background image

18 

communateurs 

de la com-

mande 

á distance

 1 2 3 4 5 6 7 8

 ON

Réglage 1

(STANDARD)

Réglage 2  Réglage 3  Réglage 4 

ELECTRIFICATEUR: 

COMMUTATEUR 1 ET 2

PLUS LA COMMANDE A DIS TANCE:

COMMUTATEUR 1 ET 2

 ON

 ON

 ON

 ON

LEGENDE:

MARCHE:

ARRET:

 1 2 3 4 5 6 7 8

 ON

Connecté

Déconnecté

(STANDARD)

COMMUTATEUR 4

 ON

 ON

LEGENDE:

MARCHE:

ARRET:

 1 2 3 4 5 6 7 8

 ON

Puissance

maximale

STANDARD

Puissance

minimale

COMMUTATEUR 8

 ON

 ON

LEGENDE:

MARCHE:

ARRET:

A

B C

D

L’utilisation de votre commande à distance

Votre commande à distance permet de (dé)connecter votre électrifi cateur à partir de n’importe quel endroit où la 
clôture se trouve sous tension.

1.   Pour un système exclusivement composé de fi ls électrifi és: enfoncez le piquet de terre dans le sol (pour un 

système de retour de circuit de terre: reliez le piquet de terre au fi l de terre). Une bonne mise à la terre est 
INDISPENSABLE pour un fonctionnement fi able.

2.   Reliez la broche de cuivre au fi l électrifi é de la clôture
3.   La commande à distance signale les impulsions de courant de l’électrifi cateur de clôture avec les clignotements 

brefs du témoin lumineux.

4.   Enfoncez la touche pour mettre l’électrifi cateur de clôture en MARCHE (fonctionnement normal) ou ARRET 

(Veil).

Le témoin lumineux de votre commande à distance s’allume pendant 0,8 seconde pour indiquer que le signal a été 
bien transmis.

Mode Veil de l’électrifi cateur 

L’électrifi cateur est en “veil” lorsque le témoin lumineux du bouton Marche / Veil reste allumé. NB: En position Veil, 
le réseau fournit encore du courant aux circuits internes mais la clôture n’est pas alimentée.

Pile déchargée dans la commande à distance

Quand la pile est déchargée, un témoin lumineux clignote 5 fois lorsqu’on enfonce la touche ou lorsque la 
commande à distance capte une impulsion de courant en provenance de la clôture.

Parasite électrique dans la commande à distance

Plus on augmente la sensibilité de l’électrificateur, plus étendue devient la zone de réception. Si l’électrificateur 

a été réglé de façon trop sensible, il devient aussi plus sensible aux signaux électriques perturbateurs (parasites) 
en provenance d’installations électriques voisines telles que câbles aériens à haute tension, activités militaires, 
radiofréquences, etc. Lorsque l’électrifi cateur détecte des parasites électriques, le témoin lumineux rouge Courant/
Veil clignote et l’électrifi cateur ne reconnaît pas le signal de la 
commande à distance. Dans ce cas, vous devez diminuer la sensibilité à 
l’aide des commutateurs situés à l’arrière de l’électrifi cateur jusqu’à ce 
que le témoin ne clignote plus.

IMPORTANT!

Comment fonctionne votre électrifi cateur avec la
commande à distance ?

A.  Codes de la commande à distance
B.  Mise hors marche de la commande à 

distance

C.  Adaptation de la sensibilité de la 

commande à distance

D.  Puissance maximale  / Puissance 

minimale

IMPORTANT!

Nous vous recommandons vivement de 
refermer le clapet après avoir manipulé 
les commutateurs (pour éviter que des 
insectes ne viennent se loger à l’intérieur).

 1 2 3 4 5 6 7 8

 ON

Niveau 1

Sensibilité 

maximale

(STAND ARD)

Niveau 2

Niveau 3

Niveau 4

Sensibilité 

minimale

COMMUTATEUR 5 ET 6

 ON

 ON

 ON

 ON

LEGENDE:

MARCHE:

ARRET:

Codes de la commande à distance

L’électrifi cateur et la commande à distance offrent quatre possibilités 
d’identifi cation. Dans le cas où vous voisins utiliseraient aussi une 
commande à distance (ce qui pourrait provoquer la commutation 
involontaire de votre appareil en marche ou en veil), vous pouvez modifi er 
le code à l’aide des comutateurs situés à l’arrière de l’électrifi cateur 
de clôture et à l’intérieur de la commande à distance. NB: le code de 
l’électrifi cateur de clôture et de la commande à distance doivent toujours 
correspondre pour que la commande fonctionne.

Mise hors marche de la commande à distance

Avec l’option ‘commande à distance hors marche’, l’électrifi cateur ignore tous les 
signaux en provenance de la commande à distance et prévient que l’électrifi cateur 
ne se mette en position “veil”. Cette option peut être sélectionnée lorsque la 
clôture ne doit impérativement pas se mettre accidentelle ment en mode “veil”. L’option mise hors marche de la 
commande à distance est sélectionnée à l’aide du commutateur 4 situé à l’arrièrede l’électrifi cateur.

Puissance maximale / Puissance minimale 

L’électrificateur peut être réglé sur puissance maximale ou minimale. La puissance 
maximale (réglage standard) est destinée à l’utilisation générale.  La puissance 
minimale convient pour les clôtures plus courtes ou pour réduire les risques 
d’incendie lors d’une sécheresse extrème.

Français

Содержание MR2500

Страница 1: ...Deutsch 21 Wichtige Informationen 21 4 Stufen Installationsanleitung 23 Ihr Elektrozaunger t auch mit Fernbedienung lieferbar 24 Fehlersuche MR2500 MR5000 25 Fehlersuche MR5000 26 Montageschablone Mi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...energizer for any damage If found damaged in any way immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard Refer servicin...

Страница 4: ...fence wires The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow The inscription on the sign shall be black and shall be...

Страница 5: ...Stake then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp G8760 Tighten the clamp For further instructions on the earth ground system see How to install earth ground system section Step 3...

Страница 6: ...equipment such as overhead power lines military activity radio frequencies water pumps etc When the Energizer detects electrical interference the Power Standby light flashes red and the Energizer igno...

Страница 7: ...if the voltage is dropping The closer to a fault the lower the voltage reading will be Become aware of things that cause faults and always be on the lookout for stray pieces of wire on the fence heav...

Страница 8: ...g Inadequate earthing Improve the earth system by adding more galvanised earth stakes to the earth system until the earth voltage is 200V or below Short on the fence line Check the electrical connecti...

Страница 9: ...dby modus kunnen in of uitgeschakeld worden zonder waarschuwing Het schrikdraadapparaat moet worden los gekoppeld van het stroomnet Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikd...

Страница 10: ...tingen van het waarschuwingsbordje moeten tenminste 100mm x 200mm bedragen De kleur moet aan beide zijden geel zijn en de belettering moet zwart zijn met de volgende inhoud PAS OP SCHRIKDRAAD of Het o...

Страница 11: ...er hoe plaats ik een elektrische afrastering Stap 4 Sluit de PowerPlus aan op een 220V lichtnetaansluiting Het indicatielampje geeft U informatie over het schrikdraadapparaat en de afrastering GROEN R...

Страница 12: ...iening In dit geval moet u de gevoeligheid verminderen via de schakelaars aan de achterkant van het schrikdraadapparaat totdat het lampje niet meer knippert BELANGRIJK Codes afstandsbediening Het schr...

Страница 13: ...raat op stand by geschakeld Zet het schrikdraadapparaat opnieuw aan met de afstandsbediening of zet het schrikdraadapparaat uit en weer aan via de 220 V aansluiting Afrasteringscontrole Knippert groen...

Страница 14: ...frastering daalt beneden de 3000V Het vee breekt uit Aardingssysteem is onvol doende Verbeter het aardingssysteem door meer aardpennen in de grond te slaan Controleer opnieuw en voeg aardpennen tot da...

Страница 15: ...e veille peuvent s allumer ou s teindre sans pr avis L lectrificateur doit imp rativement tre d branch de la prise secteur si ce dernier doit tre rendu pleinement inop rant Une cl ture lectrique ne do...

Страница 16: ...mm x 200mm La couleur de la plaquette de signalisation doit tre de couleur jaune recto verso L inscription doit tre de couleur noire et doit comporter L indication ATTENTION cl ture lectrique ou Le sy...

Страница 17: ...cateur OK pleine puissance VERT ROUGE Vers la cl ture Vers la terre a b c Guide d installation en 4 tapes Marche Veil MR2500 Marche Veil MR5000 Lumi re verte continue Lumi re jaune continue Clignoteme...

Страница 18: ...s haute tension activit s militaires radiofr quences etc Lorsque l lectrificateur d tecte des parasites lectriques le t moin lumineux rouge Courant Veil clignote et l lectrificateur ne reconna t pas l...

Страница 19: ...lectrique de la commande distance Lumi re continue rouge La commande distance a commut l lectrificateur en position veil Connectez nouveau l lectrificateur avec la commande distance ou d connectez pui...

Страница 20: ...ificateur La tension sur la cl ture descend sous les 3000 V Le b tail s chappe Le syst me de mise la terre est insuffisant Am liorez le syst me de mise la terre en ajoutant des tiges de terre Contr le...

Страница 21: ...zaunger te mit einem Standby Modus stellen sich ohne Vorwarnung an oder aus Das Weidezaunger t muss komplett von der Stromversorgung getrennt werden um au er Betrieb zu sein Ein elektrischer Zaun darf...

Страница 22: ...n Die Schrift muss schwarz sein und entweder den sinngem en Hinweis Achtung Elektrozaun oder das stehende Symbol zeigen Die Schrift muss unl schbar beidseitig und in einer Schrifth he von mindestens 2...

Страница 23: ...dungsklemme des Elektrozaunger tes Verlegen Sie das Kabel bis zum Erdungssystem Befestigen Sie das Kabel mit den Erdst ben indem Sie 10 cm 4 der Plastikisolierung bei jedem Erdstab entfernen und dann...

Страница 24: ...ktrozaunger t den Impuls der Fernbedienung erkennt Je empfindlicher die Einstellungen sind desto gr sser ist der Betriebsbereich der Fernbedienung Dies bedeutet aber auch dass bei den hochempfindliche...

Страница 25: ...auf Spannungsabf lle Je n her man sich bei einer St rung befindet desto niedriger ist die Spannungsanzeige Merken Sie sich die Fehlerursachen und achten Sie bitte immer auf folgendes vergessene Draht...

Страница 26: ...nger t reparieren Die Zaunspannung liegt unterhalb von 3000V bzw Ihre Tiere brechen aus Unzureichende Erdung Verbessern Sie das Erdungssystem durch Hinzuf gen zus tzlicher Erdst be bis die Erdspannung...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...en in der Wand lassen Sie den Schraubenkopf etwa 3 mm aus der Wand herausragen Plazieren Sie die Aufh nge ffnungen des Elektrozaunger tes ber die Schrauben dr cken Sie das Ger t auf die Schrauben und...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Hvis denne afstand skal hegnes skal dette g res med materiale der ikke er str mf rende For eksempel en tr l ge Forbind ikke to elhegn til det samme jordingssystem Pigtr d m ikke v re str mf rende Hvis...

Страница 32: ...indeholde enten FORSIGTIG Elektrisk dyrehegn eller nedenst ende symbol Indskriften skal v re uudslettelig skrevet p begge sider af advarselsskiltet og have en h jde p mindst 25 mm S rg for at alt hj l...

Страница 33: ...R D til hegnet til jordforbindelse T nd Sluk MR2500 T nd Sluk MR5000 Gr n lampe lyser Gul lampe lyser R d lampe blinker R d lampe lyser Apparatet er tilsluttet nettet normal drift Apparatet er tilslu...

Страница 34: ...er er en st rre risiko for at signaler blokeres af elektrisk interferens fra andet elektrisk udstyr f eks h jsp ndingsledninger mobiltelefonmaster osv Hvis der registreres elektrisk interferens blinke...

Страница 35: ...fjernbetjening R d lampe lyser Fjernbetjening har aktiveret Sluk Standby funktionen p sp ndingsgiveren Brug fjernbetjening til at t nde sp ndingsgiveren igen ellersluk t nd p stikkontakten Hegn Gr n l...

Страница 36: ...dine dyr er p vej ud gennem hegnet Utilstr kkelig jordforbindelse Du b r forbedre jordforbindelsen Tilf j evt flere galvaniserede jordspyd indtil jordsp ndingen er maximum 200V Hegn kortsluttet Kontr...

Страница 37: ...de Gallagher para cualquier informaci n complementaria Chequee las ordenanzas locales para regulaciones espec ficas Los energizadores con modo standby se pueden encender y apagar sin aviso El energiza...

Страница 38: ...l poste o firmemente sujetas en los alambres El tama o de la se al de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm El color de fondo de ambos lados debe ser amarillo La inscripci n en la se al debe...

Страница 39: ...a una toma de corriente Las luces indicadoras le suministran informaci n sobre el energizador y el cerco Sencilla Gu a de instalaci n en 4 pasos VERDE ROJO A la cerca Al sistema de tierra a b c Toma...

Страница 40: ...os niveles de alta sensibilidad el Energizador va a ser m s sensible al detectar interferencia el ctrica de otros aparatos cercanos ej l neas de luz actividad militar frecuencias de radio etc Cuando e...

Страница 41: ...e en el cerco cada 33m 100ps usando el Volt metro Digital G5030 Nota si el voltaje est disminuyendo Cuanto m s cerca est de la falla menor ser la lectura del voltaje Est al tanto de las cosas que pued...

Страница 42: ...l energizador El voltaje del cerco el ctrico es inferior a los 3000V el ganado se est escapando Descarga a tierra inadecuada Mejore la descarga a tierra a adiendo m s estacas galvanizadas al sistema d...

Страница 43: ...ktion Ett elektriskt st ngsel skall inte matas fr n tv olika aggregat eller fr n oberoende st ngselkretsar fr n samma aggregat Avst ndet mellan tr darna p tv valfria elst ngsel som drivs av olika aggr...

Страница 44: ...ankrade p st ngselstolpar eller f sta p den elektriska tr den Storleken p varningsskylten m ste vara minst 100mm x 200mm Bakgrundsf rgen p b da sidorna av varningsskylten m ste vara gul Inskriften p s...

Страница 45: ...ttet Steg 4 S tt i kontakten i eluttaget Indikatorlamporna informerar om aggregatet och st ngslet L tt 4 stegs monterings guide Gr n R d Elst ngsel Jordning a b c Praktisktr d P Standby lampa MR2500 P...

Страница 46: ...ller n r fj rrkontrollen f r en st ngsel puls Fj rrkontroll och elektriska st rningar Aggregatet har fyra mottagliga inst llningar d r det kan k nna av en fj rrkontrollsignal Ju k nsligare inst llning...

Страница 47: ...ltm tare Notera ifall sp nningen avtar Just st rre felet r i st ngslet desto l gre kommer sp nningen att visa sig vara i voltm taren Var uppm rksam p saker som orsakar fel och var alltid p vakt mot ti...

Страница 48: ...ll fler galvaniserade jordspjut i det tills sp nningen r 200 V eller mindre i systemet Kortslutning p st ngslet Kontrollera att de elektriska kopplinggarna r s kra till exempel fr n st ngslet till den...

Страница 49: ...o da circuiti di recinti indipendenti dello stesso elettrificatore La distanza di sicurezza tra due differenti recinzioni elettriche ognuna alimentata da un elettrificatore diverso temporizzato in man...

Страница 50: ...co per animali installata lungo una strada o una via pubblica deve essere identificata a intervalli regolari da cartelli di avvertimento saldamente fissati ai pali del recinto o ai suoi fili Le dimens...

Страница 51: ...so sotto i 200V Per l installazione del sistema di messa a terra cercare un posto sempre umido come un terreno molto fertile o molto salino e che sia distante da abitazioni o stalle Installare il sist...

Страница 52: ...diversi livelli di sensibilit Pi alta la sensibilit impostata pi grande il raggio d azione del telecomando ma di contro pi alta la sensibilit dell apparecchio alle interferenze cavi dell alta tension...

Страница 53: ...a terra al terminale verde ai cancelli ecc Controllare il voltaggio della recinzione ogni 30 mt con un voltmetro digitale alla ricerca di eventuali cali di tensione Pi ci si avvicina al guasto pi sce...

Страница 54: ...pando Messa a terra insufficiente Migliorare il sistema di messa a terra aggiungendo altri picchetti di terra fino a che il voltaggio del sistema scende sotto i 200V vedere test della messa a terra Co...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Gallagher Animal Management Systems Private Bag 3026 Hamilton New Zealand Ph 64 7 838 9800 Fax 64 7 838 9855 http www gallagher co nz E mail sales gallagher co nz 3E0825 November 2012...

Отзывы: