Gaggenau CV492105 Скачать руководство пользователя страница 35

35

4.

Laissez sécher la colle au silicone au moins
24 heures.
La durée de séchage dépend de la température
ambiante.

5.

Faites fonctionner l'appareil uniquement lorsque le
silicone est entièrement sec.

Commuter l'affichage sur mode
évacuation extérieure

1.

Pour le mode évacuation extérieure, modifiez si
nécessaire l'affichage de la commande électro-
nique en conséquence dans les réglages de
base.

2.

Consultez le chapitre Réglages de base de la no-
tice d'utilisation.

Démonter l'appareil

ATTENTION !

Les outils peuvent endommager le cadre de l'appa-
reil.

N'extrayez pas l'appareil par le haut en faisant le-
vier.

1.

Débranchez l’appareil du réseau électrique.

2.

Détachez le conduit d'évacuation ou les conduits
de recyclage d'air.

3.

Retirez le joint en silicone.

4.

Faites sortir l'appareil en le poussant par le bas.

it

Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i compo-
nenti siano presenti e che non presentino danni do-
vuti al trasporto.
→ 

Fig. 

1

Ordinare le manopole di comando adeguate in nero
o in acciaio inox.
→ 

Fig. 

2

QR code per il video del montaggio

Qui si trova il QR code per il video del montaggio.
→ 

Fig. 

3

Dimensioni apparecchio

Qui sono riportate le dimensioni dell'apparecchio
→ 

Fig. 

4

Misure d’incasso per i bordi ricurvi del
canale piatto

Qui si trova una panoramica delle misure d'incasso
dei bordi ricurvi del canale piatto.
Vista laterale:
→ 

Fig. 

5

→ 

Fig. 

6

, → 

Fig. 

7

Vista frontale:
→ 

Fig. 

8

Varianti di installazione

Qui viene riportata una panoramica delle diverse va-
rianti di installazione.

Filtro antiodori e adattatore per funzionamento a
ricircolo d'aria:

→ 

Fig. 

9

Filtro acustico e guarnizione per la modalità a
estrazione d'aria:

→ 

Fig. 

10

Set di ricircolo canalizzato, profondità piano di
lavoro ≥60 cm:

→ 

Fig. 

11

Set di ricircolo canalizzato, profondità piano di
lavoro ≥70 cm:

→ 

Fig. 

12

Nota: 

I canali adatti per l'installazione possono esse-

re acquistati presso il nostro servizio di assistenza
clienti, sul nostro sito web o nei negozi specializzati.

Distanze di sicurezza

Osservare le distanze di sicurezza dell'apparecchio.
Distanze dal serbatoio di raccolta:
→ 

Fig. 

13

Posizione del serbatoio di raccolta:
→ 

Fig. 

14

Con una distanza di 50 mm tra la parte posteriore
del mobile e la parete, la prestazione è ottimale. Se
la distanza è ridotta, si riduce anche la prestazione.
→ 

Fig. 

15

Osservare le distanze di sicurezza per il foro d'incas-
so del piano di lavoro.
Non riporre alcun oggetto di dimensioni superiori
all'altezza massima del cassetto, poiché potrebbero
sbattere contro lo zoccolo dell'apparecchio, danneg-
giando le funzioni.
→ 

Fig. 

16

Avvertenze generali

¡

Leggere attentamente le presenti istruzio-
ni.

¡

Il collegamento può essere eseguito
esclusivamente da un tecnico specializza-
to autorizzato.

¡

Prima di eseguire qualsiasi lavoro, stacca-
re l'alimentazione della corrente.

¡

Non utilizzare mai questo apparecchio su
barche o autovetture.

¡

Seguire le raccomandazioni del produtto-
re del piano di lavoro.

Montaggio sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza duran-
te il montaggio dell'apparecchio.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installa-
zione secondo le regole di buona tecnica riportate
nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è respon-
sabile del corretto funzionamento nel luogo di instal-
lazione.

AVVERTENZA ‒ Pericolo: magnetismo!

L'apparecchio contiene magneti permanenti che pos-
sono interferire con gli impianti elettronici, quali
ad es. pacemaker o pompe di insulina.

I portatori di impianti elettronici devono mantenersi
a una distanza minima di 10 cm dall'apparecchio.

AVVERTENZA ‒ Pericolo di avvelenamento!

I gas di combustione riaspirati possono causare av-
velenamento. I focolari che dipendono dall'aria am-
biente (per es. stufe a gas, olio, legna o carbone,
scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria per la
combustione dalla stanza ed eliminano i gas di sca-
rico all'esterno attraverso un impianto (per es. cami-
no). In concomitanza della cappa di aspirazione ac-
cesa, dalla cucina e dalle stanze adiacenti viene sot-
tratta dell'aria. Senza un'alimentazione sufficiente di
aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino o

Содержание CV492105

Страница 1: ...tions Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie...

Страница 2: ...2 5 6 7 8...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14...

Страница 4: ...4 15 16 17 18 19 20...

Страница 5: ...5 21 22 23 24 25 26 27 28...

Страница 6: ...6 29 30 31...

Страница 7: ...7 32 33 34 35 36 37 38 39...

Страница 8: ...8 40 41 42 43 44 45 46 47...

Страница 9: ...9 48 49 50 51 52 53 54 55...

Страница 10: ...10 56 57 58 59 60 61 62...

Страница 11: ...en QR Code f r das Montagevideo Abb 3 Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Einbauma e f r Flachkanalb gen Hier finden Sie eine bersicht ber die Einbauma e der Flachkanalb gen Seitenans...

Страница 12: ...erdruck Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnr ume zur ckgesaugt Immer f r ausreichend Zuluft sorgen wenn das Ger t im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raum luftabh ngig...

Страница 13: ...iertes Kabel das Netz kabel in die Anschlussdose einf hren Anschlussdose ffnen Den Deckel der Anschlussdose mithilfe eines Schraubenziehers anheben Abb 17 Anschlussdose vorbereiten 1 Die Schraube l se...

Страница 14: ...iliegenden Anleitung herstellen 2 Bei einer Blendendicke von mehr als 23 mm die R ckseite der Frontblende f r das Halteblech aus fr sen 3 Die Abst nde zwischen den Bedienknebeln be achten Abb 28 4 Nac...

Страница 15: ...9 Ger t einbauen WARNUNG Verletzungsgefahr Teile die w hrend der Montage zug nglich sind k nnen scharfkantig sein und zu Schnittverletzungen f hren Schutzhandschuhe tragen Das Ger t ist schwer Zum Bew...

Страница 16: ...en Ger t in den Arbeitsplattenausschnitt einsetzen 1 Sicherstellen dass das Anschlusskabel mit dem Ger t verbunden ist 2 Das Ger t vorsichtig in den Arbeitsplattenaus schnitt einsetzen Abb 49 Haltekla...

Страница 17: ...n ACHTUNG Werkzeuge k nnen den Ger terahmen besch digen Das Ger t nicht von oben heraushebeln 1 Das Ger t vom Stromnetz trennen 2 Den Abluftkanal entfernen oder die Umluftverbin dungen l sen 3 Die Sil...

Страница 18: ...l or mechanical assembly are dangerous and may lead to malfunctions Do not make any changes to the electrical or mechanical assembly Parts that are accessible during installation may have sharp edges...

Страница 19: ...exhaust air pipes many pipe bends or small pipe diameters reduce the suction power and increase the fan noise Use an exhaust air pipe that is made of non com bustible material To prevent condensate fr...

Страница 20: ...w for the cut out in the back wall Fig 30 3 In circulating air mode establish an air outlet in the unit s plinth Provide a minimum air outlet cross section of approx 400 cm Make the outlet opening in...

Страница 21: ...g 45 2 If required also use screws to secure it Fig 46 Installing the appliance for air recirculation mode with circulating air duct 1 For circulating air mode use the seal the circulat ing air duct t...

Страница 22: ...end ferrules differently depending on the type of connection 8 To connect two cables if required use a wire end ferrule Shorten the wires Remove the insulation Checking the function 1 Switch on the ap...

Страница 23: ...d al montar el aparato Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en e...

Страница 24: ...si n III y las normas de instalaci n Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalaci n el ctrica fija Se recomienda la instala ci n de un interruptor de corriente de defecto in terruptor...

Страница 25: ...rse la capacidad de carga y la es tabilidad por medio de un bastidor adecuado es pecialmente con encimeras finas Tener en cuenta el peso del aparato incluida la carga adicional Utilizar material de re...

Страница 26: ...rejillas de ventilaci n o el z calo de l minas adecua do 4 Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato prever la ventilaci n de la placa de coc ci n por medio de una salida de aire con una...

Страница 27: ...ta adhesiva Fig 45 2 En caso necesario fijar adicionalmente el adapta dor con tornillos Fig 46 Montar un aparato para funcionamiento con recir culaci n de aire con un canal de recirculaci n de aire 1...

Страница 28: ...ica en la figura Fig 58 3 Variante 2 N conectar el cable a la toma de co rriente como se indica en la figura Fig 59 4 Variante 1 N conectar el cable a la toma de co rriente como se indica en la figura...

Страница 29: ...eil Distance du r servoir de trop plein Fig 13 Position du r servoir de trop plein Fig 14 Les performances sont optimales une distance de 50 mm entre la paroi arri re du meuble et le mur une plus peti...

Страница 30: ...une gaine servant a rer des locaux o sont install s des foyers combustion Si l air sortant circule par un conduit ou une che min e d vacuation des gaz vous devez d abord obtenir l accord d un ramoneur...

Страница 31: ...on de l appareil avec 1 de pente Remarques sur le mode vacuation ext rieure En mode vacuation ext rieure un clapet anti retour doit tre install Remarques Si aucun clapet anti retour n est fourni avec...

Страница 32: ...he Fig 27 Pr parer le meuble pour le mode recyclage avec conduites pour utilisation en recyclage 1 Retirez si n cessaire la paroi arri re du meuble 2 Pour la combinaison avec le coude de conduite plat...

Страница 33: ...orme de 1 5 2 mm Fig 43 2 Retirez les cales avant de sceller le joint Visser les attaches de retenue Vissez les attaches de retenue fournies sur le plan de travail et avec pr caution sur l appareil Ve...

Страница 34: ...se Mettez en place le filtre graisse Fig 56 Poser la grille de ventilation Posez la grille de ventilation Fig 57 R aliser le raccordement lectrique 1 Respecter les valeurs de raccordement figurant sur...

Страница 35: ...o web o nei negozi specializzati Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza dell apparecchio Distanze dal serbatoio di raccolta Fig 13 Posizione del serbatoio di raccolta Fig 14 Con una...

Страница 36: ...orizzazione di uno spazzacamino specializzato I gas di combustione riaspirati possono causare av velenamento Installando una cappa di aspirazione con un foco lare dipendente dall aria ambiente l alime...

Страница 37: ...do alet tato possibile reperirlo in un negozio specializza to Se l aria esausta viene condotta attraverso la pa rete esterna necessario utilizzare una cassetta murale telescopica Controllo del mobile...

Страница 38: ...ccolo del mobile Prevedere una sezione minima dello scarico per l aria di circa 400 cm Per limitare il flusso d aria e il rumore eseguire l apertura di scarico nel pannello dello zoccolo della maggior...

Страница 39: ...gio dell adattatore 1 Fissare l adattatore al supporto centrale spingerlo con i supporti laterali contro la parete posteriore del mobile inferiore e fissarlo Fig 45 2 Se necessario fissare l adattator...

Страница 40: ...2 Con 3N allacciare il cavo alla presa di collega mento in conformit a quanto mostrato in figura Fig 58 3 Con 2N allacciare il cavo alla presa di collega mento in conformit a quanto mostrato in figur...

Страница 41: ...anden Neem de veiligheidsafstanden van het apparaat in acht Afstanden tot het overloopreservoir Fig 13 Positie van overloopreservoir Fig 14 Bij een afstand van 50 mm tussen meubelachter wand en wand i...

Страница 42: ...chten van opstelruimtes voor haar den Moet de luchtafvoer in een rook of afvoergas schoorsteen worden geleid die niet in gebruik is dan dient hiervoor toestemming van een vakbe kwame schoorsteenveger...

Страница 43: ...gklep in de vakhandel verkrijgen Wanneer de afvoerlucht door de buitenwand wordt geleid dan moet een telescopische muurcassette worden gebruikt Meubel controleren 1 Controleren of het inbouwmeubel hor...

Страница 44: ...geluid zo laag mogelijk te houden in de sokkelplaat de uitlaatopening zo groot mogelijk maken De uitlaatopening door het inkorten van de plint of het gebruik van een geschikt ventilatierooster of lame...

Страница 45: ...r tevens met schroeven be vestigen Fig 46 Apparaat voor circulatiefunctie met circulatieka naal inbouwen 1 Bij circulatiefunctie de afdichting het circulatieka naal de diffusor en de geurfilters gebru...

Страница 46: ...bruin BU blauw GN YE groen en geel BK zwart GY grijs 7 Afhankelijk van het aansluittype indien nodig de af fabriek geleverde adereindhulzen anders aanbren gen 8 Om indien nodig twee kabels te verbinde...

Страница 47: ...14 No caso de uma dist ncia de 50 mm entre a parede traseira do m vel e a parede o desempenho ide al No caso de uma dist ncia menor o desempenho diminui Fig 15 Respeite as dist ncias de seguran a ao...

Страница 48: ...ar que sirva para a ventila o de locais com larei ras instaladas Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado para uma chamin de exaust o de fumos ou de gases queimados que n o esteja em funciona ment...

Страница 49: ...s Se o aparelho n o for fornecido com uma tampa anti retorno poder adquirir se uma no com rcio especializado Se a sa da de ar for encaminhada atrav s da pa rede exterior deve ser utilizada uma conduta...

Страница 50: ...temperaturas elevadas e sejam imperme veis Fig 27 Preparar o m vel para o modo de funcionamento em recircula o de ar 1 Se necess rio remova a parede traseira do m vel 2 Na combina o com o cotovelo de...

Страница 51: ...ar o aparelho no recorte da bancada de trabalho 1 Com os distanciadores que v o junto ajuste a junta circundante entre o aparelho e a bancada de trabalho de forma a ficar com uma dist ncia uniforme de...

Страница 52: ...nas tomadas Colocar o filtro Nota No modo de funcionamento em recircula o de ar coloque os filtros de odores No modo de funcionamento em sa da de ar colo que os filtros ac sticos 1 Respeite o sentido...

Страница 53: ...mbiente 5 Apenas colocar o aparelho em funcionamento quando o silicone estiver completamente seco Mudar a indica o para o modo de funcionamento em sa da de ar 1 Se necess rio para o modo funcionamento...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Отзывы: