Gaggia Baby Dose Series Скачать руководство пользователя страница 51

ESPAÑOL

• 48 •

Suministro de vapor/Preparación del 
capuchino

Il vapore può essere utilizzato per montare il latte per il 
cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande.

¡Atención!

 ¡Peligro de quemaduras! Al inicio 

de la erogación se pueden producir pequeñas 
salpicaduras de agua caliente. El tubo de 

erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar 
tocarlo directamente con las manos.

Versión con boquilla vapor Turbo:

1.   Preparar el espresso en tazas grandes como se especifi có 

antes

2.  Con la máquina lista para suministrar café, hay que dirigir 

el tubo de vapor sobre la bandeja (12), abrir la manecilla 
grifo (25) “Agua caliente/vapor” por algunos instantes, 
para hacer salir el agua residual del tubo del vapor; en 
breve tiempo comenzará a salir sólo vapor.

3.  Cerrar la manecilla grifo vapor/agua caliente (25).
4.  Pulsen el interruptor del vapor (5).
5.  Después de 15-20 segundos y cuando la señal de logro 

de la temperatura correcta (7) se encienda, colocar el 
jarro lleno hasta al mitad con leche fría por debajo de la 
boquilla del vapor. 

Ver Fig.03.

IMPORTANTE:

 Para garantizar un mejor resultado en la 

preparación del capuchino, la leche y la taza utilizada 
deben estar frías.

6.  Hacer girar lentamente la perilla de la válvula de salida 

vapor (25) en sentido antihorario para hacer salir el vapor.

 

IMPORTANTE:

 La presión del vapor aumenterá con el 

girar de la perilla.

 N.B.:

 Se aconseja un caudal máximo de 60 segundos.

7.   Dar vueltas al jarro con movimento circular poniendo 

atención a que la extremidad de la boquilla vapor esté 
apenas sumergida en la leche cuando comience a formarse 
la espuma. 

8.  Una vez obtenida la espuma deseada, dar vuelta la perilla 

vapor en sentido horario para interrumpir la salida del 
vapor y quitar el jarro.Presionar nuevamente la tecla del 
vapor (5).

9.  Vaciar la espuma en el café.
  Adobar con canela, cacao, nuez moscada. Servir.

 

N.B.:

 Para preparar inmediatamente otro café, llenar el 

recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura 
correcta. En caso contrario, el café podría toma sabor de 
quemado.

¡Atención! 

¡Si se suministra café sin haber 

bajado la temperatura mediante el suministro 
de agua existe riesgo de quemaduras!

  Colocar una taza vacía en la regilla recogedora de agua. 
  No introducir el porta fi ltro. 
  Presionar la tecla de suministro manual (6) haciendo 

llenar la taza con agua.

  Presionar nuevamente la tecla (6).
  Podréis preparar ahora otro café.

Como preparar el agua caliente

¡Atención!

 ¡Peligro de quemaduras! Al inicio 

de la erogación se pueden producir pequeñas 
salpicaduras de agua caliente. El tubo de 

erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar 
tocarlo directamente con las manos.

1  Seguir el procedimento descrito en el capítulo 

“Prepa-

ración de la máquina de café Espresso”

.

2  Pulsen el interruptor principal (1).
3  Esperar 6 minutos para permitir a la máquina espresso 

de llegar a la temperatura correcta.

4  Colocar un jarro bajo la boquilla vapor (8)
5  Girar lentamente la manecilla del vapor (25) hacia la 

derecha.

6  Presionar la tecla de recogida de agua caliente (4) para 

permitir el suministro. La luz testigo de recogida de agua 
caliente comenzará a centellear.

7  Una vez que se obtuvo la cantidad de agua caliente 

deseada, presionar nuevamente la tecla (4), cerrar la 
manecilla del vapor (25) girándola hacia la izquierda. 
Extraer entonces la jarra.

Содержание Baby Dose Series

Страница 1: ...le droit d apporter toute modi cation qui se rend n cessaire GAGGIA S p a se reserva el derecho de hacer toda modi caci n que cree necesaria GAGGIA S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte...

Страница 2: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO...

Страница 3: ...led byprotrudingthe lower part of the external sleeve as shown in figure Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen Gummiring 3 in D se 4 einsetzen Gumminiederhalter 2 auf Gummiring 3 aufsetzen Komplex...

Страница 4: ...sigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manualetto e in...

Страница 5: ...legamento a terra e se viene utilizzata una prolunga il cavo in eccesso deve essere disposto in maniera tale che non penda dal piano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamp...

Страница 6: ...inutilizzo Questasempliceoperazioneviassicuraun erogazioneottimale e deve essere eseguita al primo avvio quando la macchina rimane inutilizzata per lungo tempo per pi di 2 settimane NOTA L acqua eroga...

Страница 7: ...tasto 2 o 3 Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quantit e dal tipo di caff utilizzato Ilparticolaresaporediunchiccodicaff dipendedadiversi fattori ma il suo gusto ed il suo arom...

Страница 8: ...nel frattempo tazze caff latte ecc 6 Dopoilriscaldamento togliereilporta ltro 9 eriempirlo con caff macinato utilizzando il misurino fornito Considerare un misurino per ogni tazza di caff Non riempir...

Страница 9: ...ticamente quando verr raggiunto il livello preimpostato vedi Programmazione delle dosi caff comunque possibile interrompere l erogazione del caff premendo il tasto 2 o 3 precedentemente selezionato 10...

Страница 10: ...8 Una volta ottenuta l emulsione desiderata ruotare in senso antiorario la manopola vapore per interrompere l erogazione del vapore e togliere il bricco Premere nuovamente il tasto vapore 5 9 Versare...

Страница 11: ...ra no al suo bloccaggio 2 Rimuovere e svuotare il serbatoio dell acqua 3 Fig 02 VersareMET delcontenutodellabottigliadi decalci canteconcentratoGAGGIAnelserbatoiodell acqua dell apparecchio e riempire...

Страница 12: ...25 ruotandola in senso orario Premere il tasto prelievo acqua 4 la spia inizier a lampeggiare 11 Erogaretuttoilcontenutodelserbatoiodell acquadaltubo vapore acqua calda Per terminare l erogazione pre...

Страница 13: ...spresso ha poca crema Che il caff non sia stato macinato troppo grossolanamente Che il caff sia stato premuto con il pressino Che il caff non sia troppo vecchio o secco Il caff troppo freddo Che la ma...

Страница 14: ...ITALIANO 11...

Страница 15: ...edtoreducethe risk of re electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this pack...

Страница 16: ...he appliance 2 if the appliance is of the grounded type the exten sion cord should be a grounding type 3 wire cord andthelongercordshouldbearrangedsothatitwill not drape over the counter top portable...

Страница 17: ...n optimum brewing and must be performed at rst start up when the machine remains inactive for a long time more than 2 weeks NOTE Dispensed water must be emptied into an adequate drain It is not suitab...

Страница 18: ...ted for a longer period of time and at higher temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are...

Страница 19: ...th steps 10 and 11 N B Dispensing should not exceed 40 seconds Pre Infusion The machine allows you to adjust the dosage settings so that the water produced for the COFFEE dose is preceded by a pre inf...

Страница 20: ...ing the preset level see Coffee dose programming the machine will automatically stop brewing coffee It is nevertheless possible to interrupt the coffee brewing by pressing the previously selected butt...

Страница 21: ...urn steam knob clockwise to shut off steam and remove pitcher Press the steam button 5 again 9 Spoon the froth onto the espresso in each cup and gently pour the hot milk along the side of the cup Top...

Страница 22: ...TE It is very normal for an espresso machine to emit steam and dripoccasionally as the water pressurechanges during use Be certain to empty drip tray 12 as required Descaling Limescale normally builds...

Страница 23: ...he knob 25 slowly by turning it clockwise Press the button for dispensing water 4 the indicator light will start blinking 11 Dispensethewholewatertankfromthesteam hotwater wand To stop dispensing pres...

Страница 24: ...Coffee grinds not cleaned off the rim of lter holder Espresso has little creamy froth Coffee is ground too coarsely Coffee is not pressed down with tamper Coffee is too old or dried out Espresso is t...

Страница 25: ...ten emp ehlt es sich sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten um die Gefahr von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung entha...

Страница 26: ...estellt werden kann Au erdem sollte das Kabel so angeordnet werden dass man weder dar ber stolpert nochdasses berdieAblageherunterh ngt und Kleinkinder daran ziehen k nnen 3 Verf gt das Stromversorgun...

Страница 27: ...Filterhalter durch Drehung von rechts nach links aus der Br hgruppe herausnehmen und mit frischem Trinkwasser aussp len I Danach ist die Maschine betriebsbereit F r ausf hrlichere Informationen zur Au...

Страница 28: ...besondere Geschmack einer Kaffeebohne h ngt von verschiedenenFaktorenab aberseinGeschmackundsein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Diel ngerundbeih herenTemperaturenger stetenBoh nen sind du...

Страница 29: ...nuten Inzwischen Tassen Milchkaffee usw vorbereiten 6 Nach der Erw rmung den heissen Filterhalter 9 heraus nehmen und mit gemahlenem Kaffee f llen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jew...

Страница 30: ...reingestellte Menge erreicht wird siehe Program mierung der Kaffeemengen Die Kaffeeausgabe kann jedoch auch durch Druck der vorher angew hlten Taste 2 oder 3 abgebrochen werden 10 Die Tassen entnehmen...

Страница 31: ...ich der gew nschte Schaum gebildet den Dampf knopf im Uhzeigersinn drehen um die Dampfabgabe zu unterbrechen Den Becher wegnehmen Erneut die Dampftaste 5 dr cken 9 Den Milch Schaum auf den Kaffee gies...

Страница 32: ...pe 14 einset zen und von links nach rechts drehen bis er einrastet 2 Den Wassertank abnehmen und leeren 3 Fig 02 Den halben Inhalt 125 ml einer Flasche des Gaggia Entkalkers in den Wassertank des Ger...

Страница 33: ...n indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird Die Taste f r die Wasserentnahme 4 dr cken daraufhin beginnt die Kontrolllampe zu blinken 11 Den gesamten Inhalt des Wassertanks ber die Hei was ser Dampfd se...

Страница 34: ...nden Der Espresso weist nicht die typische Creme auf Ob der Kaffee zu grob gemahlen wurde Ob der Kaffee mit dem Druckst ck angedr ckt wurde Ob der Kaffee zu alt oder zu trocken ist Der Kaffee ist zu...

Страница 35: ...s lectriques il est importantdeprendrelespr cautionssuivantes a n d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications donn...

Страница 36: ...le plus long doit tre dispos de fa on ne pas s entortiller sur la partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher 3 Si le cordon d al...

Страница 37: ...t Cettesimpleop rationvousgarantitunedistributionoptimale et est effectuer lors du premier d marrage lorsque la machine reste inactive pendant une longue p riode pendant plus de 2 semaines NOTE L eau...

Страница 38: ...type de caf que vous utilisez du grain du pays d origine et du traitement qu il a subi Le go t caract ristique d un caf est d plusieurs facteurs mais sa saveur et son ar me sont le r sultat de la torr...

Страница 39: ...etc 6 Lorsqu il est chaud retirez le porte ltre 9 et remplissez le ltre de caf moulu espresso avec la mesure fournie 1 mesure par tasse d espresso Ne remplissez pas trop le ltre Tassez l g rement le c...

Страница 40: ...a atteint voir Programmation des doses de caf il est n anmoins possible d inter rompre la distribution du caf en appuyant sur la touche 2 ou 3 s lectionn e pr c demment 10 Enlever les tasses et servir...

Страница 41: ...ournez le boutondanslesensdesaiguillesd unemontrepourarr ter le jet de vapeur et retirez le pichet Appuyez nouveau sur la touche vapeur 5 9 D posez la mousse sur chaque espresso Saupoudrez chaque capp...

Страница 42: ...leetpour viter toute alt ration du produit distri bu La solution d tartrante doit tre limin e conform ment ce qui est pr vu par le producteur et ouparlesnormesenvigueurdans le Pays o la machine est ut...

Страница 43: ...tement le r servoir eau 9 Fig 02 Rincer le r servoir et le remplir d eau fra che potable 10 Fig 03 Placer un r cipient sous la buse de vapeur Pannarello Ouvrirdoucement leboutondurobinet 25 en le tour...

Страница 44: ...ousse la surface de l espresso Caf moulu trop gros Caf pas assez tass Caf trop vieux ou dess ch L espresso n est pas assez chaud La machine n a pas eu le temps de chauffer 10 min Le caf passe trop vit...

Страница 45: ...para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leercuidadosamentetodaslasinstruccioneseinformacio nes anotadas en este manual y en cualquier otro folleto contenido en el embalaje antes d...

Страница 46: ...se ha de disponer de manera tal que no quede retorcido enlaparte superior en lasuper cie donde descansa De lo contrario existe el riesgo de que los ni os jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que...

Страница 47: ...odo de inactividad Esta simple operaci n asegura un suministro ptimo y debe ser realizada en la primera puesta en marcha cuandolam quinapermaneceunlargoper odosinusarse m s de 2 semanas NOTA Se debe v...

Страница 48: ...ara m quina espresso de bomba 9 Se aconseja conservar el caf molido o en granos en tarros herm ticos en el congelador El caf molido absorbe f cilmente los olores Atenci n No suministrar caf cuando est...

Страница 49: ...minutos Mientras tanto preparar las tazas caf con leche etc 6 Despu s del calentamiento quitar el porta ltro 9 y llenarlodecaf molidoutilizandolamedidasuministrada Considerar una medida para cada taz...

Страница 50: ...f 9 El suministro de caf se interrumpir autom ticamente cuando se alcance el nivel programado v ase Programaci n de las dosis de caf se podr interrumpir el suministro de caf pulsando el bot n 2 3 ante...

Страница 51: ...enlalechecuandocomienceaformarse la espuma 8 Una vez obtenidalaespuma deseada darvueltalaperilla vapor en sentido horario para interrumpir la salida del vapor y quitar el jarro Presionar nuevamente la...

Страница 52: ...ctos suministrados La soluci n descalci cante que se utilice se debe eliminar seg n lo previsto por el fabricante y o por las normas vigentes en el pa s donde se usa NOTA No beber la soluci n descalci...

Страница 53: ...hasta que el dep sito de agua quede completamente vac o 9 Fig 02 Enjuagar el dep sito y llenarlo con agua potable fresca 10 Fig 03 Colocarunrecipientedebajodeltubodevapor Pannarello Abrir lentamente e...

Страница 54: ...de caf en le borde del porta ltro El espresso tiene poca cremita Si el caf ha sido molido demasiado grueso Si el caf ha sido apretado con la prensita Si el caf es demasiado viejo o seco El caf es dema...

Страница 55: ...matieindezegebruiks aanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanraken 3...

Страница 56: ...eschikt stopcontact steken Zie Waarschuwingen punt 1 3 Druk de hoofdschakelaar 1 in Het lampje voor het bereikenvandetemperatuur 7 gaatknipperentotdatde juiste temperatuur bereikt is als de temperatuu...

Страница 57: ...leafgifte en dient uitgevoerd te worden bij de ingebruikname wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt voor meer dan 2 weken N B Het water dat verstrekt wordt dient geleegd te wo...

Страница 58: ...en het type gebruikte kof e De bijzondere smaak van een kof eboon is van verschil lende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de kof e zijn het resultaat van het systeem waarmee de kof...

Страница 59: ...en 10 en 11 N B Gelieve nooit de distributie langer dan 40 sekonden uit te voeren Voorinfusie Bij de machine kan de dosering zodanig worden afgesteld dat de afgifte van de KOFFIEDOSES vooraf wordt geg...

Страница 60: ...sch stoppen als het ingestelde niveau is bereikt zie Programmering van de kof edosis het blijft echter mogelijk om de kof eafgifte te onderbreken door opnieuw op de eerder geselecteerde knop 2 of 3 te...

Страница 61: ...int te vormen Laat de melk niet koken 8 Na eenmaal de gewenste schuim verkregen te hebben de stoomknopinderichtingvandeklokdraaienomdeuitgifte van de stoom te onderbreken en de kan verwijderen Druk op...

Страница 62: ...kt worden volgens de instructies van deconstructeuren ofdegeldende normen van het land waar het wordt gebruikt N B Drink niet de ontkalkingsoplossing en de verstrekte producten totdat de cyclus geheel...

Страница 63: ...l leeg is 9 Fig 02 Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater 10 Fig 03 Plaats een kannetje onder het stoompijpje Pannarello Draai de knop van de kraan 25 langzaam rechtsomopen Drukopdetoetsvo...

Страница 64: ...lterhouder aanwezig zijn De espresso heeft weinig cr me Of de kof e niet te grof gemalen is Of de kof e wel met de aandrukker aangedrukt is Of de kof e niet te oud of droog is De kof e is te koud Of...

Страница 65: ...s precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de util...

Страница 66: ...r principal 1 O bot o de atingimento da temperatura 7 ir piscar at atingir a temperatura quandoatemperaturaforalcan adaobot o permanecer aceso Os bot es das teclas 2 3 4 6 se acender o x DESCRI O FIG...

Страница 67: ...s opera o assegura lhe uma ptima distribui o e deve ser realizada na primeira utiliza o quando a m quina permanecer inutilizada por um longo per odo de tempo por mais de 2 semanas NOTA A gua distribu...

Страница 68: ...r 1 O sabor do espresso depende da quantidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o...

Страница 69: ...a seumadistribui om ximade40segundos Pre infus o Am quinapermitecon guraradosagemdemodoqueadose de CAF antes de sair passe por processo de pr infus o Acionando o interruptor da dose bot o 2 o ciclo no...

Страница 70: ...utomaticamente quando for alcan ado o n vel programado veja Programa o das doses de caf de qualquer maneira poss vel interromper a distribui o de caf pressionando a tecla 2 ou 3 anteriormente seleccio...

Страница 71: ...ferver o leite 8 Uma vez obtida a emuls o desejada virar no sentido horario a manopula vapor para interromper a distribui o do vapor e tirar a jarra Pressionar novamente a tecla de vapor 5 9 Por o le...

Страница 72: ...2 Remova e esvazie o reservat rio de gua 3 Fig 02 Deite METADE do conte do da garrafa de descalci cante concentrado GAGGIA no reservat rio de gua do aparelho e encha o com gua fresca pot vel at alcan...

Страница 73: ...torneira 25 virando o no sentido dos ponteiros do rel gio Pressione a tecla de retirada de gua 4 o indicador luminoso come ar a piscar 11 Distribua todo o conte do do reservat rio de gua pelo tubo de...

Страница 74: ...do porta ltro O espresso tem pouco creme Que o caf n o seja moido grosso demais Que o caf seja comprimido com a espatula Que o caf n o seja velho ou seco demais O caf frio demais Que a maquina n o se...

Страница 75: ...sce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste da...

Страница 76: ...ipula de forma adecuada Para abtener informa ci n m s detallada sobre el reciclaje de este produc to p ngase en contacto con la administraci n de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con...

Отзывы: