background image

NEDERLAND

Ontkalken:

Op  plaatsen  waar  het  water  erg  kalkrijk  is,

wordt de werking van het apparaat hierdoor

beïnvloed.

Maak  ongeveer  om  de  twee  maanden

(afhankelijk  van  het  gebruik  en  van  de

eigenschappen  van  het  water)  het  apparaat

schoon met de speciale Gaggia ontkalker (volg

de aanwijzingen die hierop vermeld zijn).
Verwijder de douchekop (17) en maak hem schoon.

Giet de oplossing in het reservoir en zet de pomp

gedurende 15 seconden aan. Laat de oplossing

gedurende  enkele  seconden  in  het

koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen.

Wacht 20 minuten en herhaal dan de handeling

tot de hele oplossing gebruikt is.

Spoel het apparaat door met koud water. Plaats

de douchekop (17) weer.

N.B.: 

Storingen veroorzaakt door kalkaanslag

zijn niet gedekt door de garantie. De gebruiker

mag  geen  enkel  ander  onderhoud  aan  het

apparaat verrichten.
Gebruik  de  Gaggia  ontkalker  voor  de  beste

resultaten.

3 Maak het hoofddeel van het apparaat met

een vochtige doek schoon.

4 Verwijder het bakje en het rooster (5, 12) en was

ze af met water. Geen schuurmiddelen gebruiken.

5 Maak  de  afdichting  (15)  in  het

koffieuitloopsysteem (14) schoon.
Deze schoonhouden.

6 Draai  de  douchekop  (17)  regelmatig,

afhankelijk van het gebruik, los en maak hem

schoon.

7 Als  het  apparaat  gedurende  een  lange

periode niet gebruikt wordt, het water uit de

boiler  verwijderen  door  de  warm  water/

koffie schakelaar op “

1

” te zetten en een

hoeveelheid water uit de stoompijp te laten

lopen gelijk aan twee koppen cappuccino.

Doe dit alleen na het reservoir met koud water

gevuld te hebben. Zet de pomp nooit aan

als er geen water aanwezig is.

8

N.B.: 

Het  is  normaal  dat  een  espresso-

apparaat af en toe stoom vrijlaat of water

druppelt daar de druk van het water tijdens

het gebruik verandert.

Vergeet niet het bakje (12) te legen.

In geval van storingen

Probleem:

Controleren:

Er komt geen koffie uit het

apparaat. 

Of er water in het reservoir zit.

Of het filter niet verstopt is door te fijn gemalen koffie of doordat

de koffie te veel is aangedrukt.

Of de douchekop schoon is.

De koffie loopt te snel uit

het apparaat.

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is.

De pomp maakt te veel

lawaai.

Of er water in het reservoir zit.

Of de pomp gevoed is.

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Er lekt te veel water uit de

filterdrager.

Of de filterdrager goed is aangebracht.

Of de afdichting niet vuil of versleten is.

Of er geen koffieresten op de rand van de filterdrager aanwezig zijn.

De espresso heeft weinig

“crème”. 

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is.

Of de koffie niet te oud of droog is.

De koffie is te koud.

Of het apparaat opgewarmd is (6 minuten).

Of de koffie niet te grof gemalen is. 

De melk wordt niet

voldoende opgeschuimd.

Of de stoomspuitmond en/of luchtopening niet verstopt zijn.

Of de melk niet te warm is.

• 42 •

Содержание R4EXX014MENARC

Страница 1: ... elettrodomestici è consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manualetto e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della ...

Страница 2: ...ell elettro domestico sia di questo tipo 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi Preparazione della macchina da caffè Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTANTE Una volta reinserito il ser batoio assicurarsi che i tubi in silicone sia no all interno del serbatoio Controllare che non sia né attorcigliato né bloccato 2 In...

Страница 3: ...ranzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tità e dal tipo di caffè utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caffè dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma sono il risultato del processo di torrefazione I chicchi di caffè torrefatti per un periodo più lungo e a temperature più elevate pre sentano un colore più scuro Chicchi più scuri liberano p...

Страница 4: ...a Fare attenzione a non scottarsi con l acqua rimasta sui fondi di caf fè Un po d acqua continuerà a sgocciolare una volta rimosso il portafiltro Questo è do vuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per preparare del l altro caffè ripetere le fasi da 4 a 8 4 OPTIONAL Disco crema perfetta 13 Per un miglior funzionamento del Disco cre ma perfetta inserire il rompigetto ...

Страница 5: ... tazza con il caffè espresso sotto il montalatte 22 4 Ruotare lentamente la manopola del rubi netto di erogazione vapore 7 in senso antiorario per far fuoriuscire il vapore IMPORTANTE La pressione del vapore au menterà col ruotare della manopola N B Si consiglia un erogazione massima di 60 secondi 5 Ruotare il bricco con movimento circolare fa cendo attenzione che l estremità dell ugello vapore si...

Страница 6: ...tità di acqua cal da desiderata ruotare la manopola vapore in senso orario e posizionare l interruttore acqua calda caffè su 0 per interrompere l erogazione Rimuovere quindi il bricco 7 N B Qualora si desidera procedere alla preparazione del caffè subito dopo l erogazione di acqua calda portare la tem peratura della caldaia dalla macchina alla temperatura corretta per la preparazione del caffè Si ...

Страница 7: ...uni secondi Attendere 20 minuti e poi ripetere l operazione fino ad utilizzare tutta la soluzione Risciacquare la macchina facendoci scorrere acqua fredda Ricollocare la doccetta 17 N B Guasti dovuti ad accumulo di calcare non sono coperti da garanzia L utente non do vrà prestare nessun altro servizio di manuten zione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori Problema Controllare ...

Страница 8: ...s be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this packaging referring to this product before operating or using this appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against fire electric shock and per sonal injury ...

Страница 9: ...rating of the appliance 2 if the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill with cold water See FIG 02 IMPORTANT Once the tank has been reinserted ensure that the silicon pipes are inside the actual tank and not tangled or blocked...

Страница 10: ...r temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature producing a specific type of flavour There are decaffeinated beans that have up to 98 of the ...

Страница 11: ...eful as hot water will be on top of the coffee grinds in the holder Some water will continue to drip from brewing head as filter holder is removed That is normal and due to the pump pressure in the system Knock out used coffee grinds from filter For more espresso repeat steps 4 to 8 above Preparing cappuccino When preparing to make a cappuccino have all of the ingredients at hand as well as a frot...

Страница 12: ...r D 180 the minimum suction is set and milk is warmer 4 Slowly turn steam valve knob 7 counter clockwise to release steam IMPORTANT The more you turn the knob the greater the steam pressure for frothing N B Dispensing should not exceed 60 seconds 5 Move pitcher in circular motion keeping the tip of steam nozzle just under surface of milk as it begins to froth Do not let milk come to a boil since i...

Страница 13: ...n be cleaned with a damp cloth The steam jet is cleaned by running a shot of steam through it The hole in the steam nozzle must be kept open A needle may be used 2 Clean filter holder and filter in warm water after use 4 Slowly turn steam valve knob 7 counter clockwise to release steam IMPORTANT The more you turn the knob the greater the steam pressure for frothing 5 When you have made enough frot...

Страница 14: ...w solution to flow through brewing head and steam nozzle for several seconds Wait 20 minutes then repeat process until solution has been run through Rinse machine thoroughly by running plain cold water through machine Replace shower disc 17 NOTE Product failure due to scale accumulation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best result...

Страница 15: ...hr von Brand elektrischen Schlägen und Unfällen einzuschränken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe die Espressomaschine eingeschaltet oder benutzt wird 2 Keine heissen Flächen berühren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenkörper nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen um Brand elektrisch...

Страница 16: ... mit drei Stiften Erdung hat falls das Netzkabel des Elektrogerätes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterhängen Sie könnten darüber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbehälter 6 abnehmen mit kaltem Wasser füllen Siehe Abb 02 WICHTIG Nachdem der Behälter eingesetzt wurde kontrollieren ob der Silikonschlauch auch im Behälter liegt Wasserbehälter befindet...

Страница 17: ...er sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des Röstverfahrens Die länger und bei höheren Temperaturen gerösteten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein stärkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene Kaffeesorten Jedem Röstverfahren entspricht eine bei einer bestimmten Temperatur geröstete Mischung und jeweils ein besonderes Aroma Desweiteren gibt es koffeinfreie Mischu...

Страница 18: ...uellauf dem Kaffeesatz zurückgebliebenes Wasser Ein bisschen Wasser tropft nach Entfernung des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter ausspülen Will man neuen Kaffee bereiten die Phasen von 4 bis 8 wiederholen Wie man einen guten Cappuccino zubereitet Ehe man mit der Zubereitung des Cappuccino beginnt sollte...

Страница 19: ...nsaugschlauch C indenBehälterderkalten Milch einzuführten sowie die Tasse mit dem Espresso unter den Milchsprudler 22 4 Den Knopf des Dampfabgabeventils 7 gegen den Uhrzeigersinn drehen um den Dampf austreten zu lassen WICHTIG bei Drehen des Knopfs nimmt der Dampfdruck zu NB Wir empfehlen ein Aufbrühen von höchstens 60 Sekunden 5 Den Becher im Kreis bewegen wobei man darauf achten muss dass das äu...

Страница 20: ...derlich das Loch mit einer Nadel reinigen 2 Filterhalter und Filter nach Gebrauch mit lauwarmen Wasser spülen muss die Temperatur des Kochers auf Brühtemperatur zurückgeschaltet werden da der Espresso sonst verbrannt schmecken könnte Dazu eine leere Tasse auf den Tropfrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasserbereiterschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser vollaufen la...

Страница 21: ...d die Kaffeemaschine längere Zeit nicht gebraucht das Wasser ganz entfernen indem man den Heisswasser Kaffeeschalter auf 1 stellt wobei der Behälter vorher mit kaltem Wasser gefüllt werden muss Die Pumpe nie ohne Wasser laufen lassen 8 HINWEIS Es ist durchaus normal dass aus der Espressomaschine ab und zu Dampf strömt oder Wasser tropft da der Wasserdruck sich während des Gebrauchs ändert Die Scha...

Страница 22: ... appareils électriques il est important de prendre les précautions suivantes afin d éviter les décharges électriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le...

Страница 23: ... de l appareil 3 que le câble ne pende pas de la table afin d éviter de trébucher Préparation de la machine à Espresso 1 Otez le réservoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le réservoir est réinséré s assurer que les tubes en silicone sont à l intérieur du réservoir et qu il n est pas tordu ou bouché 2 Branchez le cordon d alimentation 19 à une prise électrique appropriée v...

Страница 24: ...a torréfaction Les grains de café qui subissent une plus longue torréfaction à la température plus élevée sont beaucoup plus foncés Ils donnent un café à la saveur plus prononcée que les cafés légèrement torréfiés 2 On trouve sur le marché différents cafés noirs qui conviennent pour l espresso Chacun de ces cafés est un mélange de différents types de café torréfiés à une certaine température pour ...

Страница 25: ...era aussi à couler un peu d eau de l élément percolateur lorsque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est dû à la pression créée par la pompe Enlevez le marc de café du filtre et rincez Reprenez les étapes de 4 à 8 Préparation du cappuccino Lorsque vous vous préparez à faire des cappuccinos réunissez d abord tout les ingrédients ainsi qu un pichet à lait ou une chope rempli à moitié d...

Страница 26: ...t la tasse avec le cafè expresso sous le monte lait 22 4 Tournez lentement le bouton de la valve 7 dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre IMPORTANT plus vous tournez le bouton plus le jet de vapeur est fort N B Une distribution maximim de 60 secondes est conseillée 5 Déplacez le pichet en maintenant l embout juste au dessous de la surface du lait qui commence à mousser Ne laisse...

Страница 27: ...icleur Nettoyer l extérieur du gicleur de la vapeur Utiliser si nécessaire une aiguille afin de nettoyer l orifice du jet de vapeur 2 Lavez le porte filtre et le filtre à l eau tiède après chaque utilisation 4 Tourner lentement le bouton du robinet de distribution de la vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre aufin de faire sortir la vapeur IMPORTANT plus vous tournez le bouton ...

Страница 28: ...la dépendra de la fréquence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilisée sur une longue période enlever l eau de la chaudière en positionnant l interrupteur eau chaude café sur 1 et en faisant sortir de l échappement une quantité d eau égale à deux tasses de cappuccino Remplissez d abord le réservoir avec de l eau fraîche Ne faites jamais marcher la pompe s il n y a pas d eau dan...

Страница 29: ...lectrodomésticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualquier otro folleto contenido en el embalaje antes de iniciar o de usar la máquina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro líquido ni el cable n...

Страница 30: ... en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él Preparación de la máquina de café Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fría Ver FIG 02 IMPORTANTE Una vez que se ha introducido nuevamente el depósito asegurarse de que los tubos de silicona queden adentro del depósito Controlar que esté...

Страница 31: ...ticular de un grano de cafè depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de café tostados por un período de tiempo más largo y a temperaturas más altas presentan un color más oscuro Granos más oscuros desprenden más aroma con respecto a los granos más claros 2 Encontraréis en el mercato distintas calidades de café Cada tipo de terrofacci...

Страница 32: ...marse con el agua que queda encima del café Un poco de agua continuará a gotear una vez quitado el porta filtro Esto es normal y se debe a la presión en el sistema Quitar los residuos del filtro Para preparar otro café repetir las fases desde la 4 hasta la 8 Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o ta...

Страница 33: ...afé Adobar con canela cacao nuez moscada Servir 8 N B Para preparar inmediatamente otro café llenar el recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura correcta En caso con trario el café podría toma sabor de quemado Colocar una taza vacía en la regilla recogedora de agua No introducir el porta filtro Girar el interruptor agua caliente café 2 hasta la posición 1 haciendo llenar la taza de a...

Страница 34: ...ón del vapor Dejar salir el vapor por uno o dos segundos para que la boquilla quede libre Limpiar el extremo de la boquilla del vapor De ser necesario utilizar una aguja para limpiar el agujero del chorro del vapor 2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua tibia después de uso 4 Hacer girar lentamente la perilla de la válvula de salida vapor 7 en sentido antihorario para hacer salir el vapor ...

Страница 35: ...or agua caliente café hacia la posición 1 y haciendo salir de la boquilla una cantidad de agua que corresponda a dos tazas de cap puccino Efectuar de todos modos esta operación sólamente después de haber llenado el recipiente con agua fría Nunca accionar la bomba sin la presencia de agua 8 N B Es normal que una máquina espresso emita vapor o deje gotear agua de vez en cuando debido a que la presió...

Страница 36: ...jzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanraken 3 De kabel stekkers of het apparaat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische schokken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het appa...

Страница 37: ...t apparaat van dit type is 3 of het snoer niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoir weer aangebracht te hebben controleren of de siliconeslangen zich in het reservoir bevinden Verzeker u ervan dat hij niet in elkaar gedraaid is en niet geblokk...

Страница 38: ... de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat van het systeem waarmee de koffiebonen gebrand worden De koffiebonen die langer en met hogere temperaturen gebrand zijn zijn donkerder Donkere koffiebonen geven meer aroma dan lichte koffie...

Страница 39: ... niet te branden aan het water dat op het koffiedik is achtergebleven Er zal wat water blijven druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al wa...

Страница 40: ...p 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 OPTIONEEL Melkopschuimer 22 Demelkopschuimer 22 iseenspeciaalapparaat waarmeedemelkkanwordenopgeschuimddoor het direct uit de verpakking op te zuigen Zorg voordat u begint met het klaarmaken van de cappuccino dat u alles onder handbereik heeft waaronder een pak koude melk en het k...

Страница 41: ... twee seconden stoom vrijkomen om de stoompijp vrij te maken Maak de buitenkant van de stoompijp schoon Gebruik indien nodig een naald om de opening voor de stoomstraal schoon te maken 2 Maak de filterdrager en het filter met lauw water regelmatig schoon 4 Draai de knop van de stoomkraan 7 langzaam tegen de richting van de klok in om de stoom eruit te laten komen BELANGRIJK De druk van de stoom ne...

Страница 42: ...oor de warm water koffie schakelaar op 1 te zetten en een hoeveelheid water uit de stoompijp te laten lopen gelijk aan twee koppen cappuccino Doe dit alleen na het reservoir met koud water gevuld te hebben Zet de pomp nooit aan als er geen water aanwezig is 8 N B Het is normaal dat een espresso apparaat af en toe stoom vrijlaat of water druppelt daar de druk van het water tijdens het gebruik veran...

Страница 43: ...domesticos é aconselhavel tomar algumas precauções para limitar a possibilidade de incendios choques elétricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instruções e informações deste manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 Não tocar as superficies quentes 3 Não imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em água ou outro liquido para evi tar incen...

Страница 44: ...pin com ponto de terra seja o cabo do eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo não pendure da mesa para não tropecar Preparação da maquina para café Espresso 1 Extrair o tanque água 6 e enché lo de água fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re inserido o tanque verificar que os tubos de silicone estejam no interno do tanque e que não sejam contortos ou blocados 2 Introduzir a tomada 19 num ponto aprop...

Страница 45: ...ria pro vocar danos à bomba O utilizo não correto da bomba não está previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantidade e do tipo de café utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma são o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o café vem tostado e quanto mais alta é a temperatura quanto mais o café apresenta uma côr escu...

Страница 46: ...à esquerda Prestar atenção a não queimar se com a água nos fundos de café Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua Isto por causa da pressão da água no siste ma Tirar os fundos do filtro Para prepar outro café repetir as fases de 4 até 8 Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a xícara chei...

Страница 47: ...cipiente do leite frio e a chávena com o café expresso debaixo do montalatte 22 4 Virar lentamente a manopula da torneira de distribuição vapor 7 no sentido ante horario para deixar sair o vapor IMPORTANTE A pressão do vapor aumen ta virando a manopula N B Aconselha se uma distribuição máxima de 60 segundos 5 Virar a carafe com movimento circular pre stando atenção que a extremidade do biquinho va...

Страница 48: ...ho Limpar o externo do biquinho vapor Se for necessário utilizar um alfinete para limpar o furo do jato de vapor 2 Limpar o portafiltro e o filtro com água morna e com regularidade 4 Virar lentamente a manopula da torneira de distribuição vapor 7 no sentido ante horario para deixar sair o vapor IMPORTANTE A pressão do vapor au menta virando a manopula 5 Depois de se ter obtido a quantidade de leit...

Страница 49: ...nte café e deixando sair pelo biquinho uma quantidade de água igual a duas xícaras de cappuccino Executar esta operação só depois de ter enchido o tanque com água fria Nunca acionar a bomba sem água 8 N B E normal que uma maquina deixe sair vapor ou gotas de água de tanto em tanto porque a pressão da água muda du rante o uso Não esquecer de esvaziar o recipiente 12 Em caso de malfuncionamento Prob...

Отзывы: