background image

FM

87

FC66003934 - Rev 13

/

Ts+2.0 

Ts+1.0 

Ts+0.5 

Ts 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5  1.0 

2.0 

Ts 

Ts-0.5 
Ts-1.0 

Ts-2.0 

 

0.5  1.0 

2.0 

Das Kopieren, auch von Teilen, dieses Handbuchs ist streng verboten.

Eingestellte Temperatur

Sleep ein

Sleep aus

Uhrzeit

Das KÜHL-Modus-SLEEP-Profil ist:

Eingestellte Temperatur

Sleep

Sleep aus

Uhrzeit

Das HEIZ-Modus-SLEEP-Profil ist:

Toute reproduction, même partielle, de ce manuel est strictement interdite.

Réglage de la température

Veille on

Veille off

Heure

Le profil du mode VEILLE RAFRAÎCHISSEMENT est le suivant :

Réglage de la température

Veille

Veille off

Heure

Le profil du mode VEILLE CHAUFFAGE est le suivant :

Содержание FM

Страница 1: ...E ET D ENTRETIEN VENTILCONVETTORI A PARETE ALTA VENTILATORKONVEKTOREINHEIT FÜR HOHE WÄNDE VENTILO CONVECTEUR MURAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКЕ И УХОДУ RU MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES НАСТЕННЫЕ ВЕНТИЛЯТОРНЫЕ КОНВЕКТОРЫ VENTILOCONVECTORES DE PARED ALTA MANUALE DI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE IT ...

Страница 2: ...CHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La Galletti S p A con sede in via Romagnoli 12 a 40010 Bentivoglio BO Italia dichiara sotto la propria responsabilità che i ventilconvettori FM sono prodotti in accordo con le seguenti direttive 2006 42 CE 2014 30 UE 2014 35 UE ERP 2009 125 CE 2011 65 UE La conformità è stata verificata in riferimento alle seguenti Norme Elenco Norme armonizzate per la Sicurezza Elettrica...

Страница 3: ...ta di carico 4 E kPa 12 19 29 17 28 39 32 46 52 Portata aria nominale m h 290 370 500 370 500 645 570 740 788 Potenza assorbita W 10 13 18 10 15 22 13 20 30 Potenza sonora globale 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 Contenuto acqua batteria STD dm 0 08 0 12 0 19 Attacchi idraulici femmina gas 1 2 Attacco scarico condensa mm 16 Altezza mm 300 300 300 Profondità mm 228 228 228 Lunghezza mm 876 876 8...

Страница 4: ...d air flow m h 290 370 500 370 500 645 570 740 788 Power input W 10 13 18 10 15 22 13 20 30 Total sound power level 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 Water content standard coil dm 0 08 0 12 0 19 Water connections gas female 1 2 Condensate discharge mm 16 Height mm 300 300 300 Depth mm 228 228 228 Length mm 876 876 876 Net weight kg 12 13 14 1 Water temperature 7 C 12 C air temperature dry bulb ...

Страница 5: ... la riproduzione anche parziale di questo manuale INDICE 1 GENERALITÀ 5 2 PRESENTAZIONE 6 3 MONTAGGIO 9 4 COLLEGAMENTI 13 5 GRIGLIA SOLLEVABILE 20 6 AVVIO 21 7 NOME DELLE PARTI E TELECOMANDO 22 8 SISTEMA DI RETE 40 9 MANUTENZIONE 46 10 TABELLA DI CONVERSIONE R T DELLA RESISTENZA DEL SENSORE 48 11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 50 1 GENERALITÀ 1 1 PREMESSA Il materiale deve essere installato m...

Страница 6: ...ELLI FM 22 FM 32 FM 42 2 PRESENTAZIONE 2 1 DESCRIZIONE I ventilconvettori a parete alta serie FM sono disponibili in 3 modelli completi di motore EC ad inverter valvola ON OFF incorporata a 2 vie e telecomando a raggi infrarossi Componenti e caratteristiche principali sono Mobile di copertura di design realizzato in ABS arrotondato per integrarsi in ogni tipo di ambiente Il pannello frontale è com...

Страница 7: ...5 300 200 30 10 229 03 74 All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 OVERALL DIMENSIONS PLUMBING CONNECTIONS Heat exchanger water connections 1 2 Condensate drainage 16 mm È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 2 3 INGOMBRI COMPLESSIVI CONNESSIONI IDRAULICHE Attacchi idraulici batteria 1 2 Scarico condensa 16 mm ...

Страница 8: ... 3 1 VALVE INFORMATION DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 2 Way Valve Body Differential pressure Chart È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 2 3 1 INFORMAZIONI VALVOLA DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 Corpo valvola a 2 vie Tabella pressione differenziale ...

Страница 9: ...one anche parziale di questo manuale 3 MONTAGGIO 3 1 SCELTA DEL COLLOCAMENTO Selezionare la posizione dell unità a parete alta in base alle seguenti considerazioni La parte anteriore dell ingresso e uscita dell aria deve essere libera da ostruzioni L aria dovrebbe fluire liberamente La parete su cui deve essere montata l unità deve essere sufficientemente rigida da non risonare e produrre rumore L...

Страница 10: ...rarily fasten the mounting plate on the wall with a steel nail Mount the mounting plate horizontally as shown in the above figure or by means of gradiometer Fail to follow this may cause indoor water dripping and abnormal noise Fix the mounting plate by means of expansion screws or tapping screws È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 3 2 MONTAGGIO 3 2 1 DIMENSIONI ...

Страница 11: ...ra dell acqua in ingresso TW NON sia superiore a 12 C secondo la relazione TW TA DP 12 C Esempio nel caso di aria ambiente a 25 C con il 75 di umidità relativa il valore di temperatura di rugiada è pari a circa 20 C e dunque la temperatura dell acqua in ingresso in batteria dovrà essere superiore a 20 12 8 C al fine di evitare fenomeni di condensa In caso di sosta prolungata del terminale con vent...

Страница 12: ...y hooked up on the mounting plate Hook Putty È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 3 2 3 CREAZIONE DEL FORO DI SCARICO DELLA CONDENSA Assicurarsi che il foro di scarico della condensa sia posizionato correttamente L altezza deve essere inferiore del bordo inferiore dell unità interna Praticare un foro di 65 mm di diametro con inclinazione discendente Sigillare con ...

Страница 13: ...shown È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 COLLEGAMENTI 4 1 ATTACCO CONDENSA Installare il flessibile di scarico in modo che sia leggermente inclinato verso il basso per garantire il libero scarico Evitare l installazione come illustrato nell immagine seguente contraddistinta dalla X Inclinazione verso il basso 50 mm o più Tubo schermato Tubo di scarico All inte...

Страница 14: ...ng on the installations other bleeders may be required on the hydraulic network È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Nel caso che l eventuale tubo flessibile collegato passi attraverso un area interna isolarlo con materiale termoisolante Attenzione al rischio di gelo d inverno nei controsoffitti Non installare la canalizzazione con una pendenza verso l alto vicino...

Страница 15: ...onditions and with regard to current standards È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 3 COLLEGAMENTI ELETTRICI 4 3 1 GENERALITÀ I condotti dei collegamenti elettrici devono essere fissi Apparecchiatura di classe 1 L installazione elettrica deve essere eseguita in conformità con le normative in vigore 4 3 2 PARTICOLARI DEL COLLEGAMENTO Le componenti dell unità sono...

Страница 16: ... di impostazione Tr temperatura ambiente Ti1 temperatura convettore acqua raffreddata Ti2 temperatura convettore acqua calda AUX1 contatto libero acqua calda AUX2 contatto libero acqua raffreddata MTV1 valvola motorizzata raffreddata MTV2 valvola motorizzata calda Collegare Display LED ricevitore IR Comando a parete cablato Contatto di riscaldamento ausiliario Contatto di raffreddamento ausiliario...

Страница 17: ...le Cablaggio di fabbrica Cablaggio sul campo DIPA S1 SW1 5 imposta l indirizzo dell unità SW6 imposta il tipo unità master o slave Configurazioni modalità SW7 0 SW8 0 l unità funziona in raffreddamento riscaldamento SW7 0 SW8 1 l unità funziona solo in raffreddamento riscaldamento con ripetitore EH SW7 1 SW8 0 l unità funziona in raffreddamento SW7 1 SW8 1 l unità funziona solo in raffreddamento c...

Страница 18: ...With valve 0 No valve 1 ON 0 OFF È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 4 4 1 IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE ATTENZIONE Assicurarsi che l unità terminale sia spenta e che l interruttore principale di corrente sia commutato su OFF spento prima di aprire l unità Se vengono installate più unità fino a 4 nello stesso locale è necessario assegnare a ogni unità ul proprio...

Страница 19: ...urazione unità I DIP switch integrati su DIPB sono utilizzati per la configurazione seguente SW1 Impostazione contatto R O 0 Contatto risparmio energetico 1 Contatto finestra SW2 Impostazione di sistema 0 Sistema a 2 tubi 1 Sistema a 4 tubi SW4 Impostazione preriscaldo 1 28 C 0 36 C Impostazioni velocità ventilatore motorizzato per diversi modelli Modello unità Velocità giri min S3 SW5 SW6 Minima ...

Страница 20: ...of the front cover and pull the entire assembly out and up towards you È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 5 GRIGLIA SOLLEVABILE 5 1 APERTURA E CHIUSURA DELLA GRIGLIA SOLLEVABILE Aprire la griglia sollevandola dalla posizione inferiore indicata dalla freccia Chiudere la griglia sollevabile premendo verso il basso entrambi i lati nella posizione indicata dalla fre...

Страница 21: ...s appear Open the water outlet valve È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 6 AVVIO IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul climatizzatore assicurarsi di aver tolto la corrente Gli interventi devono essere effettuati da personale abilitato ad operare su questo tipo di climatizzatore 6 1 CONTROLLI PRELIMINARI Assicurarsi della stabilità dell unità del...

Страница 22: ...lamp Green Protection lamp Red LED screen Temp display Signal Receiver Operation lamp Green Timer lamp Yellow È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 7 NOME DELLE PARTI E TELECOMANDO 7 1 Spie LED Per tutte le unità Spia LED di accensione funzionamento entrambe verdi Unità accesa LED di funzionamento acceso LED di accensione spento Unità in standby LED di accensione a...

Страница 23: ...ration È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale REQUISITI ELETTRICI Prima dell installazione assicuratevi che la tensione dell alimentazione elettrica di rete sia uguale a quella indicata sulla targhetta del condizionatore d aria Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle normative elettriche locali Per i dettagli consultare il rivenditore o un elet...

Страница 24: ...intervallo aumenta dopo 4 secondi di pressione continua del tasto Verrà aggiornata a velocità elevata dopo 6 secondi di pressione continua del tasto Timer di spegnimento La prima pressione indica l ultima impostazione del timer La successiva pressione cambia l impostazione del timer a intervalli di 1 minuto Tenere premuto continuamente il pulsante Off per aumentare la velocità di aggiornamento Mod...

Страница 25: ...f interval updating increase after 4 seconds of continuous key press It will update at high speed after 6 seconds of continuous key press Off Timer First press shows the last timer setting Subsequent pressing will change the timer setting in 1 minute intervals Hold down the Off button continuously to increase the updating speed Mode Press this button to advance the mode in the following sequence C...

Страница 26: ...E VISUALIZZAZIONE PULSANTE VISUALIZZAZIONE VE LOCITA VENTILATORE VISUALIZZAZIONE TIMER VISUALIZZAZIONE TEMPO REALE ICONA RETE ICONA RIPOSO BLOCCO TASTI All copying even partial of this manual is strictly forbidden È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale DISPLAY DEL COMANDO A PARETE ...

Страница 27: ...MASTER SLAVE BUTTON DISPLAY FAN SPEED DISPLAÌY TIMER DISPLAY REAL TIME DISPLAY NETWORK ICON SLEEP ICON KEY LOCK All copying even partial of this manual is strictly forbidden WIRED WALL PAD CONTROLLER È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale ...

Страница 28: ... IMPOSTAZIONE Seleziona l inter faccia GIU Modifica i para metri SU Modifica i para metri Premere per cambiare l impostazione della funzione CNT sta per numero di volte in cui premere il tasto 1 CNT 0 Nessuna funzione 2 CNT 1 Impostazione tempo reale 3 CNT 2 Impostazione Timer accensione spegnimento 4 CNT 3 Impostazione Riposo o Oscillazione 5 CNT 4 Impostazione modalità controllo della rete coman...

Страница 29: ...lazione o Riposo L icona blocco tasti comincerà a lampeggiare Premere per attivare o disattivare la funzione riposo L icona riposo si accende o si spegne quando la funzione riposo viene attivata o disattivata Premere per attivare o disattivare la funzione oscillazione si accende quando la funzione oscillazione viene attivata Premere per selezionare il sensore ambiente sul comando a parete o sull u...

Страница 30: ...poraneamente e per modificare l unità di misura della temperatura tra Celsius e Fahrenheit COMANDO RETE solo l unità master può controllare le unità slave Premere quattro volte per impostare il comando rete L icona Rete si accende Il numero dell unità slave lampeggia nell area visualizzazione tempo reale Premere o per selezionare l unità slave che è online I numeri delle unità slave offline non ve...

Страница 31: ...itorno C1 Temperatura convettore interno 1 C2 Impostazione DIP switch C3 Temperatura convettore interno 2 CODICI ERRORE Quando viene rilevata una unità in errore il numero dell unità lampeggia nell area dell ora in tempo reale e il Codice errore lampeggia nell area dei minuti in tempo reale Se vengono rilevati più errori i relativi Codici errore lampeggiano alternativamente Se nessuna unità slave ...

Страница 32: ... di funzionamento verde Descrizione errore Lampeggio Motivo Soluzione Guasto riscaldatore elettrico Il LED verde lampeggia 1 volta si arresta per 3 secondi Solo per unità con riscaldatore elettrico Interruttori di protezione riscaldatore elettrico aperti 1 Portare la velocità del ventilatore su alta 2 Sostituire l interruttore di protezione del riscaldatore elettrico danneggiato Guasto sensore con...

Страница 33: ... fix it Unit 26 failure RED LED blink 26 times stop 3 sec Check unit 26 communication plug and fix it È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale INDICAZIONELEDSULCOLLEGAMENTOMASTER SLAVE Per l unità master che indica lo stato di guasto di tutte le unità slave I messaggi di errore vengono indicati dalle spie LED dell unità master N unità Lampeggio Soluzione Guasto unità ...

Страница 34: ... 3 secondi Controllare la spina di comunicazione dell unità 22 e ripararla Guasto unità 23 Il LED ROSSO lampeggia 23 volte si arresta per 3 secondi Controllare la spina di comunicazione dell unità 23 e ripararla Guasto unità 24 Il LED ROSSO lampeggia 24 volte si arresta per 3 secondi Controllare la spina di comunicazione dell unità 24 e ripararla Guasto unità 25 Il LED ROSSO lampeggia 25 volte si ...

Страница 35: ...ITÀ RAFFREDDAMENTO MTV2 AUX1 e riscaldatore sono sempre spenti Se Tr Ts 1 ºC o 4 ºC se è attivato il contatto di risparmio energetico viene attivato il funzionamento con raffreddamento e MTV1 e AUX2 sono accesi Il ventilatore interno funziona alla velocità selezionata Se Tr Ts l operazione di raffreddamento viene conclusa e MTV1 e AUX2 vengono spenti Il ventilatore interno funziona alla velocità s...

Страница 36: ...e AUX1 sono spenti il ventilatore interno continua a funzionare alla velocità selezionata Se 36 C Ti1 38 C quando MTV1 e AUX1 sono spenti Il ventilatore interno mantiene lo stato originario Se Ti1 36 ºC MTV1 e AUX1 sono spenti Il ventilatore interno funziona a 200 giri min Se il sensore della temperatura interna del convettore è danneggiato il tempo di pre riscaldo è impostato a 3 minuti con il ve...

Страница 37: ...Sleep off Hour The COOL mode SLEEP profile is The HEAT mode sleep profile is Set temperature Sleep Sleep off Hour È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Temperatura impostata Riposo on Riposo off Ora Temperatura impostata Riposo Riposo off Ora Te O Il profilo di riposo della modalità RAFFREDDAMENTO è Il profilo di riposo della modalità RISCALDAMENTO è ...

Страница 38: ...low is adjusted from 15 to100 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale VELOCITÀ VENTILATORE AUTOMATICA In modalità RAFFREDDAMENTO la velocità del ventilatore non può cambiare a meno che non sia rimasta in funzione a questa velocità per più di 30 secondi In modalità RISCALDAMENTO la velocità del ventilatore non può cambiare a meno che non sia rimasta in funzione a ques...

Страница 39: ...eflettore di uscita aria può oscillare o fermarsi nella posizione desiderata Angolo deflettore di uscita aria 0 100º si apre in senso orario con angolo massimo di 100º Angolo di oscillazione 35 100º si apre in senso orario a 68º Le seguenti quattro posizioni fisse possono essere impostate dal telecomando LCD wireless Posizione Angolo 1 35º 2 57º 3 83º 4 100º Per comando a parete cablato Angolo def...

Страница 40: ...a riproduzione anche parziale di questo manuale 8 SISTEMA DI RETE 8 1 Rete master slave Il PCB di controllo può essere impostato come unità master o slave FUNZIONE UNITÀ MASTER L unità master invia i dati relativi alle proprie impostazioni all unità slave Le impostazioni dell unità master sono Unità On Off Modalità Velocità ventilatore Timer Orologio Selezione temperatura Funzione oscillazione e F...

Страница 41: ...ltimeter First unit First unit Middle unit Middle unit Last unit Last unit È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Unità iniziale Unità iniziale Unità centrale Unità centrale Unità finale Unità finale Cavo di collegamento Se la lunghezza totale del cavo è superiore a 1000 m utilizzare un cavo schermato per proteggere la trasmissione del segnale Completare il collegam...

Страница 42: ...tact 4th contact 5th contact 6th contact È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Primo contatto Secondo contatto Terzo contatto Quarto contatto Quinto contatto Sesto contatto Controllare 1 e 2 3 e 4 5 e 6 per assicurarsi che i collegamenti siano corretti Se la resistenza fra i contatti di due fili è troppo elevata controllare e ricollegare i contatti Ricollegare la s...

Страница 43: ...ata la riproduzione anche parziale di questo manuale 8 1 4 Utilizzo del comando a parete per impostare l unità di controllo master Collegare tutti i PCB delle unità in base ai colori dei cavi e al tipo di connettore Selezionare l unità master impostando DIPA S1 SW6 su ON 1 nel PCB Assicurarsi che il DIPA S1 SW6 sia impostato su OFF 0 nel PCB di ciascuna unità slave Fornire a ciascuna unità slave u...

Страница 44: ...ork Wiring Scheme Wiring diagram for a master slave network connection È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale DIPA S1 SW6 DIPA S1 SW5 DIPA S1 SW4 DIPA S1 SW3 DIPA S1 SW2 DIPA S1 SW1 Unità N Nota 0 1 0 0 1 1 20 Slave 0 1 0 1 0 0 21 Slave 0 1 0 1 0 1 22 Slave 0 1 0 1 1 0 23 Slave 0 1 0 1 1 1 24 Slave 0 1 1 0 0 0 25 Slave 0 1 1 0 0 1 26 Slave 0 1 1 0 1 0 27 Slave 0 1 1...

Страница 45: ...ite data not succeed È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 8 1 7 Protocollo Modbus aperto Modalità di trasferimento RTU BAUD Rate 9600 bps 8 bit di dati 1 bit di stop nessun bit di parità Le comunicazioni richiedono un ritardo fra la lettura di una risposta e l avvio del comando successivo di 80 ms Tutte le temperature sono pari a una precisione dei dati di lettura...

Страница 46: ...ition indicated by the arrow Remove the filter from the grille Filter È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Filtro 9 MANUTENZIONE IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul climatizzatore assicurarsi di aver tolto la corrente Gli interventi devono essere effettuati da personale abilitato ad operare su questo tipo di climatizzatore MANUTENZIONE GENERALE...

Страница 47: ...ical wiring is securely held in their connecting terminals È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale Pulizia Utilizzare un aspirapolvere per togliere la polvere Se la polvere è incollata sul filtro toglierla con acqua pulita o insaponata risciacquarlo con acqua pulita e asciugarlo Porre nuovamente il filtro nel relativo alloggiamento nella griglia Chiudere la griglia s...

Страница 48: ...969 9 16 9 351 6 43 61 45 17 46 77 28 8 584 8 77 8 957 5 41 36 42 82 44 31 29 8 218 8 4 8 582 4 39 25 40 61 42 30 7 869 8 047 8 225 3 37 26 38 53 39 83 31 7 537 7 71 7 885 2 35 38 36 56 37 78 32 7 221 7 39 7 56 1 33 6 34 71 35 85 33 6 92 7 085 7 251 0 31 93 32 97 3402 34 6 633 6 794 6 956 1 30 35 31 32 32 3 35 6 36 6 517 6 675 2 28 85 29 76 30 68 36 6 099 6 252 6 407 3 27 44 28 29 29 15 37 5 85 6 ...

Страница 49: ... 2 655 96 0 7258 0 7599 0 7953 60 2 394 2 477 2 562 97 0 7043 0 7376 0 7722 61 2 309 2 39 2 472 98 0 6836 0 7161 0 7499 62 2 227 2 306 2 386 99 0 6635 0 6953 0 7283 63 2 149 2 225 2 304 100 0 6442 0 6752 0 7075 64 2 073 2 148 2 224 101 0 6255 0 6558 0 6874 65 2 001 2 074 2 148 102 0 6075 0 6371 0 6679 66 1 931 2 002 2 075 103 0 59 0 619 0 6491 67 1 865 1 934 2 005 104 0 5732 0 6015 0 631 68 1 801 ...

Страница 50: ...oose screws Tighten screws È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale 11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il ventilconvettore non si avvia Tensione assente Controllare che vi sia tensione Controllare il fusibile sulla scheda Interruttore principale in posizione Off Posizionarlo in posizione ON Controllo ambiente guasto Controllare il controllo ambiente Ventilatore gu...

Страница 51: ...FM 51 FC66003934 Rev 13 All copying even partial of this manual is strictly forbidden È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale ...

Страница 52: ... Verordnung 1357 2014 FM für hohe Wände 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 S K A F M 0 3 2 T 0 0 Revision Serienname Größe Ventil Nr von Inklusive Kontrolle Motor Andere DE Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite DECLARATION DE CONFORMITE Galletti S p A siège Via Romagnoli 12 a 40010 Bentivoglio BO Italie certifie en engageant sa seule responsabilité que les ventilo convecteu...

Страница 53: ...99 Perte de charge 4 E kPa 12 19 29 17 28 39 32 46 52 Débit d air nominal m h 290 370 500 370 500 645 570 740 788 Puissance absorbée W 10 13 18 10 15 22 13 20 30 Puissance acoustique globale 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 Contenu eau Échangeur STD dm 0 08 0 12 0 19 Raccords hydrauliques Femelle gaz 1 2 Raccord écoulement condensats mm 16 Hauteur mm 300 300 300 Largueur mm 228 228 228 Longueur...

Страница 54: ...ale Schallleistung 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 Wasserinhalt Register STD dm 0 08 0 12 0 19 Wasseranschlüsse weibl BSP 1 2 Anschluss Kondenswasserablass mm 16 Höhe mm 300 300 300 Tiefe mm 228 228 228 Länge mm 876 876 876 Nettogewicht kg 12 13 14 1 Wassertemperatur 7 C 12 C Lufttemperatur 27 C Trockenkugel 19 C Feuchtkugel 47 relative Feuchtigkeit ausgedrückt gemäß EN1397 2015 2 Wassertemper...

Страница 55: ...ist eine Entleerung des Hydraulikkreislaufs vorzusehen 1 5 GEBRAUCH DES GERÄTS Dieses Gerät ist für die Klimatisierung von Räumen und das optimale Wohlbefinden der Personen vorgesehen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite TABLEDESMATIÈRES 1 GÉNÉRALITÉS 55 2 PRÉSENTATION 56 3 MONTAGE 59 4 RACCORDEMENTS 63 5 GRILLEDEPROTECTIONOUVRABLE 70 6 DÉMARRAGE 71 7 DÉSIGNATIO...

Страница 56: ... Zubehör erhältlich 2 2 ZUBEHÖR IM LIEFERUMFANG DES GERÄTS Schablone zum Bohren der Befestigungslöcher Installations und Bedienungsanleitung Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 1 6 MODÈLES FM22 FM32 FM42 2 PRÉSENTATION 2 1 DESCRIPTION LesventilateursmurauxFMsontdisponiblesentroismodèles avecmoteursetinverseurs EC valveàdeuxvoiesintégréesettélécommandeàinfraroug...

Страница 57: ...55 105 105 300 200 30 10 229 03 74 665 170 710 125 220 55 30 R20 100 100 80 60 875 55 105 105 300 200 30 10 229 03 74 WASSERANSCHLÜSSE Wasseranschlüsse Batterie 1 2 Kondenswasserablass 16 mm Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 2 3 ENCOMBREMENT RACCORDS HYDRAULIQUES Raccords hydrauliques batterie 1 2 Purge des condensats 16 mm ...

Страница 58: ...ORMATIONEN DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 2 Wege Ventilkörper Differenzdruckdiagramm Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 2 3 1 DONNÉESDELAVANNE Dimensions de la vanne mm DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 Corps de la vanne à 2 voies Tableau de pression différentielle ...

Страница 59: ...abeln installiert werden Wo elektromagnetische Wellen vorhanden sind abgeschirmte Sensorkabel verwenden Einen Störschutzfilter installieren wenn schädliche Störgeräusche in der Stromversorgung vorhanden sind Höher als Augenhöhe Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 3 MONTAGE 3 1 CHOIXDEL EMPLACEMENT Choisirl emplacementduclimatiseurmuralenprenantencomptelesfacteu...

Страница 60: ... an der Wand auswählen Dann die Befestigungsplatte provisorisch mit einem Stahlnagel an der Wand befestigen Die Befestigungsplatte horizontal wie in der obenstehenden Abbildung gezeigt oder mittels eines Gradiometers befestigen Die Nichtbeachtung kann zu tropfenweisem Wasseraustritt in Innenräumen und zu unnormalen Geräuschen führen Die Befestigungsplatte mit Dehnschrauben oder Schneidschrauben be...

Страница 61: ...lativen Luftfeuchtigkeit von 75 entspricht die Taupunkttemperatur ca 20 C und folglich muss die Einlass Wassertemperatur im Register höher als 20 12 8 C sein um Kondensatbildung zu vermeiden Bei einem längeren Stillstand des Peripheriegeräts bei stillstehendem Lüfter und Kaltwasserzirkulation im Einheit besteht die Möglichkeit dass sich auch auf der Außenseite des Geräts Kondensat bildet In diesem...

Страница 62: ...Befestigungsplatte anschließen Sicherstellen dass die Geräte fest an der Befestigungsplatte angeschlossen sind Haken Spachtelmasse Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 3 2 3 PERÇAGEDUTROUD ÉCOULEMENTDUCONDENSAT S assurer que le trou pour l écoulement du condensat est correctement positionné La hauteurdoitêtreplusbassequelebordinférieurintérieurdel appareil Perce...

Страница 63: ...ss an einen Verlängerungsschlauch nicht im Lieferumfang enthalten erweitern Unbedingt den verbindenden Teil des Verlängerungsablassschlauchs mit einem Rohrschutz wie gezeigt isolieren Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 4 RACCORDEMENTS 4 1 RACCORDEMENTDUCONDENSAT Inclinerletuyaudevidangeverslebaspourfaciliterlavidange Éviterdel installercommesurlesillustrations...

Страница 64: ...t einem Entlüftungsventil oberhalb der Anschlüsse ausgerüstet Je nach Anlage kann es nötig sein im Hydrauliknetz weitere Entlüftungsventile zu installieren Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Si le tuyau de vidange fixé ou non traverse l intérieur d une pièce isoler le contre la chaleur Attentionaurisquedegelenhiverdanslesfauxplafonds Nepasinstallerlacanalisati...

Страница 65: ...ngen von 10 zulässig Die Angaben zu den Kabelquerschnitten sind nicht bindend Sie müssen nachgeprüft und wenn nötig den Installationsbedingungen und den geltenden Vorschriften angepasst werden Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 4 3 BRANCHEMENTSÉLECTRIQUES 4 3 1 GÉNÉRALITÉS Lesconduitsdesraccordementsélectriquesdoiventêtrefixés Appareildeclasse1 L installationé...

Страница 66: ...ger Verkabeltes Wandpad Gelb grün Hilfsheizkontakt Hilfskühlkontakt Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 4 4 SCHÉMASÉLECTRIQUES Abréviations Ts Réglagedelatempérature Tr Températuredel airdelapièce Ti1 Températuredelabatterieeaufroide Ti2 Températuredelabatterieeauchaude AUX1 Contactauxiliairepourlabatteriechaude AUX2 Contactauxiliairepourlabatteriefroide MTV1 V...

Страница 67: ...magerät ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen wurde um einen Stromschlag zu vermeiden Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Câblaged usine Câblageexterne DIPA S1 SW1 5 utilisépourdéfinirl adressedel unité SW6 utilisépourdéfinirsil unitéestréseauouclient Configurationdumode SW7 0 SW8 0 fonctionnementdel unitéenmoderafraîchissement chauffage SW7 0 SW8 ...

Страница 68: ...et SW3 Elektrothermisches Ventil MTV 1 Mit Ventil 0 Kein Ventil 1 ON 0 OFF Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 4 4 1 PARAMÈTRESDECONFIGURATION AVERTISSEMENT Afind éviterunchocélectrique s assurerquel unitéinterneestéteinteetque l interrupteur principal d alimentation se trouve sur la position OFF éteint avantd ouvrirl unité En cas d installation de plusieurs un...

Страница 69: ... Timer ON OFF Programm die gleichen wie die Wandpadeinstellung vor dem letzten Ausschalten Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Configurationdel unité LescommutateursDIPsurletableauDIPBsontutiliséspourlaconfigurationci dessous SW1 Réglage du contact PR O 0 Contact en mode Économie 1 Contact de fenêtre SW2 Réglage système 0 Système 2 tubes 1 Système 4 tubes SW4 R...

Страница 70: ...ffen wird Die übrigen in der Mitte befindlichen Schrauben entfernen Den unteren Teil der Frontabdeckung greifen und die gesamte Baugruppe heraus und nach oben zu sich ziehen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 5 GRILLEDEPROTECTIONOUVRABLE 5 1 OUVERTUREETFERMETUREDELAGRILLEDEPROTECTION Ouvrirlagrilledeprotectionensoulevantdepuislapositionbasseindiquéeparlaflèche...

Страница 71: ...indliche Luft ablassen Beim Durchführen dieser Arbeiten darauf achten die Elektroteile nicht zu berühren Das Entlüftungsventil schließen wenn keine Blasen erscheinen Das Wasserauslaufventil öffnen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 6 DÉMARRAGE IMPORTANT Avant de procéder à toute intervention sur l appareil veiller à couper l alimentationélectrique Lesintervent...

Страница 72: ...rm Temp Anzeige Signalempfänger Betriebsleuchte Grün Timerleuchte Gelb Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 7 DÉSIGNATION DES COMPOSANTS ET COMMANDE A DISTANCE 7 1 VoyantsDEL Pour l ensemble des unités DEL alimentation opération vertes toutes les 2 Unité allumée DEL opération allumée DEL alimentation éteinte Unité en veille DEL alimentation allumée DEL opération...

Страница 73: ...gerät richten EINSCHALTEN DES KLIMAGERÄTS Die ON OFF Taste zum Einschalten des Klimageräts drücken Die Betriebskontrolllampe des Geräts leuchtet Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite INSTALLATIONSÉLECTRIQUES Avant l installation s assurer que la tension d alimentation électrique sur secteur correspondàcelleindiquéesurlaplaqueduclimatiseur Tous les branchements él...

Страница 74: ...ntera après 4 secondes d appui continu de la touche Elle augmentera encore plus vite après 6 secondes d appui continu de la touche Programmation Off La première pression montre les réglages de la dernière programmation Les pressions suivantes vont changer les réglages de la programmation par intervalles d 1 minute Ne pas relâcher le bouton Off augmentera la vitesse Mode Appuyer sur cette touche po...

Страница 75: ... Sekunden dauerhaften Drückens der Taste Nach 6 Sekunden dauerhaften Drückens der Taste wird sie sich mit Hochgeschwindigkeit aktualisieren Timer Off Beim ersten Drücken wird die letzte Timereinstellung angezeigt Beim nachfolgenden Drücken wird die Timereinstellung in 1 Minuten Intervallen geändert Die Off Taste dauerhaft gedrückt halten umdieAktualisierungsgeschwindigkeit zu erhöhen Modus Diese T...

Страница 76: ...ielle de ce manuel est strictement interdite SYSTÈMEDECONTRÔLEÀCOMMANDEMURALECÂBLÉE AFFICHAGE JOUR AFFICHAGE MODE AFFICHAGE TEMPÉ RATURE MASTER SLAVE AFFICHAGE TOUCHE AFFICHAGE VITESSE VENTILATEUR AFFICHAGE TIMER AFFICHAGE TEMPS RÉEL ICÔNE RÉSEAU ICÔNE REPOS BLOCAGE TOUCHES SYSTÈME DE CONTRÔLE À COMMANDE MURALE CÂBLÉE ...

Страница 77: ...ZEIGE ANZEIGE DES TAGES ANZEIGE DER BETRIEBSART ANZEIGE DER TEMPERATUR MASTER SLAVE ANZEIGE DER TASTEN ANZEIGE DER LÜFTER GESCHWINDIGKEIT ANZEIGE DES TIMERS ANZEIGE DER UHRZEIT NETZ SYMBOL SYMBOL STILLSTAND LAMELLEN TASTENSPERRE Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite ...

Страница 78: ...eführt wird verlässt das System automatisch den Einstellmodus und die Einstellungen werden nicht gespeichert Das Symbol des Timers für Einschalten Ausschalten schaltet sich ein wenn ein Timer auf den jeweiligen Tag eingestellt ist Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite FONCTION DES TOUCHES Touche Description Fonction ON OFF Allume ou éteint l unité MODE Sélectionn...

Страница 79: ...ücken um die Geschwindigkeit auf NIEDRIG MITTEL HOCH oder AUTO einzustellen STEUERUNG ON OFF drücken um die Einheit ein oder auszuschalten Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite RÉGLAGE OSCILLATION OU REPOS Appuyer trois fois sur pour activer l interface de réglage Oscillation ou Repos L icône de blocage des touches se met à clignoter Appuyer sur pour activer ou d...

Страница 80: ...uszuwählen und drücken um die Nummer der Einheit auszuwählen drücken um die Schnittstelle zur Parameterkontrolle zu verlassen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite RÉGLAGE UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE Appuyer simultanément sur et sur pour modifier l unité de mesure de la température Celsius ou Fahrenheit COMMANDE RÉSEAU seule l unité master peut contrôler le...

Страница 81: ...stätigt Wenn DIP SW3 OFF nimmt das Wandbedienfeld seinen normalen Betrieb wieder auf Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Zone température Zone temps C0 Température air de retour C1 Température convecteur interne 1 C2 Réglage commutateur C3 Température convecteur interne 2 CODES ERREUR Quand une erreur est relevée sur une unité le numéro de cette unité clignote ...

Страница 82: ...l Stopp 3 Sek Keine Rückmeld von elektr Kühlermotor 1 Die DIPB SW5 und SW6 Einstellung kontrollieren 2 Den elektrischen Kühlermotor kontrollieren Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite INDICATIONLEDETDESCRIPTIONDEL ERREUR Pour l ensemble des unités DEL verte Description de l erreur Clignote Raison Recours Convecteur défaillant La LED verte clignote 1 fois s arrête...

Страница 83: ...und reparieren Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite RENSEIGNEMENT LED SUR LA CONNEXION SERVEUR CLIENT Pourl unitéserveurindiquantlespannespourtouteslesunitésclient Lesmessagesd erreur sontsignifiéspardesLEDsurl unitéserveur Unité n Clignote Recours Défaillance unité 2 La LED rouge clignote 2 fois s arrête 3 sec Vérifier la fiche de l unité 2 et la réparer Défail...

Страница 84: ...arieren Gerät 31 Fehler ROTE LED blinkt 31 Mal Stopp 3 Sek Den Kommunikationsanschluss von Gerät 31 prüfen und reparieren Gerät 32 Fehler ROTE LED blinkt 32 Mal Stopp 3 Sek Den Kommunikationsanschluss von Gerät 32 prüfen und reparieren Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Unité n Clignote Recours Défaillance unité 21 La LED rouge clignote 21 fois s arrête 3 sec ...

Страница 85: ...eschaltet sind läuft der Innenraumlüfter mit der eingestellten Geschwindigkeit Wenn der Innenraumkühl heizschlangentemperatursensor beschädigt ist ist die Vorwärmzeit auf 2 Minuten eingestellt und der Innenraumlüfter läuft mit der eingestellten Geschwindigkeit Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE POUR LE SYSTEME2TUBES Lesfon...

Страница 86: ...chwindigkeit und Ts steigt innerhalb von 2 Stunden um 2ºC Im HEIZ Modus läuft der Innenraumlüfter nachdem der SLEEP Modus eingestellt wurde mit der eingestellten Geschwindigkeit und Ts sinkt innerhalb von 2 Stunden um 2ºC Bei Änderung des Betriebsmodus wird der SLEEP Modus gelöscht Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite POST CHAUFFAGE Post chauffagesansbatterieéle...

Страница 87: ... Sleep aus Uhrzeit Das KÜHL Modus SLEEP Profil ist Eingestellte Temperatur Sleep Sleep aus Uhrzeit Das HEIZ Modus SLEEP Profil ist Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Réglage de la température Veille on Veille off Heure LeprofildumodeVEILLERAFRAÎCHISSEMENTestlesuivant Réglage de la température Veille Veille off Heure LeprofildumodeVEILLECHAUFFAGEestlesuivant ...

Страница 88: ...ert das Eingangssignal zum Motor von 0 bis 5 V DC durch alle 10 Sekunden eine PID Logik Der Luftstrom variiert von 15 bis 100 Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite VITESSEAUTOMATIQUEDUVENTILATEUR DanslemodeRAFRAÎCHISSEMENT lavitesseduventilateurnepeutêtremodifiéetant quecelui cin apasfonctionnéàcettevitessependantplusde30secondes Lavitesse duventilateurestrégulée...

Страница 89: ...sam ist piept der Summer des Mastergeräts zweimal und das Slavegerät piept einmal Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite VOLET Pourlatélécommande Lorsque le ventilateur fonctionne le volet peut pivoter ou s arrêter dans la position souhaitée Angleduvolet 0 100º ouverturedanslesensdesaiguillesd unemontreavecangle maximalà100º Angle de pivotement 35 100º ouverture d...

Страница 90: ...auf die Hauptleiterplatte gedruckt Beim Anschließen der Kabel die Verbindung A zu A und B zu B sicherstellen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 8 FONCTIONNEMENTDUSYSTÈMEDECONTÔLE 8 1 Réseauserveur client Laplatinedecommandepeutêtrerégléesoitenunitéserveur soitenunitéclient FONCTIONDEL UNITÉSERVEUR L unitéserveurenvoiedesdonnéesconcernantsaconsigneàl unitéclien...

Страница 91: ...sse Nach Abschluss des Anschließens der Kabel bitte die Übereinstimmung der Kabelfarbe prüfen Den Kabelkontakt durch Verwendung eines Multimeters prüfen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Première unité Première unité Unité centrale Unité centrale Dernière unité Dernière unité Câblesderaccordement Silalongueurtotaledescâblesdépasse1000m utiliserdesfilsblindésp...

Страница 92: ...etwork Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird Das Mastergerät piept zweimal zur Bestätigung des Empfangs eines Befehls während das Slavegerät einmal piept Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 1er contact 2ème contact 3ème contact 4ème contact 5ème contact 6ème contact Vérifier1et2 3et4 5et6pourêtresûrquelesbranchementssontcorrects Silarésistanceentredeuxcâblesdecon...

Страница 93: ...0 0 1 1 0 1 14 Slave 0 0 1 1 1 0 15 Slave 0 0 1 1 1 1 16 Slave 0 1 0 0 0 0 17 Slave 0 1 0 0 0 1 18 Slave Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 8 1 4 Utilisationdelacommandemuralecommeunitédecommandeserveur Connecter toutes les cartes électroniques en fonction de la couleur du fil et du type de connecteur Sélectionnez l unité serveur en paramétrant DIPA S1 SW6 sur...

Страница 94: ... es beide Kommunikationsmethoden verwenden 8 1 6 Gerätenetzwerk Schaltplan Stromlaufplan für eine Master Slave Netzwerkverbindung Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite DIPA S1 SW6 DIPA S1 SW5 DIPA S1 SW4 DIPA S1 SW3 DIPA S1 SW2 DIPA S1 SW1 Unité N Note 0 1 0 1 0 0 21 Client 0 1 0 1 0 1 22 Client 0 1 0 1 1 0 23 Client 0 1 0 1 1 1 24 Client 0 1 1 0 0 0 25 Client 0 ...

Страница 95: ...3 03H Ungültige Daten Data außerhalb des Definitionsbereichs 04 04H Schreiben von Daten nicht erfolgreich Schreiben von Daten nicht erfolgreich Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 8 1 7 OuvrirleprotocoleMODBUS Modedetransfert TauxRTU BAUD 9600bps 8databit 1stopbit aucunbitdeparité Lescommunicationsontbesoind undélaide80sentrelalectured uneréponseetl envoide l o...

Страница 96: ... Filters Das aufklappbare Abdeckungsgitter durch Anheben aus der durch den Pfeil angezeigten unteren Position öffnen Den Filter aus dem Gitter nehmen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Filtre 9 ENTRETIEN IMPORTANT Avant de procéder à toute intervention sur l appareil veiller à couper l alimentationélectrique Lesinterventionsdoiventêtreconfiéesàunpersonnelautor...

Страница 97: ...sten jährlich zu entstauben Jährlich ist auch zu prüfen ob die elektrischen Leiter noch einwandfrei in den Klemmen befestigt sind Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite Nettoyage Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière Si la poussière est collée au filtre l élimineràl aided eauclaireousavonneuse puisrincerlefiltreàl eauclaireetle sécher Remettrelefiltreà...

Страница 98: ...351 6 43 61 45 17 46 77 28 8 584 8 77 8 957 5 41 36 42 82 44 31 29 8 218 8 4 8 582 4 39 25 40 61 42 30 7 869 8 047 8 225 3 37 26 38 53 39 83 31 7 537 7 71 7 885 2 35 38 36 56 37 78 32 7 221 7 39 7 56 1 33 6 34 71 35 85 33 6 92 7 085 7 251 0 31 93 32 97 3402 34 6 633 6 794 6 956 1 30 35 31 32 32 3 35 6 36 6 517 6 675 2 28 85 29 76 30 68 36 6 099 6 252 6 407 3 27 44 28 29 29 15 37 5 85 6 6 151 38 5 ...

Страница 99: ...655 96 0 7258 0 7599 0 7953 60 2 394 2 477 2 562 97 0 7043 0 7376 0 7722 61 2 309 2 39 2 472 98 0 6836 0 7161 0 7499 62 2 227 2 306 2 386 99 0 6635 0 6953 0 7283 63 2 149 2 225 2 304 100 0 6442 0 6752 0 7075 64 2 073 2 148 2 224 101 0 6255 0 6558 0 6874 65 2 001 2 074 2 148 102 0 6075 0 6371 0 6679 66 1 931 2 002 2 075 103 0 59 0 619 0 6491 67 1 865 1 934 2 005 104 0 5732 0 6015 0 631 68 1 801 1 8...

Страница 100: ...gen Kontakt zwischen Metallteilen Auf sich lösende Teile prüfen Schrauben lösen Schrauben festziehen Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite 11 GUIDEDERESOLUTIONDESPROBLEMES Le ventilateur ne démarre pas Pas de courant Vérifier la présence de courant Vérifier les fusibles Interrupteur de secteur en position OFF Le mettre en position ON marche Commande de la pièce d...

Страница 101: ...FM 101 FC66003934 Rev 13 Das Kopieren auch von Teilen dieses Handbuchs ist streng verboten Toute reproduction même partielle de ce manuel est strictement interdite ...

Страница 102: ...2 T 0 0 Редак ция Название серии Размер Клапан кол во Пульт включен Двига тель Другое RU Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Galletti S p A con sede en via Romagnoli 12 a 40010 Bentivoglio BO Italia declara bajo su propia responsabilidad que los ventiloconvectores en módulo FM se fabrican de conformidad con las siguientes direc...

Страница 103: ...37 665 699 Perdida de presión 4 E kPa 12 19 29 17 28 39 32 46 52 Caudal de aire nominal m h 290 370 500 370 500 645 570 740 788 Potencia absorbida W 10 13 18 10 15 22 13 20 30 Potencia sonora total 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 Contenido de agua batería STD dm 0 08 0 12 0 19 Conexiones hidráulicas hembra gas 1 2 Conexión de descarga de condensado mm 16 Altura mm 300 300 300 Profundidad mm 22...

Страница 104: ...ии 4 E kPa 12 19 29 17 28 39 32 46 52 Общий расход воздухаe m h 290 370 500 370 500 645 570 740 788 Мощность двигателя вентилятора W 10 13 18 10 15 22 13 20 30 Уровень звуковой мощности выход 5 E dB A 33 35 45 40 43 54 46 53 58 водосодержание dm 0 08 0 12 0 19 Гидравлические соединения ЖЕНСКИЙ 1 2 Соединение слива конденсата mm 16 высота mm 300 300 300 глубина mm 228 228 228 ширина mm 876 876 876 ...

Страница 105: ...НИЕ Данное устройство предназначено для кондиционирования воздуха в помещениях для максимального комфорта людей Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual ÍNDICE 1 GENERALIDADES 105 2 PRESENTACIÓN 106 3 MONTAJE 109 4 CONEXIONES 113 5 REJILLA ELEVABLE 120 6 PUESTA EN MARCHA 121 7 NOMBRE DE LAS PARTES Y MANDO A DISTANCIA 122 8 SISTEMA DE RED 140 9 MANTENIMIENTO 146 ...

Страница 106: ...дство по установке и эксплуатации Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 1 6 MODELOS FM 22 FM 32 FM 42 2 PRESENTACIÓN 2 1 DESCRIPCIÓN Los ventiloconvectores con montaje en pared alta serie FM están disponibles en 3 modelos con motor EC por inversor válvula ON OFF incorporada de 2 vías y mando a distancia de rayos infrarrojos Los componentes y las característic...

Страница 107: ...9 03 74 ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Гидравлические соединения ЖЕНСКИЙ 1 2 Соединение слива конденсата 16 mm CONEXIONES HIDRÁULICAS Conexiones hidráulicas batería 1 2 Descargadecondensados 16 mm Воспроизведение данного руководства даже частичное категорически запрещено 2 3 ОБЩИЕ ГАБАРИТЫ Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 2 3 DIMENSIONES GLOBALES ...

Страница 108: ...азмеры клапана мм DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 Корпус клапана на 2 выхода Таблица разности давления Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 2 3 1 INFORMACIÓN DE LA VÁLVULA Dimensiones de la válvula mm DN A B C D D15 G1 2 52 47 19 5 63 Cuerpo válvula de 2 vías Tabla de presión diferencial ...

Страница 109: ...присутствуют вредные помехи следует установить фильтр Выше уровня глаз Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 3 MONTAJE 3 1 ELECCIÓN DEL LUGAR DE COLOCACIÓN Seleccione la posición de la unidad de pared alta considerando lo siguiente La parte delantera de la entrada y salida del aire no debe tener obstrucciones El aire debe circular libremente La pared en la qu...

Страница 110: ...о на предыдущем рисунке или воспользуйтесь градиометром Невыполнение этого условия может привести к капанию воды внутри или аномальным шумам Зафиксируйте монтажную пластину с помощью расширяющихся винтов или саморезов Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 3 2 MONTAJE 3 2 1 DIMENSIONES PLACA DE MONTAJE FM 22 32 42 Haga un agujero en la pared Tope en plástico d...

Страница 111: ...ior a 12 C según la siguiente relación TW TA DP 12 C Por ejemplo en el caso de aire ambiental a 25 C con 75 de humedad relativa el valor de la temperatura de rocío equivale a unos 20 C por lo tanto latemperaturadelaguaenentradaenlabateríadeberásersuperior a 20 12 8 C para evitar que se forme condensación Si el terminal permanece en parada por largo tiempo con el ventilador detenido y circulación d...

Страница 112: ...жно подвешены на монтажной пластине Крючок Штукатурка Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 3 2 3 CREACIÓN DEL ORIFICIO DE DESCARGA DE LA CONDENSACIÓN Asegúrese de que el agujero de descarga de la condensación esté colocado correctamente La altura debe ser menor que el borde inferior de la unidad interna Realice un agujero de 65 mm de diámetro con inclinación...

Страница 113: ...кранированной трубкой изолировано как указано Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 4 CONEXIONES 4 1 CONEXIÓN CONDENSACIÓN Instale el tubo flexible de descarga de manera que esté algo inclinado hacia abajo para garantizar la descarga sin problemas Evite la instalación como se muestra en la imagen siguiente indicada con la X Inclinación hacia abajo 50 mm o más...

Страница 114: ... от оборудования может быть необходимо установить дополнительные спускные клапаны в гидравлической сети Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual En el caso de que el tubo flexible conectado pase a través de una zona interna aíslelo con material termoaislante Atención al riesgo de formación de hielo en invierno en los falsos techos No instale la canalización con ...

Страница 115: ... соответствии с условиями установки и согласно действующих нормативных требований Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 4 3 CONEXIONES HIDRÁULICAS 4 3 1 GENERALIDADES Los conductos de las conexiones eléctricas deben ser fijos Equipo de clase 1 La instalación eléctrica se debe realizar de acuerdo con las normativas vigentes 4 3 2 DETALLES DE LA CONEXIÓN Los co...

Страница 116: ...бельная настенная панель управления Желтый зеленый Вспомогательный контакт обогрева Вспомогательный контакт охлаждения Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 4 4 ESQUEMAS ELÉCTRICOS Abreviaturas Ts temperatura de configuración Tr temperatura ambiente Ti1 temperatura convector agua enfriada Ti2 temperatura convector agua caliente AUX1 contacto libre agua calien...

Страница 117: ...ый выключатель тока переключен в положение OFF выключен перед тем как открывать блок Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Cableado de fábrica Cableado de campo DIPA S1 SW1 5 configura la dirección de la unidad SW6 configura el tipo de unidad master o slave maestro o esclavo Configuración de la modalidad SW7 0 SW8 0 la unidad funciona en enfriamiento calefacc...

Страница 118: ...ектрический клапан MTV 1 С клапаном 0 Клапан отсутствует 1 ВКЛ 0 ВЫКЛ Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 4 4 1 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN ATENCIÓN Compruebe que la unidad terminal esté apagada y que el interruptor principal de corriente esté puesto en OFF apagado antes de abrir la unidad Si se instalan varias unidades hasta 4 en el mismo local es necesario a...

Страница 119: ...равления перед последним выключением Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Configuración de la unidad Los interruptores DIP integrados en DIPB se utilizan para la siguiente configuración SW1 Configuración contacto R O 0 Contacto ahorro energético 1 Contacto ventana SW2 Configuración de sistema 0 Sistema de 2 tubos 1 Sistema de 4 tubos SW4 Configuración precal...

Страница 120: ...есь за нижнюю часть передней панели и снимите весь узел потянув на себя Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 5 REJILLA ELEVABLE 5 1 APERTURA Y CIERRE DE LA REJILLA ELEVABLE Abra la rejilla elevándola desde la posición inferior indicada por la flecha Cierre la rejilla elevable presionando hacia abajo los dos lados en la posición indicada por la flecha 5 2 ELI...

Страница 121: ... absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 6 PUESTA EN MARCHA IMPORTANTE Antes de efectuar cualquier intervención en el climatizador compruebe que la alimentación eléctrica haya sido interrumpida Las operaciones deben efectuarlas personal habilitado para trabajar en este tipo de climatizador 6 1 CONTROLES PRELIMINARES Compruebe la estabilidad de la unidad que los cable...

Страница 122: ...ы LED экран Ресивер сигналов Лампа работы Зеленая Лампа таймера Желтая Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 7 NOMBRE DE LAS PARTES Y MANDO A DISTACIA 7 1 Indicadores LED Para todas las unidades Indicador LED del encendido funcionamiento ambos verdes Unidad encendida LED del funcionamiento iluminado LED del encendido apagado Unidad en standby LED del encendid...

Страница 123: ...ы включить кондиционер Лампочка состояния работы загорится чтобы указать что блок работает Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual REQUISITOS ELÉCTRICOS Antes de la instalación asegúrese de que la tensión de alimentación eléctrica de red sea igual a la indicada en la placa del acondicionador de aire Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con las normativ...

Страница 124: ...espués de 4 segundos de presión continua de la tecla Se actualizará a velocidad elevada después de 6 segundos de presión continua de la tecla Temporizador para el apagado La primera presión indica la última configuración del temporizador La presión sucesiva cambia la configuración del temporizador a intervalos de 1 minuto Mantenga presionado continuamente el pulsador Off para aumentar la velocidad...

Страница 125: ...ость обновления интервала увеличивается после 4 секунд беспрерывного нажатия кнопки После 6 секунд беспрерывного нажатия кнопки обновление будет выполнятся на высокой скорости Таймер выключения Первое нажатие показывает последнюю установку таймера Следующее нажатие меняет настройку таймера на 1 минуту Удерживайте нажатой кнопку Off чтобы увеличить скорость обновления Режим Нажмите эту кнопку чтобы...

Страница 126: ...mente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual DISPLAY DEL MANDO EN LA PARED VISUALIZACIÓN DÍA VISUALIZACIÓN MODO VISUALIZACIÓN TEMPE RATURA MASTER SLAVE VISUALIZACIÓN BOTÓN VISUALIZACIÓN VELOCIDAD VENTILADOR VISUALIZACIÓN TEMPO RIZADOR VISUALIZACIÓN TIEMPO REAL ICONO RED ICONO REPOSO BLOQUEO TECLAS ...

Страница 127: ...eproducción incluso parcial de este manual КОНТРОЛЛЕР ПРОВОДНОГО НАСТЕННОГО ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ОТОБРАЖЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ ОТОБРАЖЕНИЕ РЕЖИМА ОТОБРАЖЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАВНОЕ ПОДЧИНЕННОЕ УСТРОЙСТВО ОТОБРАЖЕНИЕ КНОПКИ ОТОБРАЖЕНИЕ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА ОТОБРАЖЕНИЕ ТАЙМЕРА ОТОБРАЖЕНИЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ ИКОНКА СЕТИ ИКОНКА ПАУЗЫ БЛОКИРОВКА КЛАВИШ ...

Страница 128: ...n incluso parcial de este manual FUNCIÓN DE LOS BOTONES Botón Descripción Función ON OFF Enciende o apaga la unidad MODO Selecciona el modo VENTILADOR Cambia la velocidad del ventilador CONFIGURACIÓN Selecciona la interfaz ARRIBA Modifica los parámetros ABAJO Modifica los parámetros Presione para cambiar la configuración de la función CNT indica el número de veces que se debe presionar la tecla 1 ...

Страница 129: ... incluso parcial de este manual CONFIGURACIÓN DE OSCILACIÓN O REPOSO Presione tres veces para activar la interfaz de configuración de Oscilación o Reposo El icono de bloqueo de las teclas comenzará a parpadear Presione para activar o desactivar la función de reposo El icono de reposo se enciende o se apaga cuando la función de reposo se activa o se desactiva Presione para activar o desactivar la f...

Страница 130: ...manual MANDO RED solo la unidad Master puede controlar las unidades Slave Presione cuatro veces para configurar el mando de la red El icono Red se enciende El número de la unidad Slave parpadea en el área de visualización de tiempo real Presione o para seleccionar la unidad Slave que está en línea Los números de las unidades Slave no se visualizan Presione para configurar los parámetros ON OFF uni...

Страница 131: ...и чтобы настроить режим двигателя EC Через 3 сек настройка будет подтверждена Если DIP SW3 OFF проводной настенный пульт управления возобновит обычное функционирование Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual CÓDIGOS DE ERROR Cuando se detecta un error en una unidad el número de la unidad parpadea en el área de la hora en tiempo real y el código del error parpad...

Страница 132: ...рить настройку DIPB SW5 и SW6 2 Проверить EC двигатель Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual INDICACIÓN LED Y DESCRIPCIÓN ERROR Para todas las unidades Indicador luminoso LED de funcionamiento verde Descripción del error Parpadeo Motivo Solución Avería en el calentador eléctrico El LED verde parpadea 1 vez se detiene durante 3 segundos Solo para la unidad con...

Страница 133: ...IÓN LED EN LA CONEXIÓN MASTER SLAVE Para la unidad master que indica el estado de avería de todas las unidades slave Los mensajes de error se señalan con los indicadores luminosos LED de la unidad master N º unidad Parpadeo Solución Avería en la unidad 2 El LED ROJO parpadea 2 veces se detiene durante 3 segundos Controle el enchufe de comunicación de la unidad 2 y repárelo Avería en la unidad 3 El...

Страница 134: ...ón incluso parcial de este manual N º unidad Parpadeo Solución Avería en la unidad 19 El LED ROJO parpadea 19 veces se detiene durante 3 segundos Controle el enchufe de comunicación de la unidad 19 y repárelo Avería en la unidad 20 El LED ROJO parpadea 20 veces se detiene durante 3 segundos Controle el enchufe de comunicación de la unidad 20 y repárelo Avería en la unidad 21 El LED ROJO parpadea 2...

Страница 135: ...ий вентилятор работает на выбранной скорости Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual LÓGICA DE CONTROL PARA SISTEMA DE 2 TUBOS Con configuración de la válvula termoeléctrica MODALIDAD ENFRIAMIENTO MTV2 AUX1 y el calentador están siempre apagados Si Tr Ts 1 ºC o 4 ºC si está accionado el contacto de ahorro energético se acciona el funcionamiento con enfriamiento...

Страница 136: ...mente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual POSCALENTAMIENTO Poscalentamiento sin calentador eléctrico Si Ti1 38 ºC cuando MTV1 y AUX1 estén apagados el ventilador interno continua funcionando a la velocidad seleccionada Si 36 C Ti1 38 C cuando MTV1 y AUX1 estén apagados El ventilador interno mantiene el estado original Si Ti1 36 ºC MTV1 y AUX1 están apagados El ventilador inter...

Страница 137: ...ых off Время Профиль отдыха в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ это Профиль отдыха в режиме ОБОГРЕВА это Заданная температура Отдых Отдых off Время Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Temperatura configurada Reposo on Reposo off Hora El perfil de reposo de la modalidad ENFRIAMIENTO es El perfil de reposo de la modalidad CALEFACCIÓN es Temperaturaconfigurada Reposo Reposo o...

Страница 138: ... от 0 до 5 В постоянного тока через ПИД логику каждые 10 секунд Расход воздуха варьируется от 15 до 100 Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual VELOCIDAD AUTOMÁTICA DEL VENTILADOR En la modalidad ENFRIAMIENTO la velocidad del ventilador no puede cambiar a no ser que haya estado en funcionamiento a esta velocidad durante más de 30 segundos La velocidad del venti...

Страница 139: ...акустический сигнал Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual DEFLECTOR DE SALIDA DEL AIRE Para mando a distancia Cada vez que el ventilador interno esté en funcionamiento el deflector de salida del aire puede oscilar o detenerse en la posición deseada Ángulo deflector de salida del aire 0 100º se abre hacia la derecha con ángulo máximo de 100º Ángulo de oscilaci...

Страница 140: ...дключен к А а В к В Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 8 SISTEMA DE RED 8 1 Red master slave El PCB de control se puede configurar como unidad master o slave FUNCIÓN DE LA UNIDAD MASTER La unidad master envía los datos correspondientes de las propias configuraciones a la unidad slave Las configuraciones de la unidad master son Unidad On Off modalidad veloc...

Страница 141: ...й блок Начальный блок Центральный блок Центральный блок Финальный блок Финальный блок Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Cable de conexión Si la longitud total del cable es superior a 1000 m utilice un cable blindado para proteger la transmisión de la señal Complete la conexión de los cables Control de la conexión de los cables Al acabar la conexión de los...

Страница 142: ...нтакт Четвертый контакт Пятый контакт Шестой контакт Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Controle 1 y 2 3 y 4 5 y 6 para asegurarse de que las conexiones sean correctas Si la resistencia entre los contactos de dos cables es demasiado elevada controle y vuelva a conectar los contactos Vuelva a conectar el enchufe de comunicación en la centralita 8 1 3 Uso de...

Страница 143: ...0 0 17 Подчин 0 1 0 0 0 1 18 Подчин Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 8 1 4 Uso del mando en la pared para configurar la unidad de control master Conecte todos los PCB de las unidades según los colores de los cables y del tipo de conector Seleccione la unidad master configurando DIPA S1 SW6 en ON 1 en el PCB Asegúrese de que el DIPA S1 SW6 esté configurad...

Страница 144: ...ожет использовать оба метода связи 8 1 6 Эклектическая схема сети блоков Электрическая схема для подключения сети главный подчиненный Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual DIPA S1 SW6 DIPA S1 SW5 DIPA S1 SW4 DIPA S1 SW3 DIPA S1 SW2 DIPA S1 SW1 Unidad N Nota 0 1 0 0 1 0 19 Slave 0 1 0 0 1 1 20 Slave 0 1 0 1 0 0 21 Slave 0 1 0 1 0 1 22 Slave 0 1 0 1 1 0 23 Slav...

Страница 145: ...ния 04 04H Запись данных не выполнена Запись данных не выполнена Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 8 1 7 Protocolo Modbus abierto Modalidad de transferencia RTU BAUD Rate 9600 bps 8 bits de datos 1 bit de stop ningún bit de igualdad Las comunicaciones requieren un retraso entre la lectura de una respuesta y la puesta en marcha del mando sucesivo de 80 ms ...

Страница 146: ...тр из решетки Фильтр Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 9 MANTENIMIENTO IMPORTANTE Antes de efectuar cualquier intervención en el climatizador compruebe que la alimentación eléctrica haya sido interrumpida Las operaciones deben efectuarlas personal habilitado para trabajar en este tipo de climatizador MANTENIMIENTO GENERAL El material debe ser sometido a m...

Страница 147: ...тка Проверяйте раз в год плотность соединений электрических проводов с клеммными колодками Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual Limpieza Utilice un aspirador para quitar el polvo Si el polvo está pegado al filtro quítelo con agua limpia o jabonosa enjuague con agua limpia y seque Ponga de nuevo el filtro en el alojamiento correspondiente en la rejilla Cierre...

Страница 148: ...6 43 61 45 17 46 77 28 8 584 8 77 8 957 5 41 36 42 82 44 31 29 8 218 8 4 8 582 4 39 25 40 61 42 30 7 869 8 047 8 225 3 37 26 38 53 39 83 31 7 537 7 71 7 885 2 35 38 36 56 37 78 32 7 221 7 39 7 56 1 33 6 34 71 35 85 33 6 92 7 085 7 251 0 31 93 32 97 3402 34 6 633 6 794 6 956 1 30 35 31 32 32 3 35 6 36 6 517 6 675 2 28 85 29 76 30 68 36 6 099 6 252 6 407 3 27 44 28 29 29 15 37 5 85 6 6 151 38 5 614 ...

Страница 149: ... 0 7258 0 7599 0 7953 60 2 394 2 477 2 562 97 0 7043 0 7376 0 7722 61 2 309 2 39 2 472 98 0 6836 0 7161 0 7499 62 2 227 2 306 2 386 99 0 6635 0 6953 0 7283 63 2 149 2 225 2 304 100 0 6442 0 6752 0 7075 64 2 073 2 148 2 224 101 0 6255 0 6558 0 6874 65 2 001 2 074 2 148 102 0 6075 0 6371 0 6679 66 1 931 2 002 2 075 103 0 59 0 619 0 6491 67 1 865 1 934 2 005 104 0 5732 0 6015 0 631 68 1 801 1 868 1 9...

Страница 150: ... металлическими частями Проверить наличие ослабленных частей Ослабленные винты Затянуть винты Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual 11 GUÍA PARA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS El ventiloconvector no se pone en marcha No hay tensión Controle que haya tensión Controle el fusible de la tarjeta Interruptor principal en posición Off Colóquelo en la posición ON Control d...

Страница 151: ...FM 151 FC66003934 Rev 13 Воспроизведение данного руководства даже частичное категорически запрещено Queda absolutamente prohibida la reproducción incluso parcial de este manual ...

Страница 152: ...www galletti it 40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 ...

Отзывы: