background image

5

No need of extra installation. Electrical connections are fully insulated.

•  Make sure that all windows and doors are closed during disinfection;
•  Plug in the power cord on energy supply;
•  Press the Power switch;
•  Make sure there are no obstruction on the airflows (sides and front);
•  The device is working.

A

 When the power cord or plug is damaged or worn;

B

 If liquid is spilled into the unit;

C

 If the sterilizer is being exposed to rain or water;

D

 If the sterilizer is broken or the frame is damaged;

E

 If the sterilizer changes significantly in performance.

•  Please read the instruction manual carefully before using the device;
•  The usage must be carried out in accordance with the rules stipulated in the manual;
•  It is forbidden to use the device in inflammable and/or explosive places;
•  Doors and windows must be closed during disinfection;
•  Power must be turned off during installation and maintenance;
•  It is strictly forbidden to cover or block the air inlets and outlet of the device;
•  Do not insert anything into the device, as it may cause fire or electric shock;
•  Do not spill liquids inside the device;
•  The power should be turned off before cleaning the device;
•  During maintenance or cleaning, turn off the power to avoid UV rays from puncturing the skin and eyes;
•  The power supply used by this unit must be a single-phase three-core power supply with good grounding;
•  To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the unit;
•  Please unplug the device from energy supply and contact your local supplier when the following occurs:

•  The service life of the whole device is five years. If used for more than five years, the aging of components and 
power cords may cause personal safety accidents. A complete Service must be done after this period;
•  Ultraviolet germicidal lamps should be used to detect the irradiance according to the time of use, and the irradi-
ance of the radiation is <70µW/cm2 (power ≥30W). The UV germicidal lamp should be replaced regularly (lifetime 
more than 5000 hours).

6. Functions and Use 

7. Attention

  6.1 Graduation

  6.2 Operation

Содержание UV-C

Страница 1: ...gako UV C Air Sterilizer User Manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bactericidal Factors and Strength 4 Microbial Category 5 Technical Parameter 6 Functions and Use 6 1 Graduation 6 2 Operation 7 Attention 8 Trouble Shooting 9 Maintenance 10 Warranty 11 Service 12 Transportation and Storage 13 Circuit Diagram 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 ...

Страница 4: ...ential contamination risk The main bactericidal factor used is ultraviolet irradiation UVC through short wavelength ultraviolet The UV lamps in the gako UV C Air Sterilizer device meet the technical requirements achieving 254nm wavelength Germicidal lamp is a special type of lamp that produces UVC light This short wave ultraviolet light disrupts DNA base pairing causing formation of pyramidine dim...

Страница 5: ...to cover or block the air inlets and outlet of the device Do not insert anything into the device as it may cause fire or electric shock Do not spill liquids inside the device The power should be turned off before cleaning the device During maintenance or cleaning turn off the power to avoid UV rays from puncturing the skin and eyes The power supply used by this unit must be a single phase three co...

Страница 6: ...ormal use and service for a period of 12 months from the date of invoice excluding consumable accessories The warranty is extended only to the original purchaser Warranty is not valid on device which has been damaged by improper installation improper connections misuse accident or abnormal conditions of oper ation If the warranty has been expired gako would still be responsible for repair with rel...

Страница 7: ...7 13 Circuit Diagram ...

Страница 8: ...Gako Deutschland GmbH Am Steinernen Kreuz 24 D 96110 Scheßlitz Deutschland Tel 49 0 89 1222 38 7200 Fax 49 0 89 1222 38 7201 E Mail contact gako de ...

Отзывы: