Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel Скачать руководство пользователя страница 32

PORTUGAL

• 31 •

EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO!

(CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES)

1

Gerais

Este moedor de café é destinado ao uso
exclusivamente privado.

Atenção:

 o fabricante não se

responsabiliza nos seguintes casos:

Uso incorreto ou impróprio

Consertos efetuados por pessoas não
autorizadas

Intervenção no fio de alimentação

Intervenções em qualquer componente do
aparelho

Uso das peças de troca e acessórios não
originais

Em todos estes casos cessará a validade da
garantia.

1.1

Instruções para o uso

Todas as indicações importantes para

a segurança do usuário estão
identificadas com um triângulo. Estas

indicações devem ser observadas
cuidadosamente, para evitar possíveis acidentes
graves.

1.2

Uso do presente manual

Conservar o manual de instruções em um lugar
seguro e onde possa sempre ser consultado.
Em caso de uso do moedor de café também por
parte de outras pessoas, mantê-lo perto do
aparelho.  Para outras perguntas ou em caso
de problemas não examinados em detalhes
pelo presente manual de instruções, procurar
os especialistas encarregados.

Reservamo-nos o direito de efetuar eventuais mudanças de projeto e de
fabricação em caso de evolução da máquina.
A máquia é conforme os requisitos da Diretriz  Européia 89/336/EEC.

2

Dados técnicos

Tensão

Ver plaqueta de homologação

Potência

Ver plaqueta de homologação

Material externo

Aço temperado

Dimensões (largura/altura/profundidade) em mm

205x220x140

Peso

1,2 kg

Comprimento do fio

1,2 m

Alimentação

Ver plaqueta de homologação

3

Prescrições de segurança

Os componentes ligados à corren-
te elétrica não devem nunca en-
trar em contato com a água: perigo
de curto-circuito!

Correta instalação da máquina

O moedor de café é destinado exclusivamente
ao uso doméstico. São proibidas modificações
técnicas e uso impróprio, porque poderiam cau-
sar perigos! O moedor de café deve ser usado
exclusivamente por pessoas adultas.

Содержание Coffee Grinder Mod. MM Steel

Страница 1: ...derecho de hacer toda modificaci n que cree necesaria 1 S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen 1 S p a reserva se o direito de efetuar todas as modifica es con...

Страница 2: ...oluzione della macchina La macchina conforme ai requisiti della Direttiva Europea 89 336 EEC 1 1 Istruzioni sull utilizzo Tutte le indicazioni importanti per la si curezza dell utilizzatore sono ident...

Страница 3: ...all aperto Il macinacaff non deve essere appoggiato su superfici bollenti o nelle vicinanze di una fiam ma per evitare che la parte esterna si fonda o venga danneggiata in altro modo Pulizia Staccare...

Страница 4: ...unzione 1 2 3 4 6 7 5 8 1 Coperchio per contenitore chicchi di caff 2 Contenitore chicchi di caff 3 Regolazione del grado di macinatura 4 Interruttore di accensione spegnimento 5 Pulsante di regolazio...

Страница 5: ...ura ruotare il pulsante di regolazione del grado di macinatura nella posizione desi derata fine media grossolana Si consiglia di svuotare il contenitore del caff macinato prima di variare il grado di...

Страница 6: ...ntuali difetti derivanti da trascuratezza e negligenza nel l utilizzo mancata osservazione delle istru zioni di uso scorretta alimentazione elet trica manutenzione effettuata da personale non autorizz...

Страница 7: ...used also by other people keep it near the appliance For any further question or problem not dealt with in detail in this manual seek technical assistance We reserve the right to make any design and...

Страница 8: ...d injure to users The coffee grinder shall not be placed on hot surfaces or near flames to prevent any melting or other damage to the external case Cleaning Unplug the appliance before any cleaning Do...

Страница 9: ...aker can be snapped into one of the three positions Make sure that one of the MAX wordings on the container is visible Fig 1 Approach the ground coffee beaker fix the base onto the external bottom par...

Страница 10: ...vel adjustment button to desired position fine medium coarse The ground coffee beaker should be emptied before varying the grinding level to avoid mixing coffee with different grinding levels 9 How to...

Страница 11: ...arranty will not include any defects caused by careless and negligent use non compliance with instructions for use improper power supply maintenance carried out by unauthorized personnel transportatio...

Страница 12: ...tung an einem sicheren Platz auf Sollte die Kaffeem hle von einer anderen Person gebraucht werden legen Sie sie dem Ger t bei F r weitere Fragen oder bei Problemen die nicht ganz oder im Detail in der...

Страница 13: ...eiden dass das Geh use schmilzt oder auf eine andere Art besch digt wird Reinigung Ziehen Sie das Netzkabel vor jeder Reinigung Der Stecker das Kabel und die Kaffeem hle niemals in Wasser tauchen Die...

Страница 14: ...Positionen einrasten Stellen Sie sicher dass Sie eine der MAX Markierungen sehen k nnen Fig 1 Neigen Sie den Kaffeemehlbeh lter fixieren das u ere Ende an das u ere des Sockels und dr cken die Einhei...

Страница 15: ...den Kaffeemehlbeh lter vor nderung der Mahlgrades zu entleeren um nicht Kaffeepulver mit unterschiedlichem Mahlgrad zu vermischen 9 Wahl der Kaffeeart Grunds tzlich k nnen alle handels blichen Arten v...

Страница 16: ...sich auf alle nachgewiesenen Material oder Fabrikationsfehler und Funktionsst rungen 2 Von der Garantieleistung ausgenommen sind M ngel die durch Fahrl ssigkeit oder Nachl ssigkeit beim Gebrauch Nicht...

Страница 17: ...onnes tenez le manuel pr s de l appareil Pour toute question ult rieure ou en cas de probl mes qui ne sont pas trait s en d tail dans le pr sent manuel d instructions contactez l assistance technique...

Страница 18: ...gard pour tout transport futur Alimentation lectrique Branchez le moulin caf une seule prise de courant ayant la tension requise La tension doit correspondre la tension indiqu e sur la plaquette d ho...

Страница 19: ...ra d clencher dans une des trois positions V rifiez que l une des l gendes MAX sur le r cipient est visible Fig 1 Approchez le r cipient du caf moulu fixez la base du r cipient sur la partie ext rieur...

Страница 20: ...dans la position d sir e fine moyenne grossi re Il est conseillable de vider le r cipient du caf moulu avant de varier le degr de mouture pour viter de m langer du caf ayant des degr s de mouture diff...

Страница 21: ...mes de fonctionnement 2 La garantie ne comprend pas tout d faut caus par n gligence d utilisation non respect des instructions pour l emploi alimentation lectrique incorrecte entretien effectu par pe...

Страница 22: ...al alcance En caso de utilizaci n del molinillo de caf por parte de otras personas guarden el manual cerca del aparato En caso de ulteriores preguntas o de problemas no detallados en el presente manua...

Страница 23: ...nillo de caf no tiene que apoyarse sobre superficies calientes o en los alrededores de llamas para evitar que la parte exterior se funda o sufra cualquier otro g nero de da os Limpieza Quiten el cable...

Страница 24: ...s de caf puede sujetarse de resorte en una de las tres posiciones Verifiquen que por lo menos una de los tres literales MAX presentes en el recipiente resulte visible Fig 1 Acerquen el recipiente del...

Страница 25: ...molienda en la posici n deseada fina media gruesa Les aconsejamos vac en el recipiente del caf molido antes de variar el grado de molienda al fin de evitar mezclas de caf s con distintos grados de mo...

Страница 26: ...arant a eventuales defectos derivantes de descuido y negligencia en la utilizaci n falta de cumplimiento con las instrucciones de uso incorrecta alimentaci n el ctrica mantenimiento efectuado por part...

Страница 27: ...n dienen deze gebruiksaanwijzingen zich naast het toestel te bevinden Voor nadere informaties of bij problemen die niet gedetailleerd in deze gebruiksaanwijzingen beschreven werden dient men zich tot...

Страница 28: ...worden Dit om te vermijden dat het uitwendige deel zou smelten of op een andere manier beschadigd wordt Reiniging Koppel de toevoerkabel voor iedere reinigingsbewerking los De stekker de kabel en de k...

Страница 29: ...de drie posities geplaatst worden Zorg ervoor dat n van de opschriften MAX aanwezig op de houder goed zichtbaar is Fig 1 Breng de houder met de gemalen koffie dichterbij bevestighetbasementvandehoude...

Страница 30: ...eren Het wordt aangeraden de houder van de gemalen koffie te ledigen vooraleer de maalgraad te veranderen Daardoor wordt vermeden dat koffie met verschillende maalgraden gemengd wordt 9 Keuze van de k...

Страница 31: ...het gebruik het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzingen onjuiste stroomaansluiting onderhoud uitgevoerd door onbevoegd personeel schades wegens transport zijn van de garantie uitgesloten Bovendien z...

Страница 32: ...caf tamb m por parte de outras pessoas mant lo perto do aparelho Para outras perguntas ou em caso de problemas n o examinados em detalhes pelo presente manual de instru es procurar os especialistas e...

Страница 33: ...ve ser utilizado ao ar livre O moedor de caf n o deve ser apoiado em superf cies muito quentes ou nas proximidades de uma chama para evitar que a parte externa derreta ou seja danificada de outra mani...

Страница 34: ...ase o recipiente para os gr os de caf poder ser introduzido encaixando o em uma das tr s posi es Verificar se uma das escritas MAX presentes no recipiente vis vel Fig 1 Aproximar o recipiente do caf m...

Страница 35: ...da fina m dia grossa Aconselha se esvaziar o recipiente do caf mo do antes de variar o grau de moagem para evitar de misturar caf s com diferentes graus de moagem 9 Escolha do tipo de caf Geralmente p...

Страница 36: ...s eventuais defeitos derivantes da desaten o e neglig ncia no uso falta de observa o das instru es para o uso incorreta alimenta o el trica manuten o efetuada por pessoas n o autorizadas danos devido...

Отзывы: