlarda tedavi hastalarda sadece lisansl bir sa l k bak m uygulay c n n g zetimi alt nda kullan lmal d r Game Ready GRPro 2 1 Sistemiyle...

Страница 76: ...zukluklar veya ileti ime engelleri olan hastalar Etkilenen b lgede herhangi bir aktif enflamatuar durumu olanlar Etkilenen b lgede yak n zamanl ayak ba parmak cerrahisi ge irmi olanlar Med4 Elite ile...

Отзывы: