Gaggenau AR401142 Скачать руководство пользователя страница 44

44

Wskazówki ogólne

Podczas instalacji zwrócić uwagę na zamieszczone
wskazówki ogólne.

¡

Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów budowlanych oraz
przepisów lokalnego zakładu energetycznego.

¡

Podczas odprowadzania powietrza odlotowego
należy przestrzegać obowiązujących przepisów i
regulacji prawnych, np. krajowych przepisów bu-
dowlanych.

¡

Powierzchnie urządzenia są wrażliwe. Podczas
montażu unikać uszkodzenia urządzenia.

Montaż

Kontrola ściany

1.

Sprawdzić, czy ściana jest pionowa i wystarczają-
co nośna.
Ciężar urządzenia wynosi ok. 13 kg.

2.

Upewnić się, że w obszarze nawierceń nie ma
przewodów elektrycznych, rur gazowych ani prze-
wodów doprowadzających wodę.

3.

Głębokość wierconego otworu należy dostosować
do długości śruby.

4.

Upewnić się, że kołki są prawidłowo osadzone.

5.

W zależności od rodzaju konstrukcji, np. ściana
murowana, płyty gipsowe, beton komórkowy lub
pustaki ceramiczne Poroton, zastosować odpo-
wiednie elementy mocujące.

Przygotowanie ściany

UWAGA!

Cofanie się kondensatu może spowodować uszko-
dzenie urządzenia.

Aby zapobiec cofaniu się kondensatu, rurę wyloto-
wą należy zamontować pod lekkim kątem (spadek
1°).

Wymagania

¡

Tylko wykwalifikowany personel może wykonać
niezbędne przebicie przez ścianę.

¡

Statyka budynku musi być zachowana.

¡

W obszarze otworów nie biegną przewody elek-
tryczne, rury gazowe ani rury doprowazające wo-
dę.

1.

Średnica otworu w murze musi mieć co najmniej
210 mm.

2.

W otworze w murze umieścić teleskopowy prze-
pust ścienny AD702042.
Teleskopowy przepust ścienny można zamówić ja-
ko wyposażenie specjalne.

3.

Zamocować i uszczelnić teleskopowy przepust
ścienny za pomocą pianki budowlanej lub kleju
montażowego.

4.

W ścianie zewnętrznej wywiercić otwory mocujące
8 mm oraz tunel kablowy o średnicy co najmniej
20 mm.

→ 

Rys. 

8

Montaż urządzenia

1.

Wcisnąć kołki rozporowe tak, aby ich brzeg znaj-
dował się w jednej płaszczyźnie ze ścianą.

2.

Płytę montażową odpowiednio uszczelnić i przy-
kręcić do ściany zewnętrznej.
→ 

Rys. 

9

3.

Przeprowadzić przewód zasilający oraz przewód
sterujący przez ścianę zewnęytrzną.
→ 

Rys. 

10

4.

Moduł dmuchawy przykręcić do płyty montażowej.
→ 

Rys. 

11

5.

Rurę odprowadzającą powietrze przymocować od
wewnątrz do przepustu ściennego.

6.

Jednostkę sterującą przykręcić od wewnątrz do
ściany zewnętrznej.

Montaż wtyczki przewodu zasilającego

1.

Niebieską żyłę umieścić w przyłączu N, brązową w
przyłączu L, a zielono-żółtą w przyłączu środko-
wym.
→ 

Rys. 

12

2.

Zmontować elementy wtyczki.
→ 

Rys. 

13

3.

Dokręcić dwie śruby odciążającego uchwytu ka-
blowego.

Podłączanie urządzenia

1.

Przewód zasilający i przewód sterujący modułu
dmuchawy podłączyć do jednostki sterującej.
→ 

Rys. 

14

2.

Podłączyć kabel sieciowy do jednostki sterującej i
okapu kuchennego.

Upewnić się, że połączenia wtykowe zatrzasnęły
się.

→ 

Rys. 

15

Gniazda przyłączeniowe X1 oraz X2 są takie sa-
me.

3.

Jednostkę sterującą podłączyć do sieci.
→ 

Rys. 

16

Kontrola działania

1.

Sprawdź działanie urządzenia.

2.

Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdzić połączenia
wtykowe przewodu połączeniowego.
Gniazda przyłączeniowe X1 oraz X2 są takie sa-
me.

Demontaż urządzenia

OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń!

Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie.

Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.

1.

Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

2.

Rozłączyć połączenia wentylacyjne.

3.

Rozłączyć połączenia kablowe.

4.

Odkręcić połączenia śrubowe służące do moco-
wania urządzenia.

5.

Zdjąć urządzenie.

Dodatkowe wyjście przyłączeniowe

Urządzenie posiada dodatkowe wyjście X16 (styk
bezpotencjałowy) do podłączenia dalszych urządzeń,
np. systemu wentylacji w obiekcie. Styk jest zamknię-
ty, gdy wentylator jest włączony i otwarty, gdy wenty-
lator jest wyłączony.
Wszelkie prace na dodatkowym wyjściu mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka z uwzględnieniem krajowych przepisów i
obowiązujących norm.
Wyjście znajduje się pod pokrywą. Maksymalna moc
przyłączeniowa 30 V/1 A (AC/DC). Sygnał podłączo-
ny do styku musi być zgodny z klasą ochronności III.

Przełącznik na tryb pracy przy otwartym
oknie

Urządzenie posiada przyłącze X17 do podłączenia
przełącznika na tryb pracy przy otwartym oknie. W
przypadku podłączenia przełącznika na tryb pracy
przy otwartym oknie system wentylacyjny działa wy-
łącznie, gdy okno jest otwarte. Oświetlenie działa
również przy zamkniętym oknie. W przypadku włą-
czenia wentylacji przy zamkniętym oknie miga przy-
cisk wybranego stopnia mocy wentylatora, a system
wentylacyjny pozostaje wyłączony. W przypadku za-

Содержание AR401142

Страница 1: ...aje et Paigaldusjuhised fi Asennusohjeet fr Notice d installation it Istruzioni d installazione lt rengimo instrukcijos lv Uzst d anas instrukcijas nl Installatie instructies no Installasjonsveilednin...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...ht in einen Schacht abgeben der zur Entl ftung von Aufstellungsr umen von Feuerst t ten dient Soll die Abluft in einen Rauchkamin oder Abgas kamin gef hrt werden der nicht in Betrieb ist muss die Zust...

Страница 5: ...pr fen ob sie senkrecht und ausrei chend tragf hig ist Das Gewicht des Ger ts betr gt ca 13 kg 2 Sicherstellen dass sich im Bereich der Bohrungen keine Stromleitungen Gasrohre oder Wasserrohre befinde...

Страница 6: ...ngen und Normen Arbeiten am Anschluss f r den Fensterkontaktschalter ausf hren Beachten Sie die Hinweise zur Montage die dem Fensterkontaktschalter beiliegen Der Fensterkontaktschalter ist f r die Ein...

Страница 7: ...ING Risk of electric shock It must always be possible to disconnect the appli ance from the electricity supply The appliance must only be connected to a protective contact socket that has been correct...

Страница 8: ...bles gas or water pipes in the area where holes are to be drilled 1 Create the wall breakthrough with a diameter of at least 210 mm 2 Insert the AD702042 telescopic wall outlet into the wall breakthro...

Страница 9: ...tworks the appliances 1 Connect the appliances in series via the con nector sockets X1 and X2 X1 and X2 are equivalent The sequence of the networking does not have any effect 2 If the enclosed network...

Страница 10: ...ch kompletnost Obr 1 Rozm ry spot ebi e Zde najdete rozm ry spot ebi e Obr 2 Zvl tn p slu enstv Zde najdete p ehled zvl tn ho p slu enstv pro r z n varianty instalace Redukce potrub z pr m ru 200 mm n...

Страница 11: ...ohou m t ostr hrany Pou vejte ochrann rukavice 1 Odpojte spot ebi od elektrick s t 2 Odpojte trubku pro odvod vzduchu 3 Odpojte kabely 4 Povolte rouby kter mi je spot ebi upevn n 5 Odejm te spot ebi P...

Страница 12: ...mme ind gennem b ninger som ikke kan lukkes f eks i d re eller vin duer murkasser til indbl snings udsugningsluft eller i form af andre tekniske foranstaltninger En murkasse til indbl snings udsugning...

Страница 13: ...dvendig i apparatet kan have skar pe kanter Brug beskyttelseshandsker Leveringsomfang Kontroll r alle dele for transportskader efter udpak ningen og om leveringen indeholder alle dele Fig 1 Apparatets...

Страница 14: ...med tilslutning N den brune ledning med tilslutning L og den gr n gule ledning med tilslutningen i midten Fig 12 2 Monter stikkets komponenter Fig 13 3 Skru to skruer i til tr kaflastning Tilslutning...

Страница 15: ...tionen hele systemet og tasterne p apparatet blin ker Hvis konfigurationen ndres skal anl gget initialise res igen af en fagmand Netforbundne apparater Krav En kvalificeret fagmand forbinder apparate...

Страница 16: ...16 III FI 1 2 200 mm 150 125 mm AD702042 3 150 125 mm 200 mm AD702052 4 AD854048 5 AD754048 6 AD704050 7 1...

Страница 17: ...17 1 13 kg 2 3 4 5 Poroton 1 1 210 mm 2 AD702042 3 4 8 mm 20 mm 8 1 2 9 3 10 4 11 5 6 1 N L 12 2 13 3 1 14 2 15 X1 X2 3 16 1 2 X1 X2 1 2 3 4 5 X16 30 V 1 A AC DC 3 X17...

Страница 18: ...cendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones pr ximas sin una entrada de aire suficiente se genera una depresi n Los gases t xi cos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilaci n s...

Страница 19: ...os ocasiona dos durante el transporte Fig 1 Medidas del aparato Aqu se pueden consultar las dimensiones del apa rato Fig 2 Accesorios especiales Aqu se indica un resumen de accesorios especiales para...

Страница 20: ...e de mando del m dulo de ventilador Fig 14 2 Insertar firmemente el cable de red desde la uni dad de mando hasta la cubierta de la campana Asegurarse de que las conexiones de enchufe encajen Fig 15 Lo...

Страница 21: ...i tungivad p lemisgaasid tekitavad m r gistusohu Ruumi hust s ltuvad k ttekolded nt ga asi li puu v i s ek ttel t tavad k tteseadmed l bivoolukuumutid kuuma vee seadmed saavad p lemiseks vajalikku hku...

Страница 22: ...lt suur Pikad karedad heit hutorud millel on palju p lvi v i mille l bim t on v ike v hendavad imiv im sust ja suurendavad m ra Kasutage tulekindlast materjalist heit hutoru ldised juhised Paigaldamis...

Страница 23: ...ad teha vaid asjaomase kvalifikatsiooniga elektrikud kes j rgivad kehtivaid n udeid ja norme J rgige ak nakontaktil litiga kaasasolevaid paigaldusjuhiseid Aknakontaktil litit saab paigaldada sisse v i...

Страница 24: ...on pistokkeeseen pit p st vapaasti k siksi laitteen asennuksen j lkeen Jos t m ei ole mahdollista kiinte n s hk liit nt n on asennettava ylij nniteluokan III ehtojen ja asennusm r ysten mukainen jokan...

Страница 25: ...n ruuveilla Kuva 11 5 Kiinnit poistoilmaputki sis puolelta sein n l pivientiin 6 Kiinnit ohjausyksikk sis puolelta ruuveilla ulkosein n Pistokkeen asentaminen verkkojohtoon 1 Kiinnit sininen johto lii...

Страница 26: ...nnement Les foyers combustion alimen t s en air ambiant par exemple appareils de chauf fage au gaz au fioul au bois ou au charbon les chauffe eaux int gr s sous cuve les chauffe eaux accumulateurs pr...

Страница 27: ...4048 Fig 6 Collecteur d air pour gaines plates R f rence AD704050 Fig 7 Remarques concernant le branchement lectrique Respectez les pr sentes consignes pour pouvoir ef fectuer le branchement lectrique...

Страница 28: ...es connexions de c ble 4 Desserrer les vissages pour la fixation de l appa reil 5 Retirer l appareil Sortie de commutation suppl mentaire L appareil poss de une sortie de commutation sup pl mentaire X...

Страница 29: ...t aspirazione a ricircolo viene utilizzato contem poraneamente a un focolare dipendente dall aria ambiente Un esercizio sicuro possibile solo se la depres sione nella stanza in cui installato il foco...

Страница 30: ...ecchio durante il montaggio Avvertenze sul condotto di scarico Il produttore dell apparecchio non si assume alcuna responsabilit per le contestazioni relative al condot to Utilizzare un tubo di scaric...

Страница 31: ...zioni locali L uscita di commutazione si trova sotto una copertu ra Massima potenza erogabile 30 V 1 A CA CC Il segnale che viene collegato al contatto deve corri spondere alla classe di protezione 3...

Страница 32: ...iamomis de gimo dujomis alinamas oras negali b ti i leid iamas eksploa tuojam d m ar ventiliacijos ortak alinamas oras turi nepatekti patalp kuriose rengti idiniai v dinimo ang Jei alinam or norima nu...

Страница 33: ...iose ruo iat s gr ti n ra elektros laid duj ar vandentiekio vamzd i 3 I gr kite var to ilg atitinkan i skyl 4 sitikinkite kad kai iai laikosi tvirtai 5 Naudokite konstrukcijos tipui pvz masyvus m ras...

Страница 34: ...oriai Sumontavus pirm kart veikim tur t patikrinti kvalifikuotas specialistas Bendras tinklo kabelio ilgis negali b ti didesnis nei 40 m Prietaisui sugedus d l nutr kusio tampos tiekimo ar atjungus ti...

Страница 35: ...raumu risks Izmai u veik anai ier ces elektriskaj sh m vai meh niskaj konstrukcij var b t b stamas sekas un tas var rad t trauc jumus ier ces darb b Neveiciet nek das izmai as ier ces elektriskaj sh m...

Страница 36: ...ienojiet t kla kabeli starp vad bas ier ci un tvaika nos c ju P rliecinieties vai spraudsavienojumi ir no fiks ju ies Att 15 Savienojuma ligzdas X1 un X2 ir identiskas 3 Piesl dziet vad bas ier ci t k...

Страница 37: ...doende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk Gifti ge gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen wan neer het apparaa...

Страница 38: ...se 1 Daarom het apparaat alleen met een aard draadaansluiting gebruiken Sluit het apparaat tijdens de montage niet op de voedingsspanning aan Aanwijzingen m b t de luchtafvoerleiding De fabrikant van...

Страница 39: ...Schakelvermogen maximaal 30 V 1 A AC DC Het signaal dat wordt aangesloten op het contact moet voldoen aan beveiligingsklasse 3 Venstercontactschakelaar Het apparaat beschikt over een aansluiting X17...

Страница 40: ...kan f re til forgift ning Avtrekksluften m ikke ledes inn i en r yk eller avgasskanal som er i bruk Avtrekksluften m ikke ledes inn i en sjakt som brukes til utlufting av rom med ildsted Dersom avtre...

Страница 41: ...gipsplater por s betong eller murstein av poroton Klargj re veggen OBS Kondensretur kan skade apparatet For unng kondensretur b r avtrekksr ret mon teres i 1 helning i forhold til apparatet Forutsetn...

Страница 42: ...av fagfolk Sammenkobling av apparater Forutsetning Apparatene kobles sammen av fag folk 1 Seriekoble apparatene via tilkoblingskontakt X1 og X2 X1 og X2 er likeverdige Rekkef lgen p sammenkoblingen h...

Страница 43: ...ej za pomoc odpo wiedniego materia u OSTRZE ENIE Ryzyko odniesienia obra e Wszelkie zmiany i modyfikacje w zakresie uk adu elektrycznego lub konstrukcji mechanicznej s nie bezpieczne i mog by przyczyn...

Страница 44: ...nta owej Rys 11 5 Rur odprowadzaj c powietrze przymocowa od wewn trz do przepustu ciennego 6 Jednostk steruj c przykr ci od wewn trz do ciany zewn trznej Monta wtyczki przewodu zasilaj cego 1 Niebiesk...

Страница 45: ...especializada e em conformidade com as instru es de montagem pode ser garantida a segu ran a durante a utiliza o O instalador respons vel pelo funcionamento correto no local de montagem Estas instru e...

Страница 46: ...cess rio especial Aqui encontra uma vista geral dos acess rios espe ciais para diferentes variantes de instala o Elemento de liga o entre condutas de 200 mm pa ra 150 ou 125 mm de di metro Refer ncia...

Страница 47: ...e X2 s o id nticas 3 Ligue a unidade de comando rede Fig 16 Verificar o funcionamento 1 Verificar o funcionamento do aparelho 2 Se o aparelho n o funcionar verifique as uni es de encaixe dos cabos de...

Страница 48: ...nicializada por um t cnico Ligar aparelhos em rede Requisito Um t cnico qualificado liga os aparelhos em rede 1 Ligar em s rie os aparelhos atrav s das fichas de liga o X1 e X2 X1 e X2 s o equivalente...

Страница 49: ...49 III 1 2 200 150 125 AD702042 3 150 125 200 AD702052 4 AD854048 5 AD754048 6 AD704050 7 1 1 13 2 3 4 5 1...

Страница 50: ...50 1 210 2 AD702042 3 4 8 20 8 1 2 9 3 10 4 11 5 6 1 N L 12 2 13 3 1 14 2 15 X1 X2 3 16 1 2 X1 X2 1 2 3 4 5 X16 30 1 3 X17 5 AA400510 20 40 1 X1 X2 X1 X2...

Страница 51: ...trenie na zabezpe enie ventil cie Sp tne nas van spaliny m u sp sobi otravu Odpadov vzduch neodv dzajte do dymovodu alebo kom na ktor je v prev dzke Odpadov vzduch neodv dzajte do achty ktor sl i na o...

Страница 52: ...a radn a pr vne predpisy napr t tne stavebn nariadenie Povrch spotrebi a je n chyln na po kodenie Pri mont i sa vyvarujte jeho po kodenia Mont Kontrola steny 1 Skontrolujte i je stena zvisl a i m dost...

Страница 53: ...k okenn mu kontakt n mu sp na u Okenn kontaktn sp na je vhodn na mont do kon trukcie a na kon trukciu Okenn kontaktn sp na AA400510 dostanete ako pr slu enstvo Zosie ovan prev dzka Je mo n zosie ova n...

Страница 54: ...renapetostno kategorijo III in po predpisih o postavitvi Elektri no monta o lahko opravi samo kvalificiran elektri ar Priporo amo da v napajalni tokokrog aparata namestite za itno stikalo na diferen n...

Страница 55: ...Montirajte dele vti a Sl 13 3 Privijte dva vijaka za razbremenitev vleka Priklju itev aparata 1 Trdno vklju ite omre ni kabel in krmilni kabel od eksternega ventilatorja do krmilne enote Sl 14 2 Trdn...

Страница 56: ...korsten eller r kg ng att g i retur till boendeutrymmena Se till s att det finns tillr cklig ventilation om du anv nder b de enhet med evakuering och eldstad som drar rumsluft S ker anv ndning kr ver...

Страница 57: ...ing Montering Kontrollera v ggen 1 Kontrollera om v ggen r lodr t och har tillr cklig h llfasthet Enheten v ger ca 13 kg 2 Se till s att det inte finns n gra elledningar gas eller vattenr r i det omr...

Страница 58: ...n tverksansluter enheterna 1 Seriekoppla enheterna via honanslutning X1 och X2 X1 och X2 r identiska Ordningen i n tverket p verkar inte funktionen 2 r den medf ljande n tverkskabeln f r kort an v nd...

Страница 59: ...Koruyucu eldiven kullan n z Teslimat kapsam Ambalaj ndan kard ktan sonra t m par alarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmad n ve par alar n eksiksiz olup olmad n kontrol edin ek 1 Cihaz boyutl...

Страница 60: ...ihaz al m yorsa ba lant kablolar n n soket ba lant lar n kontrol ediniz Ba lant yuvalar X1 ve X2 ayn d r Cihaz n s k lmesi UYARI Yaralanma tehlikesi Cihaz i indeki par alar keskin kenarl olabilir Koru...

Страница 61: ...blosunu kullan n z Sistemin yeniden ba lang ayar na getirilmesi Gereklilik Yetkili bir uzman ba latma ayar n ve kontrol ger ekle tirir 1 Kapak sac n s k n z ek 17 2 Her iki LED de kal c olarak yanana...

Страница 62: ...62 1 2 200 150 125 AD702042 3 150 125 200 AD702052 4 AD854048 5 AD754048 6 AD704050 7 1 1 13 2 3 4 5 1...

Страница 63: ...63 1 210 2 AD702042 3 4 8 20 8 1 2 9 3 10 4 11 5 6 1 N L 12 2 13 3 1 14 2 15 X1 X2 3 16 1 2 X1 X2 1 2 3 4 5 X16 30 1 A 3 X17 5 AA400510 20 40...

Страница 64: ...64 1 X1 X2 X1 X2 2 5 1 17 2 Reset Reset 5 Reset 5 18 3 4...

Отзывы: