background image

DEUTSCH

Beschreibung:

FIG. 01

1

Hauptschalter / Kontrollampe

2

Heisswasser-/Kaffeeschalter  (Pumpe)

3

Kontrollampe, die das Erreichen der
richtigen Temperatur anzeigt

4

Dampfschalter (Temperatur)

5

Wassersammelrost

6

Wasserbehälter  (abnehmbar)

7

Dampf-/Heisswasserknopf

8

Dampf-rohr

9

Filterhalter

10

Filter (1Tasse oder Kaffeeportion)

11

Filter 2 Tassen

12

Wassersammelschale

13

Einsatz „Perfekte Creme“

14

Brühkopf

15

Dichtung des Filterhalters

16

Verteiler

17

Druckstück

18

Netzkabel und -Stecker

19

Messbecher

Betriebsanleitungen zum Netzkabel

A

Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz,

damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie

darüber stolpern.

B

Längere  Netzkabel  können  verwendet

werden, doch sollte man dabei mit grösste

Vorsicht vorgehen.

C

Sollte  ein  längeres  Netzkabel  verwendet

werden, folgendes überprüfen:

1  dass  die  auf  der  Verlängerungsschnur

vermerkte  Spannung  mindestens  der  des

Elektrogerätes entspricht;

2 dass es einen Stecker mit drei Stiften (Erdung)

hat, falls das Netzkabel des Elektrogerätes

ebenfalls drei hat;

3  Das  Netzkabel  darf  nicht  am  Tisch

herunterhängen; Sie könnten darüber stolpern.

Vorbereitung der Espressomaschine:

1. Den  Wasserbehälter  (6)  abnehmen,  mit

kaltem Wasser füllen. Siehe Abb.02.

WICHTIG: 

Nachdem  der  Behälter

eingesetzt  wurde,  kontrollieren  ob  der

Silikonschlauch  auch  im  Behälter  liegt.

Wasserbehälter befindet und dass er nicht

verdreht oder blockiert ist.

2.  Den  Netzstecker  (18)  in  eine  passende

Steckdose  (siehe  HINWEISE,  Punkt  1)

stecken.

3. Den Hauptschalter (1) auf „

1

“ drehen. Die

Kontrollampe leuchtet auf.
Sich  vergewissern,  dass  der  Schalter  für

Heisswasser/Kaffee (2) und der Dampfschalter

(4) auf „

0

“ stehen.

Inbetriebnahme

Durch Füllen des Boilers mit kaltem Wasser wird

die  Pumpe  funtionsfähig  gemacht.  Wie  folgt

jedesmal dann verfahren, wenn die Maschine

zum „ersten“ Mal verwendet wird.
Diese Maschine, die eine Pumpe verwendet, ist

mit  einem  selbsteinschaltenden  System

ausgestellt.  Eine  leere  Tasse  wird  unter  den

Brühgruppe (14) ohne Filterhalter gestellt und

der Heisswasser/Kaffeeschalter (2) auf Pos.

 

„

1

“

gedrückt.
Die dadurch aktivierte Pumpe ist zu hören, nach

ein  paar  Sekunden  beginnt  das  Wasser  aus

dem Brühgruppe (14) zu rinnen.

• 16 •

www.CeriniCoffee.com

Содержание CUBIKA

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod CUBIKA www CeriniCoffee com...

Страница 2: ...FIG 01 8 5 12 7 1 2 4 15 16 10 11 17 13 9 19 6 3 14 18 www CeriniCoffee com...

Страница 3: ...6 FIG 03 FIG 02 FIG 04 8 7 6 3 4 www CeriniCoffee com...

Страница 4: ...considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el derecho d...

Страница 5: ...ici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale...

Страница 6: ...l cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTANTE Una vol...

Страница 7: ...osa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma s...

Страница 8: ...nto 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua rimasta su...

Страница 9: ...are l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Ruotare lentamente la manopola v...

Страница 10: ...zzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulire la guarni...

Страница 11: ...to troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residui di caff...

Страница 12: ...to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this p...

Страница 13: ...ded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill with cold wa...

Страница 14: ...res will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres...

Страница 15: ...refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on...

Страница 16: ...ust be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder Turn hot wa...

Страница 17: ...ot covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and plate 5 12 and...

Страница 18: ...tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee grinds not...

Страница 19: ...elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe die Espres...

Страница 20: ...es Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kaltem Wasser...

Страница 21: ...hmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel biet...

Страница 22: ...weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckgebliebenes...

Страница 23: ...Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetzt kann neu...

Страница 24: ...Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersammelrost und...

Страница 25: ...b gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des Filterhalte...

Страница 26: ...ques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications donn e...

Страница 27: ...in d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en silicone so...

Страница 28: ...la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g rement to...

Страница 29: ...orte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de l l ment pe...

Страница 30: ...uler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettre l interru...

Страница 31: ...ez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas utiliser d...

Страница 32: ...p gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a presque pas...

Страница 33: ...icos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualqu...

Страница 34: ...tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02 IMPORTANT...

Страница 35: ...un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperaturas m s altas...

Страница 36: ...8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mitad con lec...

Страница 37: ...ici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Girar lentamente la perilla vapor 7 en sentido anti horario y colocar el inte...

Страница 38: ...cio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavarlas con agu...

Страница 39: ...caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si existen residu...

Страница 40: ...nformatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanr...

Страница 41: ...n de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoir weer aan...

Страница 42: ...o hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat...

Страница 43: ...e maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al wat u nodig...

Страница 44: ...2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Draai de stoomknop 7 langzaam tegen de richting van de klok en zet de warm...

Страница 45: ...ten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water Geen schuur...

Страница 46: ...f de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er geen koffiere...

Страница 47: ...nselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos contidos na e...

Страница 48: ...estico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re inserido o t...

Страница 49: ...tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a temperatura q...

Страница 50: ...caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara cheia por...

Страница 51: ...sicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Virar com lenteza a manopula vapor 7 no sentid...

Страница 52: ...o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5 Limpar a...

Страница 53: ...o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na borda do...

Отзывы: