background image

Plug the PGE’s HDMI Cable into your game console and then into the HDMI port on the control panel (as shown.)

Conecta el cable HDMI del PGE en la consola y después conéctalo al puerto HDMI del panel de control (como se muestra).

Branche le Câble HDMI du PGE à ta console de jeu, puis branche-le au port HDMI qui se trouve sur le panneau de configuration 

(comme indiqué).

Stecke das HDMI-Kabel der PGE in deine Spielkonsole und schließe es am HDMI-Anschluss des Bedienungsfeldes an (wie 

dargestellt).

Collega il cavo HDMI del PGE alla tua console e all’ingresso HDMI sul pannello di controllo (come indicato).

).نيبم وه امك( مكحتلا ةحول يف HDMI ذفنم ىلإ مث باعللأا مكحت ةدحو ىلإ PGE ـب صاخلا HDMI لباك ليصوتب مق

Connect the PGE’s AC Adaptor to the Power Port on 

the control panel (as shown), and then plug it into an 

appropriate power outlet.

Conecta el Adaptador de AC del PGE al Puerto de 

Energía en el panel de control (como se muestra) y 

después enchúfalo en la toma de corriente.

Connecte l’Adaptateur du PGE au Port d’alimentation 

qui se trouve sur le panneau de configuration )comme 

indiqué), puis branche-le à une prise adéquate.

Schließe das Netzteil der PGE am Netzanschluss an 

(wie dargestellt) und stecke es dann in eine passende 

Steckdose.

Collega l’alimentatore del PGE all’ingresso alimentatore 

sul pannello di controllo (come indicato) e a una presa 

di corrente appropriata.

 ىلع ةقاطلا ذفنم ىلإ PGE ـب صاخلا ءابرهكلا لوحم ليصوتب مق

 يئابرهك رايت ذخأم ىلإ هليصوتب مق مث ،)نيبم وه امك( مكحتلا ةحول

.بسانم

NOTE: When properly placed and secured, all ports and ventilation openings should be accessible and unobstructed. Always ensure that you do 

not obstruct your game console’s ventilation, as damage may occur.

CAUTION: Damage may occur to your PGE and / or gaming console if the console is not properly secured. If your console doesn’t appear to fit 

properly, please discontinue use and call customer service.

CAUTION: If there’s any indication that proper game console ventilation is being affected, please discontinue use and call customer service.

NOTA: Cuando esté propiamente situado y asegurado, todos los puertos y las aperturas de ventilación deberán estar accesibles y libres de 

obstáculos. Siempre asegúrate de que no obstruyas la ventilación de tu consola de juegos porque  

podría dañarse.

PRECAUCIÓN: El PGE o tu consola se podrían dañar si no están correctamente asegurado(a). Si tu consola pareciera que no encaja 

correctamente, suspende su uso por favor y llama al Servicio al Cliente.

PRECAUCIÓN: Si hubiera algún indicio de que la ventilación apropiada de la consola se está afectando, por favor deja de usarla y llama al 

Servicio al Cliente.

NOTE: Lorsque la console est bien insérée et fixée, tous les ports et ouvertures de ventilation devraient être dégagés et libres d’accès. Vérifie à 

tout moment que l’accès à la ventilation de ta console n’est pas bloqué, sous peine de dégâts.

ATTENTION: Si la console n’est pas attachée correctement, ton PGE risque de subir des dégâts. Si ta console ne semble pas bien s’insérer 

dans le PGE, merci d’interrompre l’utilisation et d’appeler notre service client.

ATTENTION: S’il existe la moindre indication que la bonne ventilation de la console de jeu est empêchée, merci d’interrompre l’utilisation et 

d’appeler notre service client.

ANMERKUNG: Nach korrekter Platzierung und Sicherung der Konsole sollten alle Anschlüsse und Lüftungsöffnungen frei zugänglich sein. 

Stelle immer sicher, dass die Lüftung deiner Konsole nicht verdeckt ist, um Schaden zu vermeiden.

ACHTUNG: Wenn die Konsole nicht richtig gesichert wird, kann sie und/oder die PGE beschädigt werden. Wenn deine Konsole nicht richtig in 

die PGE hineinpasst, stelle die Nutzung ein und kontaktiere den Kundendienst.

ACHTUNG: Wenn es irgendein Anzeichen dafür gibt, dass die Spielkonsole nicht ausreichend belüftet wird, stelle die Nutzung ein und 

kontaktiere den Kundendienst.

NOTA: una volta posizionata e fissata la console, assicurati che gli ingressi e le prese di ventilazione siano accessibili. Inoltre, non ostruire mai 

le aperture di ventilazione, per evitare che la console si danneggi.

ATTENZIONE: potrebbero verificarsi dei danni al PGE e/o alla console se quest’ultima non viene fissata saldamente. Se non riesci a compiere 

questa operazione, interrompine l’utilizzo e contatta il servizio clienti. 

ATTENZIONE: se dovessi ricevere avvisi relativi alla mancata ventilazione della console, interrompine l’utilizzo e contatta il servizio clienti.

 تاحتف ةقاعإ مدع نم امئاد دكأتو .ءيش اهقيعي لاأو ةلوهسب اهيلإ لوصولل ةلباق ةيوهتلا تاحتفو ذفانملا لك نوكت نأ يغبني ،حيحص لكشب هنيمأتو هعضو متي امدنع :ةظوحلم

.رارضأ ثدحت دق لاإو ،باعللأا مكحت ةدحوب ةصاخلا ةيوهتلا

 ىجري ،حيحص لكشب قفاوتت لا مكحتلا ةدحو نأ رهظ اذإ .حيحص لكشب مكحتلا ةدحو نيمأت متي مل اذإ كب ةصاخلا باعللأا مكحت ةدحو وأ/و PGE يف رارضأ ثدحت دق :ريذحت

.ءلامعلا ةمدخب لاصتلااو مادختسلاا نع فقوتلا

.ءلامعلا ةمدخب لاصتلااو مادختسلاا نع فقوتلا ىجري ،باعللأا مكحت ةدحول ةبسانملا ةيوهتلا ىلع ريثأت كانه نأ ىلع رشؤم يأ كانه ناك اذإ :ريذحت

F

E

setting up. 

instalación. 

installation.

 aufstellung.

 installazione.

.دادعلإا 

istRUZioni iMpoRtanti sUlla siCUReZZa

1) Leggere le presenti istruzioni.

2) Conservare le presenti istruzioni.

3) Attenersi a tutte le avvertenze.

4) Seguire tutte le istruzioni.

5) Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.

6) Pulire solo con un panno asciutto.

7) Non ostruire alcuna presa di ventilazione. Installare in accordo con le 

istruzioni fornite dal produttore.

8) Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, termosifoni, forni 

o qualsiasi altro apparecchio )inclusi gli amplificatori( che produce calore.

9) Non ignorare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o la messa a 

terra. Una spina polarizzata ha due lame, di cui una più larga dell’altra. Una 

spina con messa a terra, invece, è composta da due lame e un terzo polo di 

messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono progettati per la sicurezza. 

Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per 

la sostituzione della presa obsoleta.

10) Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo e non comprimerlo, 

specialmente in corrispondenza della spina, di prese a parete e nel punto in 

cui fuoriesce dall’apparecchio.

11( Utilizzare unicamente estensioni/accessori specificati dal produttore.

12) Scollegare l’apparecchio durante temporali o quando non viene usato 

per lunghi periodi di tempo.

13( Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli 

interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito 

danni, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, 

se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se 

l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente 

o se è caduto.

14) L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi. Inoltre, 

nessun oggetto ripieno di liquidi, come un vaso, deve essere collocato vicino 

all’apparecchio.

15( Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo 

apparecchio alla pioggia o all’umidità.

16) Per garantire una ventilazione adeguata, mantenere uno spazio libero di 

almeno 2’’/5,08 cm intorno al dispositivo PGE.

17) Non bloccare la ventilazione ostruendo le prese di ventilazione con 

oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.

18( Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese.

19) Quando l’alimentazione principale è scollegata dal dispositivo PGE, i 

dispositivi connessi continueranno ad essere operativi senza difficoltà.

20( Al fine di evitare un possibile surriscaldamento, utilizzare le specifiche 

ambientali operative raccomandate qui di seguito. 

• Massima altitudine senza pressurizzazione: 3.048 m (10.000 ft) 

• Temperatura 

   – Ad altitudini fino a 2.438 m )8.000 ft( 

      – Operativa: da 5°C a 35°C (da 41°Fa 95°F) 

      – Di conservazione: da 5°C a 43°C (da 41°F a 109°F)

   – Ad altitudini sopra i 2.438 m (8.000 ft) Temperatura massima durante il 

funzionamento in condizioni senza pressurizzazione: 31,3°C (88°F) 

• Umidità relativa: 

   – Operativa: dall’8% al 95% a bulbo umido: 23°C (73°F) 

   – Di conservazione: dal 5% al 95% a bulbo umido: 27°C (81°F) 

21) Se possibile, posizionare il dispositivo in un’area ben ventilata e asciutta, 

lontano dalla luce solare diretta. 

adattatore Ca

Utilizzare esclusivamente gli alimentatori elencati in queste istruzioni per 

l’utente

Modello (i) adattatore (i) MSP-Z3000IC12.0-36B 

Fabbricato da: MOSO Electronics Technology CO., LTD. (produttori)

Batterie a bottone

Leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.

aVVeRtenZe

▪  Tenere  lontano  dalla  portata  dei  bambini.  Se  un  bambino  ingoia 

accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.

▪ Non riscaldare o smaltire gettando nel fuoco o nell’acqua. Non modificare 

o smontare la batteria, poiché ciò potrebbe danneggiare l’elemento isolante 

e causare surriscaldamento, perdita o esplosione.

▪  In  caso  gli  occhi  entrino  in  contatto  con  gli  elettroliti  della  batteria, 

sciacquare immediatamente gli occhi con acqua corrente e consultare un 

medico.

▪  In  caso  gli  elettroliti  della  batteria  entrino  in  contatto  con  la  bocca,  fare 

gargarismi abbondanti e consultare immediatamente un dottore.

▪ In caso la pelle o i vestiti entrino in contatto con gli elettroliti della batteria, 

rimuovere i vestiti contaminati e lavare la pelle con sapone e molta acqua 

pulita.

▪  Non  collegare  insieme  il  terminale  positivo  )+(  e  quello  negativo  )-(  con 

un cavo e non conservare/trasportare con oggetti metallici, quali collane 

o  orcine,  poiché  la  batteria  potrebbe  causare  un  cortocircuito,  flussi  di 

alta tensione e surriscaldamento. In caso contrario, la batteria potrebbe 

danneggiarsi, causando perdite o esplosione.

▪ Questa cella non è progettata come una batteria ricaricabile. La ricarica 

di questo tipo di batteria potrebbe danneggiare l’elemento isolante o la 

struttura interna. Inoltre, come conseguenza, la batteria potrebbe perdere 

liquidi, surriscaldarsi o esplodere.

pReCaUZioni

▪  Inserire  le  batterie  )+()-(  correttamente.  L’inserimento  errato  delle 

batterie potrebbe causare un cortocircuito della batteria, a seconda del 

tipo di dispositivo. Potrebbe, inoltre, causare perdite, surriscaldamento o 

esplosioni.

▪ Non mischiare le batterie utilizzate con quelle nuove o con diversi tipi di 

batterie. Quando batterie di diverso voltaggio vengono mischiate e utilizzate 

insieme, la batteria potrebbe causare perdite, surriscaldamento o esplosioni.

▪ Quando la batteria è completamente scarica, rimuoverla immediatamente 

dal dispositivo. Se la batteria scarica viene lasciata nel dispositivo per un 

lungo periodo di tempo, potrebbe danneggiare il dispositivo e causare 

perdite, surriscaldamento ed esplosioni dovute al gas generato al suo 

interno.

▪  ATTENZIONE:  Pericolo  di  esplosione,  se  la  batteria  viene  sostituita  in 

modo errato.

▪ Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti.

▪  Se  il  dispositivo  non  viene  utilizzato  per  un  lungo  periodo  di  tempo, 

rimuovere la batteria dal dispositivo. La batteria potrebbe danneggiare il 

dispositivo o causare perdite di elettroliti per via del gas generato al suo 

interno.

▪  Non  saldare  direttamente  la  batteria.  L’eccessivo  surriscaldamento 

potrebbe causare la deformazione dei componenti della batteria e ciò 

potrebbe creare rigonfiamenti, perdite o esplosioni.

▪ Non conservare o utilizzare in luoghi in cui la batteria viene esposta alla 

luce solare diretta o in un’auto esposta a raggi solari diretti. La batteria 

potrebbe perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.

▪  Non  conservare  la  batteria  in  luoghi  con  temperature  e  umidità  elevate 

e dove la batteria sia esposta direttamente alla luce solare, per evitare il 

deterioramento delle prestazioni, il rigonfiamento o la perdita di liquidi della 

batteria.

▪  Non  lasciare  che  la  batteria  entri  in  contatto  con  l’acqua.  La  batteria 

potrebbe surriscaldarsi.

▪ In alcuni dispositivi, i terminali )+()-( potrebbero essere in contatto con parti 

metalliche del dispositivo nel punto di montaggio della batteria. Prestare 

molta attenzione per evitare cortocircuiti, durante l’installazione della 

batteria nel dispositivo.

▪  Non  lasciare  cadere  o  applicare  forze  eccessive.  La  batteria  potrebbe 

perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.

▪  In  alcuni  dispositivi  o  casi  di  utilizzo,  le  specifiche  o  le  caratteristiche 

riportate potrebbero non essere applicabili. Utilizzare correttamente una 

batteria compatibile in accordo con le modalità d’uso del dispositivo.

▪ Conservare la batteria inutilizzata nella confezione originale.

▪ Smaltire la batteria dopo averne isolato i terminali )+( e )-( per evitare che 

entrino in contatto l’uno con l’altro. Tenere lontano da materiali metallici 

o conduttori. Mischiando le batterie, lasciando che i terminali positivo 

(+) e negativo (-) entrino in contatto tra di loro o con materiali metallici o 

conduttori, può causare cortocircuiti.

▪  Le  specifiche  e  l’aspetto  del  prodotto  sono  soggetti  a  modifiche  per 

miglioramenti senza preavviso.

I dati e le dimensioni sono solo a scopo descrittivo e non costituiscono o 

implicano una garanzia.

sMaltiMento

Le batterie a bottone devono essere smaltite o riciclate in accordo con 

qualsiasi normativa nazionale, regionale/provinciale e locale applicabile. 

GAEMS incoraggia un riciclaggio delle batterie rispettoso dell’ambiente. 

Per ulteriori informazioni negli Stati Uniti e in Canada, contattare il numero 

1-800-8-BATTERY o visitare il sito web www.rbrc.org per informazioni sul 

riciclaggio delle batterie ricaricabili utilizzate.

Consigli e istruzioni sulla sicurezza.

16

5

Содержание vanguard

Страница 1: ...i GAEMS al sito www GAEMSpge com www GAEMSpge com GAEMS User Guide Manual de Uso Manuel Utile Gebrauchsanweisung Manuale Utente GAEMS Inc 2517 152nd Ave NE BLDG 16 Redmond WA 98052 1 855 754 2367 supp...

Страница 2: ...ada de HDMI soporta 720p nativo y 1080p en escala Sonido Bocinas estereof nicas integradas 2 Entradas Est reo Para Aud fonos Integradas de 3 5 mm 2 Dimensiones 50 8 cm de ancho x 38 1de fondo x 17 272...

Страница 3: ...ur Connectez l quipement sur un circuit autre que celui sur lequel le r cepteur est branch Contacter votre revendeur ou un technicien radio TV qualifi NOTE L utilisation d un c ble blind est requise p...

Страница 4: ...enza problemi Cinch both straps to firmly secure game console Apriete las cintas de sujeci n para asegurar firmemente la consola Tirez les bandes de maintien pour s curiser la console Ziehen sie die H...

Страница 5: ...scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all umidit 16 Per garantire una ventilazione adeguata mantenere uno spazio libero di almeno 2 5 08 cm intorno al dispositivo PGE 17 Non...

Страница 6: ...te lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitsma nahmen sorgf ltig ACHTUNG Von Kindern fernhalten Falls Kinder die Batterie verschlucken sollten wenden Sie sich umgehend an einen Arzt Nicht aufw...

Страница 7: ...ire et soigneusement respecter les pr cautions suivantes AVERTISSEMENT Tenir l cart des enfants Consultez imm diatement un m decin si l enfant devait avaler la pile Ne pas chauffer ou jeter dans le fe...

Страница 8: ...ido da ado de alg n modo como si se da a el cable de corriente o el enchufe se ha derramado l quido o han ca do objetos sobre el aparato si ha sido expuesto a lluvia o humedad no funciona normalmente...

Страница 9: ...in 2 of clearance around your PGE 17 The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc 18 No naked flame sources such a...

Страница 10: ...no lo utilice D brancher le PGE si vous ne l utilisez pas Trennen sie das PGE vom Strom wenn sie es nicht nutzen Staccare la spina quando non usate il vostro PGE Use only as described in this manual s...

Отзывы: