background image

• 75 •

4  Vérifier que le sélecteur est dans la 

position «   ».

5  Appuyer et maintenir enfoncées simul-

tanément les 2 touches café pendant 
3 secondes  ; on a accès au cycle de 
détartrage.

Remarque  : si, immédiate-
ment après le démarrage, les 

voyants « 

 » et « 

 » s’allument 

et clignotent, mettre le sélecteur de 
droite sur « 

 ». Lorsque les voyants 

« 

 », 

« 

 »

 et 

« 

 » 

 s’allument et 

clignotent, remettre le sélecteur sur 
la position centrale «   ».

6  La DEL « 

 » clignote pour indiquer 

que la machine a commencé le pro-
gramme de détartrage automatique ; 
la DEL «   » allumée fi xe indique que 
la 1ère phase d’élimination du calcaire 
est active.

8  La DEL « 

 » clignote pour indiquer 

que la machine a commencé le pro-
gramme de détartrage automatique ; 
la DEL «   » allumée fi xe indique que 
la 1ère phase d’élimination du calcaire 
est active.

7  Lorsque les DEL « 

  »  et  « 

  » 

clignotent, tourner le sélecteur dans 
le sens des aiguilles d’une montre 
jusqu’au point « 

 » ; dans ce cas le 

détartrant est distribué à intervalles 
réguliers par la buse de vapeur/eau 
chaude.

9  Lorsque la solution détartrante à l’inté-

rieur du réservoir à eau est terminée, 
les DEL « 

  »,  « 

  » et « 

  » 

clignotent simultanément. 

12 Extraire le réservoir à eau, le rincer et 

le remplir avec de l’eau fraîche potable 
jusqu’au niveau « MAX ».

11 Lorsque la DEL « 

 » s’allume, il faut 

retirer le réservoir à eau pour la phase 
suivante.

13 Réintroduire le réservoir dans la ma-

chine. Les deux DEL «   » s’allument 
pour indiquer que la machine est en 
phase de rinçage.

  Les DEL « 

 » et « 

 » de l’affi  cheur 

clignotent. 

14 Placer un récipient vide sous la buse 

de vapeur et un autre sous la buse de 
distribution.

  Tourner le sélecteur dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’au point 
« 

 ».

10 Tourner le sélecteur sur la position 

centrale «   ».

  Vider le récipient placé sous la buse de 

vapeur et celui placé sous la buse de 
distribution.

Содержание BRERA Sup 037RG

Страница 1: ...ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Sup 037RG GAGGIA BRERA Istruzioni per l uso Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi ...

Страница 2: ...iasi componente della macchina stoccaggioousodellamacchinaatemperaturediversedallecondizionidiutilizzo tra i 15 C e i 45 C impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali In questi casi viene a decadere la garanzia Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel libretto Informazioni di sicurezza importanti allegato con la macchina Conserv...

Страница 3: ... acqua calda vapore tasto STAND BY Gruppo caffè Cassettoraccoglifondi Sportello di servizio Manopola regolazione macinatura Scompartimento caffè pre macinato Contenitore caffè in grani Piano appoggia tazzine Erogatore caffè Griglia appoggia tazze Interruttore generale accensione spegnimento totale Indicatore vasca raccogli gocce piena Vasca raccogli gocce Serbatoio acqua Tubo erogazione acqua cald...

Страница 4: ...ufficienza all interno del serbatoio Togliere il coperchio dal contenitore caffè Nota il contenitore può essere provvisto di un dif ferente sistema di sicurezza in base alle norme del paese d utilizzo della macchina Versarelentamenteilcaffèingraninel contenitore Immettere nel contenito re sempre e soltanto caffè in grani Caffè macinato solubile nonché altri oggetti danneggiano la macchina Riposizi...

Страница 5: ... Sul display i simboli lampeggiano len tamente indicando la fase di riscalda mento Terminato il riscaldamento la macchina esegue un ciclo di risciacquo dei circuiti interni Inquestafasesuldisplaysiaccendono i simboli in sequenza Terminate le operazioni di cui sopra i simboli sul display si illuminano Compare la visualizzazione comedafiguraalato L aroma visualizzato è come da impostazione di fabbri...

Страница 6: ...visualizzatoilseguen te simbolo 9 Erogare acqua fino alla segnalazione di mancanza acqua quindi ruotare in senso antiorario il selettore fino a riportarlo nella posizione 10 Altermineriempirenuovamenteilser batoio acqua Successivamente si pos sono erogare i prodotti come descritto nei paragrafi successivi Ciclo di risciacquo autopulizia Il ciclo consente di risciacquare i circuiti caffè interni co...

Страница 7: ...ne Non inserire caffè macinato e o solubile nel contenitore caffè in grani È vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caffè in grani Il macinacaffè contiene com ponenti in movimento che possono essere pericolosi vietato introdurre le dita e o altri oggetti É consentito solo regolare il grado di macinatura mediante il pomello Prima di inter venire per qualsiasi altro motivo all interno de...

Страница 8: ... consigliate sono Per l utilizzo di tazzine piccole spina dalla presa di corrente Non immettere caffè in grani quando il macinacaffè è in funzione La macchina consente una leggera rego lazione del grado di macinatura del caffè per adattarlo al tipo di caffè utilizzato La regolazione deve essere effettuata agendo sul pomello presente all interno del contenitore caffè questo deve essere premuto e ru...

Страница 9: ...mac china non eroghi caffè verifi care che il serbatoio acqua contenga acqua Prima di erogare caffè verifi care le segnalazioni presenti sul display che il serbatoio acqua e il contenitore caffè siano pieni Mantenere il selettore in posizione caffè durante la fase di erogazione Primad erogareilcaffèrego larel altezzadell erogatorea vostropiacimentoesezionarel aroma o il caffè pre macinato Con caff...

Страница 10: ...è pre macinato nello scompartimento per questa operazione utilizzare solo il misurino fornito in dotazione con la macchina Successivamenterichiudere il coperchio Attenzione nello scompar timento versare solo caffè pre macinato L inserimento di altre sostanze e oggetti può causare gravi danni alla macchina non coperti da garanzia Premere e rilasciare il tasto per ottenere un caffè espresso il tasto...

Страница 11: ...dere che la fase di riscaldamento venga portata a termine per ottenere un flusso di acqua calda dal pannarello EROGAZIONEVAPORE CAPPUCCINO Il vapore può essere utilizzato per monta re il latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande Pericolodiscottature All inizio dell erogazione possono veri ficarsi brevi spruzzi di acqua calda Il tubo di erogazione può raggiungere temperatu...

Страница 12: ...ltre operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica Non immergere la macchina nell ac qua Non inserire in lavastoviglie i compo nenti removibili Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi solventi per la pulizia Per la pulizia dell apparecchio utiliz zare un panno morbido inumidito con acqua ...

Страница 13: ... il vano interno della macchina Verificare che i due riferimenti coinci dano Verificare che la leva sia a contatto con la base del Gruppo Caffè Premere il tasto PUSH per assicurarsi che il Gruppo Caffè sia in posizione idonea Lubrificare il Gruppo Caffè dopo circa 500 erogazioni Il grassoperlalubrificazionedelGrup poCaffèèacquistabilepressoicentri d assistenza autorizzati Solo con il grasso fornit...

Страница 14: ...itolo Pulizia e Manutenzione svuotare la vaschetta raccogli gocce Inserirla nella macchina prima di procedere 1 Inserire un contenitore capiente sotto l erogatore Spegnere la macchina con il tasto STAND BY Attendere che la mac chinaterminiilprocessodirisciac quo Attenzione Togliere il filtro Intenza prima d inserire il decalcificante Nota se i contenitori si ri empiono si può sospendere momentanea...

Страница 15: ...ne del calcare 7 Quandoilled e lampeggia no ruotare il selettore in senso orario fino al punto in questo caso il decalcificantevieneerogatoadintervalli regolaridaltubovapore acquacalda 9 Quando la soluzione decalcifican te termina all interno del serbatoio dell acqua il led e lampeggiano contemporaneamente 12 Estrarre il serbatoio dell acqua risciac qualo e riempirlo con acqua fresca potabile fino...

Страница 16: ...clo di risciacquo Senonvienevieneriempitoil serbatoio fino al livello MAX si deve ripetere il ciclo dal punto 17 23 Quandovieneconclusoilsecondociclo di risciacquo la macchina si porta in Stand by e lampeggia il tasto Svuotare il contenitore posto sotto al tubo vapore 17 Quando l acqua di risciacquo termina all interno del serbatoio dell acqua il led e lampeggiano contemporaneamente 16 Quando il l...

Страница 17: ...La soluzione decalcificante deve essere smaltita secon do quanto previsto dal costruttore e o dalle norme vigenti nel Paese d utilizzo Dopo aver eseguito il ciclo di decalcificazione procedere conillavaggiodelgruppocaffècome descrittonelparagrafo Gruppocaffè delcapitolo Puliziaemanutenzione Note sulla decalcificazione La macchina acquistata è dotata di un avanzatosoftwarecheverificalaquantità diac...

Страница 18: ...onto Macchina pronta per l erogazione del caffè con caffè in chicchi e dell acqua calda Macchina pronta per l erogazione del caffè con caffè premacinato Macchina in fase d erogazione di vapore Macchinainfased erogazionediacqua calda Macchina in fase d erogazione di 1 espresso o un caffè lungo Macchina in fase d erogazione di 2 espressi o 2 caffè lunghi Macchinainfaseprogrammazionedella quantità di...

Страница 19: ...tare il cassetto raccogli fondi Inserire il cassetto raccogli fondi Riempire il serbatoio dell acqua Segnali d allarme Riportareilpomellodelrubinettoacqua calda vapore in posizione corretta Il Gruppo Caffè deve essere inserito nella macchina Chiudere lo sportello di servizio Lampeggianti Fisso Fisso Fisso Lampeggiante ...

Страница 20: ... è intasata dal cal care Decalcificare la macchina Il Gruppo Caffè non può essere estrat to Gruppo Caffè fuori posizione Accendere la macchina Chiudere lo sportello di servizio Il gruppo erogatore ritorna automatica mente nella posizione iniziale Cassetto raccoglifondi inserito Estrarreilcassettoraccoglifondiprimadiestrarre il gruppo di erogazione Macchina macina ma il caffè non fuoriesce Vedere n...

Страница 21: ...ffè fuoriesce all esterno dell eroga tore Erogatore otturato Pulire l erogatore ed i suoi fori d uscita Nota questi problemi possono essere normali se è stata modificata la miscela del caffè o nel caso in cui si stia effettuando la prima installazione in questo caso attendere che la macchina proceda ad una autoregolazione come descritto nel par paragrafo Gaggia Adapting System Per i guasti non con...

Страница 22: ...eratureoutsidetheoperatingtemperature range 15 C 45 C The use of non original spare parts and accessories In these cases the warranty shall be deemed null and void Foryoursafetyandthesafetyofothers carefullyfollowtheinstructionspro videdinthe ImportantSafetyInformation manualsuppliedwiththemachine Keep the Important Safety Information manual together with the instruction manual TECHNICAL SPECIFICA...

Страница 23: ...ee brew button Long coffee brew button Hot water steam selector switch STAND BY Button Brew group Coffee grounds drawer Service door Grinder adjustment knob Pre ground coffee compartment Coffee bean hopper Cup stacking surface Dispensing spout Cup holder grill ON OFF power button Full drip tray indicator Drip tray Water tank Hot water steam wand Wand protective gripper Control panel ...

Страница 24: ...chine Do not turn on the machine when the tank is empty Make sure there is enough water in the tank Remove the coffee bean hopper cover Note Thehoppermaybepro vided with different safety featuresaccordingtotheregulations ofthecountryofuseofthemachine Slowly pour the coffee beans into the hopper Only coffee beans must be put into the coffee bean hop per Ground coffee instant coffee or any other obj...

Страница 25: ...o show that the machine is warming up When warm up is complete themachineperformsarinse cycle of the internal circuits Duringthisphase theiconsdisplayed will blink in sequence When the operations described above arecompleted theiconsonthedisplay will illuminate The display will appear as shown to the side The dis played aroma is the factory setting when the machine is switch on for the first time ...

Страница 26: ...rswitchclockwisetoset it to the position The following icon will be displayed 9 Dispense water until the no water sig nal is displayed then turn the selector switch counter clockwise to set it to the position 10 At the end fill the water tank again Then the products can be brewed as described in the following sections Rinse Self cleaning Cycle This cycle allow rinsing the coffee circuits with fres...

Страница 27: ...nt coffee into the coffee bean hopper Do not insert any material other than coffee beans into the hopper The grinder contains movingpartsthatmaybedangerous Therefore do not insert fingers and or other objects The grind setting mayonlybeadjustedusingtheknob Turn off the machine and unplug it from the socket before carrying out any type of operation inside the cof fee bean hopper Do not pour coffee ...

Страница 28: ...he recommended positions are For use with small cups Themachineallowsslightadjustmentsto the coffee grinder to adapt it to the kind of coffee used To make any adjustment press and turn the knob inside the coffee bean hopper Press and turn the knob by one notch at a time and brew 2 3 cups of coffee this is the only way to notice differences in grind The reference marks inside the coffee bean hopper...

Страница 29: ...eforebrewingcoffee check the messages on the display Checkthatthewatertankandcoffee been hopper are full Leave the selector on the coffee position during the dispensing phase Before brewing the cof fee adjust the height of the dispensing spout according to your needs and select the aroma or the pre ground coffee Using Coffee Beans To brew coffee press and release the button to select the desired a...

Страница 30: ...round coffee to the compartment Use the measuring scoop supplied with the machine to perform this operation Then close the cover Warning Onlyaddpre ground coffee to the compartment Other substances and objects may causeseveredamagetothemachine This damage will not be covered by warranty Press and release the buttonforanespressocoffee the button for a long coffee The brewing cycle then starts After...

Страница 31: ... Danger of scalding Brewing may be preceded by small jets of hot water The steam wand may reach high temperatures Never touch it with bare hands Important note immedi ately after using the steam to froth the milk clean the steam wand orPannarellowhenprovided When the machine is ready brew a small amount of hot water in a glass and clean the steam wand or Pan narello when provided externally Inthis...

Страница 32: ...g the container if the machine is not going to be used for some days Maintenance and cleaning operations can only be carried out when the ma chineiscoldanddisconnectedfromthe electric network Do not immerse the machine in water Do not wash any of its parts in the dishwasher Do not use sharp objects or harsh chemicalproducts solvents forclean ing Useasoft dampenedclothtocleanthe machine Do not dry ...

Страница 33: ...the PUSH button to make sure that the brew group is in the correct position Lubricate the brew group af ter approximately 500 brew ing cycles The grease to lubricate the brew group may be purchased at authorised service centres Lubricatethebrewgroupguidesusing the supplied grease only Apply the grease evenly on both side guides Insertthebrewgroupinitsseatuntilit locks into placeWITHOUT pressing th...

Страница 34: ... complete the rinse process Warning Remove the In tenza filterbeforeaddingthe descaling solution Note should the containers fill up temporarily suspend the dispensing process in order to empty the containers 2 Pour the entire content of the GAGGIA concentrated descaling solution into the water tank and fill it with fresh drinking water up to the MAX level Place the tank back into the machine 3 Pla...

Страница 35: ... 7 When the and lights start blinking turn the selector switch clockwise to the position in this case thesteam hotwaterwandstarts dispensing the descaling solution at regular intervals 9 When there is no more descaling solu tion left in the water tank the and lights blink simul taneously 12 Remove the water tank rinse it and fill it up to the MAX level with fresh drinking water 11 The lightturnson...

Страница 36: ...sition The second rinse cycle is started If the tank is not filled up to theMAXlevel thecyclemust be repeated from point 17 23 When the second rinse cycle is over themachineentersthestand bymode and the button starts blinking Empty the container under the steam wand 17Whenthereisnomorerinsingwater leftinthewatertank the and lights blink simultane ously 16 When the and lights start blinking turnthe...

Страница 37: ...ling solution is to be disposed of according to the manufacturer s instructions and ortheregulationsinforceinthe country of use After completing the des caling cycle wash the brew group as described in the Brew Group section in the Cleaning and Maintenance chapter Remarks on descaling The machine you have purchased is equipped with advanced software to check the quantity of used water in order to ...

Страница 38: ...offee from bean and hot water dispensing The machine is ready for pre ground coffee brewing Themachineisinthesteamdispensing phase The machine is in the hot water dis pensing phase The machine is brewing 1 espresso coffee or a long coffee The machine is brewing 2 espresso coffees or 2 long coffees The machine is programming the amount of coffee to be brewed each time the or button is pressed Stead...

Страница 39: ...can be restarted Empty the coffee grounds drawer Insert the coffee grounds drawer Fill the water tank Alarm Signals Return the hot water steam knob to its correct position Insert the brew group in the machine Close the service door Blinking Steady on Steady on Steady on Blinking ...

Страница 40: ...tle Themachinecircuitisobstructedbylimescale build up Descale the machine The brew group does not come out The brew group is out of place Turn the machine on Close the service door The brew group automatically returns to the correct position Dregdrawer is inserted Remove the dregdrawer first then the brew group Themachinegrindsthecoffeebeansbut no coffee comes out See note Water tank is empty Fill...

Страница 41: ...ion Brew Group Coffee leaks out of the dispensing head The dispensing head is clogged Clean the dispensing head and its holes Note Theseproblemscanbeconsiderednormalifthecoffeeblendhasbeenchangedorifthemachinehasjustbeeninstalled In this case wait until the machine performs a self adjusting operation as described in section Gaggia Adapting System Please contact Gaggia Customer Service or an author...

Страница 42: ...ränderungen an beliebigen Bestandteilen der Maschine Lagerung oder Betrieb der Maschine bei Temperaturen die von den Betriebsbe dingungen abweichen zwischen 15 C und 45 C Verwendung von anderen als originalen Ersatz und Zubehörteilen In diesen Fällen erlischt die Garantie Für Ihre eigene Sicherheit und die Dritter sollten die Hinweise in der mit der Maschine gelieferten Anleitung Wichtige Sicherhe...

Страница 43: ...o Ausgabetaste großer Kaffee Wahlschalter Heißwasser Dampf Taste STANDBY Brühgruppe Kaffeesatzbehälter Servicetür Drehknopf Mahlgradeinstellung Fach für vorgemahlenen Kaffee Kaffeebohnenbehälter Tassenabstellfläche Kaffeeauslauf Tassenabstellrost Hauptschalter Einschaltung vollständige Ausschaltung Anzeige Abtropfschale voll Abtropfschale Wassertank Heißwasser Dampfdüse Schutz für Ausgabedüse Bedi...

Страница 44: ...ine abnehmen Nach der Ein und oderAusschaltungderMaschine einigeMinutenabwarten dadieMa schine einen Spülzyklus eine Selbst reinigung ausführt siehe Abschnitt Spülzyklus Selbstreinigung DenWassertank aus seiner Aufnahme herausnehmen DenTank ausspülen und mit frischem Wasser füllen Der Füllstand MAX der im Tank markiert ist sollte nicht überschritten werden Den Tank wie der in seine Aufnahme einset...

Страница 45: ... Zyklisch blinkend Dauerhaft aufleuchtend Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis zum Punkt drehen Die Maschineführtdanndieautomatische Entlüftung des Systems aus indem sie einevoreingestellteMengeWasseraus dem Pannarello ablässt Nach Beendigung des Entlüftungsver fahrensblinkendieinderAbbildungauf dem Display angegebenen Symbole Der Anwahlknopf muss wieder in die mittlere Position gestellt werden A...

Страница 46: ...chalterimUhrzeigersinnbis zur Position drehen Auf dem Display wird das folgende Symbol angezeigt 9 Wasser ausgeben bis der Hinweis erfolgt dass kein Wasser mehr vor handen ist Dann denWahlschalter im Gegenuhrzeigersinn bis in die Position drehen 10 Anschließend denWassertank erneut füllen Nachfolgend können die Pro dukte ausgegeben werden wie in den folgenden Abschnitten beschrieben Spülzyklus Sel...

Страница 47: ...lwerk in Betrieb befindet KeinengemahlenenKaffeeund oder Instantkaffee in den Kaffeebohnen behälter einfüllen Es darf ausschließlich Boh nenkaffee in diesen Behälter eingefüllt werden Das Mahlwerk enthält Teile die sich bewegen und dahereineGefahrdarstellenkönnen Die Einführung der Finger und oder anderer Gegenstände ist verboten Der Mahlgrad darf ausschließlich über den Drehknopf eingestellt werd...

Страница 48: ...gende Positionen werden empfohlen Für dieVerwendung von kleinenTassen des Kaffeebehälters sollte stets die MaschineausgeschaltetundderStek ker von der Steckdose abgenommen werden WährendsichdasMahlwerk in Betrieb befindet sollte kein Boh nenkaffee eingefüllt werden Auf der Maschine ist die leichte Einstel lung des Mahlgrades möglich um diesen an den verwendeten Kaffee anzupassen Die Einstellung er...

Страница 49: ...tank Wasser enthält Vor der Ausgabe des Kaffees dieAnzeigenaufdemDisplay überprüfen und ob der Wassertank und der Kaffeebehälter vollständig gefüllt sind Den Wahlschalter während der Ausgabephase auf der Position Kaffee belassen Bevor der Kaffee ausgege ben wird muss die Höhe der Ausgabedüse je nach Anforderung der Tassenhöhe eingestellt und das AromaoderdervorgemahleneKaffee angewählt werden Mit ...

Страница 50: ... Fachs für den vorge mahlenen Kaffee anheben Nur 1 Messlöffel vorgemahlenen KaffeeindasFachgeben Hierfürsollte ausschließlich der im Lieferumfang der Maschine enthaltene Messlöffel benutzt werden Danach den Deckel wieder schließen Achtung ausschließlich vorge mahlenen Kaffee in das Fach füllen DieEinfüllungandererSubstan zenundGegenständekannzuschweren Schäden an der Maschine führen die nichtdurch...

Страница 51: ...is die Aufheizphase ab geschlossen wird um heißes Wasser über den Pannarello ausgeben zu können AUSGABEDAMPF CAP PUCCINO Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch für den Cappuccino aber auch zum Erhitzen von Getränken benutzt werden Verbrennungsgefahr Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftre ten Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturenerreichen direkteBe rührungmitdenHändenverm...

Страница 52: ...nutzt wird DieanderenVorgängezurWartungund Reinigung dürfen nur dann durchge führtwerden wenndieMaschinevom Stromnetz abgenommen wurde und abgekühlt ist Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen Die abnehmbaren Teile nicht in der Spülmaschine reinigen FürdieReinigungdürfenkeinespitzen Gegenständeoderchemischaggressive Produkte Lösungsmittel verwendet werden Für die Reinigung des Geräts sollte ein...

Страница 53: ...enbereich der Maschine sorg fältig reinigen Überprüfen obdiebeidenBezugsmar ken übereinstimmen Überprüfen obderHebeldieBasisder Brühgruppe berührt Die Taste PUSH drücken um sicherzustellen dass sich die Brühgruppe in der korrekten Position befindet Die Schmierung der Brüh gruppe sollte nach ca 500 Ausgaben vorgenommen werden Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kun dendi...

Страница 54: ... Kapitel Reinigung und Wartung beschrieben Die Abtropfschale entleeren Diese vor den weiterenVorgängen wieder in die Maschine einsetzen 1 Einen Behälter mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Auslauf stellen Die Taste STANDBY drücken um die Maschine auszuschalten Warten bisdieMaschinedenSpülvorgang beendet Achtung Bevor der Entkalker eingefülltwird mussderWas serfilter Intenza herausgenommen...

Страница 55: ... dass die1 PhasederKalkentfernungläuft 7 Blinken die LED und so muss der Wahlschalter im Uhrzeiger sinnbiszurPosition gedrehtwer den AufdieseWeisewirdderEntkalker in regelmäßigen Intervallen über die Dampf Heißwasserdüseausgegeben 9 Befindet sich keine Entkalkerlösung mehrimWassertank soblinkendieLED und gleichzeitig 12 Den Wassertank herausnehmen aus spülen und bis zum Füllstand MAX mit frischemT...

Страница 56: ...sition drehen Die Maschine startet den zweiten Spülzyklus Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt so muss der Zyklus ab Punkt 17 wieder holt werden 23 Nach Abschluss des zweiten Spülzy klusschaltetdieMaschineaufStandby und dieTaste blinkt Den Behälter unter die Dampfdüse leeren 17 Befindet sich kein Spülwasser mehr im Tank so blinken die LED und gleichzeitig 16 Blinken die LED und den Wa...

Страница 57: ...rgung der Entkal kerlösung muss gemäß den Vorgaben des Herstellers und oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen Nach der Ausführung des Entkalkungszyklus muss die Brühgruppe gereinigt werden wie im Abschnitt Brühgruppe im Kapitel Reinigung und Wartung beschrieben Hinweise zur Entkalkung Die von Ihnen erworbene Maschine ist mit einer modernen Software ausgestat tet die die Menge des...

Страница 58: ...asevonDampf MaschineinAusgabephasevonheißem Wasser Maschine in Ausgabephase von 1 Espresso oder einem großen Kaffee Maschine in Ausgabephase von 2 Espresso oder 2 großenTassen Kaffee Maschine in Phase der Programmie rung der bei jedem Druck der Taste oder auszugebenden Kaf feemenge Dauerhaft aufleuchtend Dauerhaft aufleuchtend Dauerhaft aufleuchtend Blinkend Dauerhaft aufleuchtend Blinkend zyklisc...

Страница 59: ...tzbehälter leeren Den Kaffeesatzbehälter einsetzen DenWassertank füllen Alarmsignale DenDrehknopfdesReglersHeißwasser DampfwiederindiekorrektePosition drehen Die Brühgruppe muss in die Maschine eingesetzt werden Die Servicetür schließen Blinkend Dauerhaft aufleuchtend Dauerhaft aufleuchtend Dauerhaft aufleuchtend Blinkend ...

Страница 60: ...schinensystem ist verkalkt Die Maschine entkalken Die Brühgruppe kann nicht her ausgenommen werden DieBrühgruppewurdenichtkorrekteinge setzt oder ist nicht in Grundstellung Die Maschine einschalten Die Servicetür schließen Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangs position zurück Kaffeesatzbehälter eingesetzt Den Kaffeesatzbehälter vor der Brühgruppe aus der Maschine herausnehmen Die Maschi...

Страница 61: ...e tritt neben dem Kaf feeauslauf aus Der Auslauf ist verstopft Den Auslauf und dessen Ausgabeöffnungen reinigen Hinweis diese Probleme stellen keine Störung dar wenn die Kaffeemischung geändert wurde oder im Rahmen der ersten Installation IndiesemFallemussabgewartetwerden dassdieMaschineeineSelbsteinstellungvornimmt wieimAbschnitt Gaggia Adapting System beschrieben Bei Störungen die nicht in der o...

Страница 62: ...achine à des températures différente par rapport à celles de fonctionnement 15 C 45 C emploi de pièces de rechange et d accessoires qui ne sont pas d origine Dans tous ces cas là la garantie cesse d exister Pour votre sécurité et celle des tiers respecter scrupuleusement les instruc tionsfourniesdanslanoticed instructions Informationsdesécuritéimportantes annexée à la machine Conserver la notice d...

Страница 63: ...afé allongé Sélecteur eau chaude vapeur Touche STAND BY Groupe de distribution Tiroir à marc Porte de service Bouton de réglage mouture Logement café prémoulu Réservoir à café en grains Plaque pour poser les tasses Distributeur de café Grille égouttoir Interrupteur général de mise en marche arrêt total Indicateur bac d égouttement plein Bac d égouttement Réservoir à eau Buse de distribution d eau ...

Страница 64: ...e le réservoir est suffisamment plein Enleverlecouvercleduréservoiràcafé Remarque le réservoir peut être équipé d un système de sécurité différent conformément aux normes du pays où la machine est utilisée Verser doucement le café en grains dans le réservoir Ne verser que du café en grains dans le réservoir Le café moulu soluble ou autre risque rait d endommager la machine Remettre le couvercle su...

Страница 65: ...oucement sur l afficheur ce qui indique la phase de chauffage Une fois la phase de chauf fage terminée la machine effectue un cycle de rinçage des cir cuits internes Pendant cette phase lessymboless allumentenséquence sur l afficheur Après avoir effectué les opérations susmentionnées les symboles sur l afficheur s allument L affichagecorrespondàcelui quiestmontrédanslafigure à côté L arôme affiché...

Страница 66: ...nt apparaît sur l affi cheur 9 Distribuer de l eau jusqu à la signalisa tion de manque d eau tourner ensuite le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à le ramener dans la position 10 À la fin de cette opération remplir à nouveau le réservoir à eau Il est ensuite possible de distribuer les pro duits comme il est décrit aux sections suivantes Cycle de rinçage auto net toyag...

Страница 67: ...introduire de café mouluet ousolubledansleréservoir à café en grains Il est interdit d y introduire une substance autre que du café en grains Le moulin à café pré sente des éléments en mouvement qui peuvent être dangereux il est interdit d y introduire ses doigts et ou d autres objets À l aide du bou ton il est uniquement possible de régler le degré de mouture Arrêter la machine et ôter la fiche d...

Страница 68: ...liser de petites tasses de courant avant d intervenir pour une raison quelconque à l intérieur du réservoir à café Ne pas verser de caféengrainslorsquelemoulinàcafé est en marche La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l adapter au type de café utilisé Le réglage doit être effectué à l aide du bouton situé à l intérieur du réservoir à café appuyer sur le bouton et le tourne...

Страница 69: ... de café vérifier que le réservoir à eau est plein Avant de distribuer le café vérifier si le réservoir à eau etleréservoiràcafésontpleinsetles signalisations sur l afficheur Laisser le sélecteur en posi tion café pendant la phase de distribution Avant de distribuer le café régler la hauteur de la buse de distribution du café à votre gré et sélectionner l arôme ou le café prémoulu Avec café en gra...

Страница 70: ...t pour cette opération utiliser uniquement la me sure fournie avec la machine Ensuite fermer le couvercle Attention dans le logement verser uniquement du café prémoulu L introduction de subs tances ou d objets différents peut entraîner de graves dommages à la machine n étant pas couverts par la garantie Appuyer et relâcher la touche pour obtenir un café expresso la touche pour obtenir un café allo...

Страница 71: ...cino mais aussi pour réchauffer les boissons Danger de brûlures Il peut y avoir quelques éclaboussures d eauchaudeaudébutdeladistribu tion Le tuyau de distribution peut atteindre des températures élevées éviter tout contact direct avec les mains Remarque importante net toyer tout de suite la buse de vapeur ou le Pannarello si pré sent après avoir utilisé la vapeur pour émulsionner le lait Lorsque ...

Страница 72: ... utilise pas la machine pendant quelques jours Les autres opérations d entretien et de nettoyage ne peuvent être effectuées que si la machine est froide et débran chée du réseau électrique Ne pas plonger la machine dans l eau Nepaslaverlescomposantsamovibles au lave vaisselle Ne pas utiliser d objets pointus ou de produitschimiquesagressifs solvants pour le nettoyage Pourlenettoyagedelamachine uti...

Страница 73: ...gement interne de la machine Vérifierquelesdeuxrepèrescoïncident Vérifier que le levier est au contact de la base du Groupe de distribution Appuyer sur la touche PUSH pour s assurer que le Groupe de distribution est dans la bonne position Lubrifier le Groupe de distri bution après 500 distribu tionsenviron Ilestpossibled acheter de la graisse pour lubrifier le Groupe de distribution auprès des cen...

Страница 74: ...omme indiqué à la section Nettoyage et entretien vider le bac d égouttement L insérer dans la machine avant de procéder 1 Placer un grand récipient sous la buse de distribution Éteindre la machine avec la touche STAND BY Attendre que la machine ait terminé le processus de rinçage Attention Retirer le filtre Intenza avantd introduire le détartrant Remarque si les récipients seremplissent ilestpossi...

Страница 75: ...EL et clignotent tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au point dans ce cas le détartrant est distribué à intervalles réguliers par la buse de vapeur eau chaude 9 Lorsquelasolutiondétartranteàl inté rieur du réservoir à eau est terminée les DEL et clignotent simultanément 12 Extraire le réservoir à eau le rincer et lerempliravecdel eaufraîchepotable jusqu au niveau MAX...

Страница 76: ...arreledeuxièmecyclederinçage Sileréservoirn estpasrempli jusqu au niveau MAX il faut répéter le cycle depuis le point 17 23 Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé la machine se met en mode Stand by et la touche clignote Vider le récipient placé sous la buse de vapeur 17 Lorsque l eau de rinçage à l intérieur du réservoir est terminée les DEL et clignotent simultanément 16 Lorsque les DEL...

Страница 77: ...rallumage de la machine La solution détartrante doit êtreéliminéeconformément à ce qui est prévu par le fabricant et ouparlesnormesenvigueurdans le Pays où la machine est utilisée Unefoislecyclededétartrage effectué procéder au lavage du groupe de distribution comme indiqué à la section Groupe de dis tribution de la section Nettoyage et entretien Remarquessurledétartrage Cette machine est équipée ...

Страница 78: ...istribution du café avec café en grains et de l eau chaude Machine prête pour la distribution du café avec café prémoulu Machine en phase de distribution de vapeur Machineenphasededistributiond eau chaude Machineenphasededistributiond un café expresso ou d un café allongé Machine en phase de distribution de 2 cafés expresso ou de 2 cafés allongés Machine en phase de programmation de la quantité de...

Страница 79: ...émarrer le cycle Vider le tiroir à marc Insérer le tiroir à marc Remplir le réservoir à eau Signaux d alarme Remettre le bouton du robinet eau chaude vapeur sur la bonne position Le groupe de distribution doit être inséré dans la machine Fermer la porte de service Clignotants Fixe Fixe Fixe Clignotant ...

Страница 80: ...pôts de calcaire Détartrer la machine LeGroupededistributionnepeut pas être démonté Le Groupe de distribution est mal posi tionné Mettre en marche la machine Fermer la porte de ser vice Legroupededistributionrevientautomatiquement à sa position d origine Le tiroir à marc est inséré Retirer le tiroir à marc avant d extraire le groupe de dis tribution La machine moud mais le café ne sort pas Voir re...

Страница 81: ...on section Groupe de distribution Lecafécoulehorsdudistributeur Le distributeur est obturé Nettoyer le distributeur et ses trous de sortie Remarque ces problèmes peuvent être normaux si le mélange de café a été changé ou si on est en train d effectuer la première installation dans ce cas là attendre que la machine ait effectué un réglage automatique comme il est décrit à la section Gaggia Adapting...

Страница 82: ... 82 ...

Страница 83: ... 83 ...

Страница 84: ...rative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano Italia Capitale Sociale Euro 104 000 i v REA MI1387376 R I Cod Fisc 020069680367 Part IVA IT 13054780153 www gaggia it www gaggia com COD Rev 00 30 01 18 ...

Отзывы: