Ga.Ma DIVA CERAMIC Скачать руководство пользователя страница 9

ΕΛΛ

Ευχαριστούμε  που  επιλέξατε  ένα  προϊόν  GAMA.  Είμαστε  σίγουροι  πως  θα  εκτιμήσετε  τη  φροντίδα  με  την  οποία  σχεδιάστηκε  και 

κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα 

ανώτερης  ποιότητας,  που  δημιουργήθηκαν  με  τις  πιο  σύγχρονες  τεχνικές  και  τα  καλύτερα  υλικά.  Αυτό  εξασφαλίζει  τη  βέλτιστη 

απόδοση, όπως στο στεγνωτήρα μαλλιών GAMA, σχεδιασμένο για πιο απαιτητικούς καταναλωτές που θέλουν να επιτύχουν άριστο 

αποτέλεσμα τόσο στο κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και διατηρείστε τις.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:

ΔΙΑΒΑΣΤΕ  ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ  ΠΡΙΝ  ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ  ΤΗ 

ΣΥΣΚΕΥΗ.

ΔΙΑΤΗΡΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
1
-  Μη  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  με  βρεγμένα  χέρια,  σε  υγρούς 

χώρους ή σε βρεγμένες επιφάνειες. Μη βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα 

υγρά. 2- Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή 

σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. 3- Αποσυνδέστε τη συσκευή 

από την πρίζα όταν είναι σβηστή, γιατί η εγγύτητα σε νερό μπορεί 

να  αποτελέσει  κίνδυνο˙  να  είστε  ιδιαίτερα  προσεκτικοί  όταν  τη 

χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4- Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή 

την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει 

σε επαφή με υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας 

είναι  κατεστραμμένο  ή  αν  υπάρχουν  εμφανείς  φθορές  στο 

εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της. Σε περίπτωση που 

η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την αμέσως από το 

ρεύμα και παραδώστε την σε ένα κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για 

έναν έλεγχο. 5- Για να αποφύγετε κινδύνους, στην περίπτωση που 

το  καλώδιο  τροφοδοσίας  είναι  φθαρμένο,  ζητήστε  αμέσως  την 

αντικατάστασή  του  από  τον  κατασκευαστή,  σε  ένα 

εξουσιοδοτημένο  κέντρο  επισκευών  ή  απευθυνθείτε  σε 

εξουσιοδοτημένο  προσωπικό.  6-  Διατηρείτε  τη  συσκευή  και  το 

καλώδιο  τροφοδοσίας  μακριά  από  πηγές  θερμότητας  και  από 

επιφάνειες  ευαίσθητες  στη  θερμότητα  (πλαστικό,  υφάσματα 

βινυλίου, κλπ.). 7- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κρατώντας την 

από το καλώδιο. Μετά τη χρήση αποφύγετε να τυλίξετε το καλώδιο 

γύρω  από  την  ακόμα  ζεστή  συσκευή.  8-  Αν  το  καλώδιο 

τροφοδοσίας  παρουσιάζει  κατεστραμμένα  μέρη  πρέπει  να 

αντικατασταθεί  μόνο  από  εξειδικευμένο  προσωπικό.  Μη 

χρησιμοποιείτε μηχανισμούς ή/και εξαρτήματα τροποποιημένα ή μη 

εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. 9- Αποσυνδέστε τη συσκευή 

όταν  δε  χρησιμοποιείται  και  περιμένετε  να  κρυώσει  πριν  την 

τοποθετήσετε σε ασφαλές μέρος. Για να αποσυνδέσετε τραβήξτε 

το καλώδιο από το φις. 10- Αν θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή, 

αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Για τον 

καθαρισμό  χρησιμοποιείτε  ήπια  προϊόντα  που  δεν  περιέχουν 

φαινυλφαινόλη.  11-  Χρησιμοποιείτε  αυτό  το  προϊόν  μόνο  για  το 

σκοπό  για  τον  οποίο  κατασκευάστηκε.  12-  Ως  επιπλέον  μέτρο 

προστασίας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό 

κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό διακόπτη (RCD, 

στην αγγλική του ονομασία) με ένα όριο διακοπής κάτω από 30 mA. 

Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.

Αυτό  το  προϊόν  δεν  μπορεί  να  χρησιμοποιείται  από  άτομα  με 

μειωμένες  δεξιότητες  (συμπεριλαμβάνονται  τα  παιδιά),  φυσικές, 

κινητικές  ή  νοητικές  ή  με  μειωμένη  αντίληψη  του  ίδιου  του 

προϊόντος, εκτός αν έχουν διδαχτεί τη χρήση του προϊόντος ή το 

χρησιμοποιούν υπό την επίβλεψη ενός ατόμου υπεύθυνου για την 

ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει πάντα να είναι υπό την επίβλεψη 

ενηλίκων ώστε να μην παίζουν με τα προϊόντα.

  

Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε 

άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

 

Αυτή  η  συσκευή,  για  την  ασφάλειά  σας,  έχει  σχεδιαστεί  με 

διπλό μονωτικό υλικό. 

 

           Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το

           προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρριμμα,

          αλλά όταν αποφασιστεί η απόρριψή του πρέπει να μεταφερθεί 

στο κατάλληλο σημείο συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας για την καταστροφή αυτού 

του  προϊόντος  με  τον  κατάλληλο  τρόπο  συνεισφέρετε  στην 

αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την 

υγεία,  που  θα  μπορούσαν  να  προέλθουν  από  την  ακατάλληλη 

επεξεργασία του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά 

με  την  ανακύκλωση  αυτού  του  προϊόντος  επικοινωνήστε  με  το 

δήμο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα 

όπου αγοράστηκε το προϊόν.

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

Ο στάνταρ χρόνος εγγύησης για τους στεγνωτήρες μαλλιών που 

διατίθενται  στο  κοινό  είναι  24  μήνες,  όπως  απαιτείται  από  την 

Ευρωπαϊκή  Οδηγία  1999/44/ΕΚ.  Ο  χρόνος  εγγύησης  για 

επαγγελματίες  για  τους  στεγνωτήρες  μαλλιών  που 

χρησιμοποιούνται  στα  ινστιτούτα  αισθητικής  και  για  άλλους 

επαγγελματικούς σκοπούς, προβλέπει την διάρκεια 6 μηνών από 

την ημερομηνία αγοράς.

Και για τις δύο περιπτώσεις, η εγγύηση θα ισχύει με την επίδειξη της 

πρωτότυπης  απόδειξης  αγοράς,  αναγνώσιμης  και  ολόκληρης  σε 

όλα  τα  μέρη  της,  ενώ  μαρτυρία  της  εγγύησης  αποτελούν  η 

ημερομηνία  και  το  είδος.  Για  να  έχετε  πρόσβαση  στην  υπηρεσία 

εξυπηρέτησης  εντός  της  εγγύησης,  θα  πρέπει  να  πάτε  με  την 

πρωτότυπη απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το αγοράσατε. 

Το προϊόν θα επισκευαστεί δωρεάν ή θα αντικατασταθεί άμεσα με 

ένα προϊόν ίσης ή μεγαλύτερης αξίας.

PL

Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. 

Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej 

jakości,  stworzonych  przy  użyciu  najnowocześniejszych  metod  i  najlepszych  materiałów.  Dzięki  temu  zapewniają  one  optymalną 

wydajność, jak w przypadku tej linii suszarek do włosów GAMA, zadowalającą nawet najbardziej wymagających użytkowników, którzy 

oczekują doskonałych rezultatów zarówno w salonie, jak i we własnym domu. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję 

obsługi i zachować ją.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:

UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM 

UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.

ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
1
. Nie używać urządzenia mokrymi rękami, w wilgotnych miejscach 

lub na mokrych powierzchniach. Nie zanurzać w wodzie ani innych 

cieczach. 2. Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych 

ani innych zbiorników z wodą. 3. Wyjąć wtyczkę z urządzenia, jeśli 

jest ono wyłączone, ponieważ bliskość wody może stanowić za-

grożenie.  Zachować  szczególną  ostrożność  podczas  używania 

urządzenia w łazience. 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia 

elektrycznego,  jeśli  w  przeszłości  miało  ono  kontakt  z  cieczami, 

jeśli kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne 

uszkodzenia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie 

nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie odłąc-

zyć je od źródła prądu i udać się do centrum serwisowego w celu 

przeprowadzenia kontroli. 5. W celu uniknięcia zagrożeń, w przypa-

dku uszkodzenia kabla zasilania należy bezzwłocznie zwrócić się o 

jego wymianę do producenta, autoryzowanego centrum serwisowe-

go lub wykwalifikowanego pracownika. 6.  Przechowywać 

urządzenie oraz kabel zasilania z daleka od źródeł ciepła i powierz-

chni wrażliwych na ciepło (tworzywa sztuczne, tkaniny winylowe itd.). 

7. Nie trzymać urządzenia za kabel; po zakończeniu użytkowania 

nie owijać kabla wokół nagrzanego urządzenia. 8. Uszkodzony kabel 

zasilający musi być wymieniony przez wykwalifikowanego pracownika. Nie 

używać  urządzeń  lub  akcesoriów,  w  których  zostały  wprowadzone 

zmiany lub które nie zostały dopuszczone przez producenta. 9. Odłączyć 

urządzenie po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego ochło-

dzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce. W celu odłączenia 

urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. 10. W razie potrzeby oczyszcze-

nia urządzenia należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego i pocze-

kać na jego ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą agresywnych  śro-

dków zawierających fenylofenol. 11. Używać urządzenia wyłącznie 

do celów, dla których zostało ono przeznaczone. 12. Zaleca 

się  zainstalowanie dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie 

elektrycznym  zasilania  łazienki  w  postaci  wyłącznika  różni-

cowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym 

niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka.
Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnoś-

ciach  fizycznych  (w  tym  dzieci),  ruchowych  i  umysłowych,  ani 

osoby niemające odpowiedniej wiedzy o produkcie, chyba że otr-

zymały one instrukcje dotyczące użytkowania produktu lub użytku-

ją produkt pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiec-

zeństwo. Należy zawsze zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się 

tym produktem.

  

Nie  używać  urządzenia  w  pobliżu  wanien  kąpielowych  ani 

innych pojemników z wodą.

 

Ze  względu  na  bezpieczeństwo  użytkowników  niniejsze 

urządzenie zostało wyposażone w podwójną izolację. 

 

          Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza,

          że urządzenie nie należy do grupy odpadów komunalnych i w

       razie likwidacji powinno zostać oddane do odpowiedniego 

punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu 

recyklingu.  Właściwa  utylizacja  tego  produktu  pozwala  uni-

knąć  potencjalnych  negatywnych  konsekwencji  dla  środowiska  i 

zdrowia, jakie mogą wynikać z nieodpowiedniego obchodzenia się 

z  produktem.  Dokładniejsze  informacje  dotyczące  recyklingu  pr-

zedmiotowego  produktu  można  uzyskać  w  urzędzie  miasta,  u 

lokalnego  dostawcy  usług  utylizacji  odpadów  lub  w  sklepie,  w 

którym dokonano zakupu.
OGRANICZONY OKRES GWARANCJI:

Okres standardowej gwarancji na suszarki do włosów przeznaczone 

do sprzedaży konsumenckiej wynosi 24 miesiące, zgodnie z 

postanowieniami dyrektywy 1999/44/WE. Okres gwarancji dla 

firm na suszarki do włosów wykorzystywane w salonach piękności 

lub w ramach jakiejkolwiek innej działalności gospodarczej wynosi 

6 miesięcy od daty zakupu.

W obu przypadkach gwarancja jest udzielana na podstawie okazania 

oryginalnego, czytelnego i nieuszkodzonego dowodu zakupu, po-

nieważ liczy się widniejąca na nim data i nazwa produktu. Aby skor-

zystać z pomocy technicznej w ramach gwarancji, należy udać się 

z oryginalnym dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym 

dokonano zakupu. Produkt zostanie nieodpłatnie 

naprawiony lub bezzwłocznie wymieniony na produkt o jednakowej 

lub większej wartości.

UWAGA

Spirala grzejna, w którą wyposażone jest urządzenie, pokryta jest 

powłoką ochronną. Przy pierwszym podłączeniu i uruchomieniu 

urządzenia może przez chwilę wydobywać się z niego dym, co 

jest  spowodowane  nagrzewaniem  się  powłoki.  Nie  stanowi  to 

zagrożenia  dla  użytkownika  i  nie  świadczy  o  nieprawidłowym 

działaniu  urządzenia.  Przy  pierwszym  użyciu  urządzenia  należy 

uruchomić je i odczekać, aż dym zniknie. Powinno to nastąpić w 

ciągu ok. 30 sekund.
Linia DIVA obejmuje:

•DIVA CERAMIC ION

•DIVA CERAMIC

JAK UŻYWAĆ SUSZAREK DO WŁOSÓW:

Wszystkie modele suszarek mają dwa oddzielne przełączniki do 

regulacji siły i temperatury nawiewu.

Ustawianie siły

0 = OFF /       = Średni nawiew /        = Silny nawiew
Ustawianie temperatury

I = Zimne powietrze / II = Ciepłe powietrze / III = Gorące powietrze
Siła  i  temperatura  nawiewu  są  zawsze  pod  kontrolą,  co  daje 

możliwość zapewnienia najwyższej delikatności podczas suszenia.
6 kombinacji 2 poziomów siły i 3 poziomów temperatury

=  Średni  nawiew  +  I  =  Zimne  powietrze  =  średnia  siła 
nawiewu zimnego powietrza
=  Średni  nawiew  +  II  =  Ciepłe  powietrze  =  średnia  siła 
nawiewu ciepłego powietrza
=  Średni  nawiew  +  III  =  Gorące  powietrze  =  średnia  siła 
nawiewu gorącego powietrza
= Silny  I = Zimne powietrze = duża siła nawiewu 
zimnego powietrza
= Silny  II = Ciepłe powietrze = duża siła nawiewu 
ciepłego powietrza
= Silny  III = Gorące powietrze = duża siła nawiewu 
gorącego powietrza

ZIMNY NAWIEW:

Przycisk ten, działający przy włączonej suszarce, służy do 

ostatecznego utrwalania fryzury. Naciśnięcie przycisku prowadzi 

do  natychmiastowego  ochłodzenia  ciepłego  powietrza,  co 

zapewnia lepsze utrwalenie fryzury. Po zwolnieniu przycisku 

temperatura nawiewu automatycznie wzrasta zgodnie z 

ustawionym poziomem.
3D THERAPY – w wersji DIVA CERAMIC ION

Innowacyjna linia 3D Therapy  łączy  w  sobie  technologię  ION 

PLUS, która eliminuje efekt puszenia, oraz technologię CERAMIKA 

przywracającą  włosom  zdrowy  wygląd  i  blask.  Wspólne 

zastosowanie  tych  technologii  pozwala  więc  uzyskać  trzy 

korzystne  dla  włosów  efekty:  Wygładzenie,  Nadanie  Blasku  i 

Odbudowanie. 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION to idealny 

produkt dla osób pragnących stworzyć swoją stylizację w kilka 

chwil.
KORZYSTANIE Z DOŁĄCZONYCH AKCESORIÓW:

Wszystkie akcesoria mocowane są na wcisk, w związku z czym 

wystarczy przycisnąć daną nasadkę do suszarki, aż do wyczucia 

zatrzaśnięcia, które oznacza jej założenie. Aby zdjąć nasadkę po 

użyciu, należy mocno pociągnąć ją w stronę od suszarki. Dyfuzor 

jest najlepszym akcesorium do uzyskania większej objętości lub 

perfekcyjnych  loków.  Na  przykład  aby  otrzymać  profesjonalnie 

ułożoną  fryzurę,  należy  używać  go  podczas  suszenia  przy 

średnim  nawiewie  i  najwyższej  temperaturze.  W  celu  nadania 

fryzurze objętości należy ustawić najmniejszy nawiew i najniższą 

temperaturę, umieścić dyfuzor u nasady włosów i przesuwać go z 

dołu ku górze, delikatnie i powoli masując skórę głowy.
WAŻNE:

Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów produktu marki 

GAMA.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

Wszystkie  urządzenia  wyposażone  są  w  innowacyjny  system 

umożliwiający  usuwanie  włosów  i  zapobiegający  ich  dostaniu 

się do części silnika.

Właściwa  i  skuteczna  konserwacja  pozwala  uzyskać  wysoką 

wydajność i dłuższą żywotność produktu.

Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzeń należy odłączyć 

je od zasilania i poczekać na ich ochłodzenie.

Właściwa konserwacja i odpowiednie dbanie o suszarki znacznie 

wydłuża  ich  żywotność.  Ważne  jest  zatem,  aby  zawsze 

utrzymywać wlot powietrza suszarki w czystości; w tym celu za 

pomocą odkurzacza należy usuwać zanieczyszczenia osadzają-

ce  się  na  tylnej  kratce.  Czyścić  korpus  urządzenia  wilgotną 

miękką szmatką.

Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest zupełnie suche.

Na stronie internetowej www.gamaprofessional.com dostępne 

są instrukcje obsługi i zasady bezpieczeństwa.

Содержание DIVA CERAMIC

Страница 1: ...MANUALE D USO USER S MANUAL...

Страница 2: ...zia professionale per gli asciugacapelli che vengono utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 6 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entra...

Страница 3: ...sed LIMITED WARRANTY PERIOD The standard warranty period for the hair dryers we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair dryers th...

Страница 4: ...elle pour les produits qui sont utilis s dans les salons de coiffure ou toutes autres fins professionnelles est de 6 mois compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable sur pr s...

Страница 5: ...CE El per odo de garant a profesional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional prev una duraci n de 6 meses a partir de la fecha de c...

Страница 6: ...ndidos ao p blico de 24 meses segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantia profissional para os secadores de cabelos que s o utilizados nos sal es de beleza e para...

Страница 7: ...7 8 9 10 11 12 RCD 30 z 24 12 60 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I I I II I III II I II II II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION...

Страница 8: ...RCD 30 mA 24 1999 44 6 30 DIVA DIVA CERAMIC ION DIVA CERAMIC 0 OFF I II III 6 2 3 I II III I II III 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION 3D Therapy ION PLUS CERAMIC Anti frizz 3D THERAPY DIVA CERAMIC ION styl...

Страница 9: ...z postanowieniami dyrektywy 1999 44 WE Okres gwarancji dla firm na suszarki do w os w wykorzystywane w salonach pi kno ci lub w ramach jakiejkolwiek innej dzia alno ci gospodarczej wynosi 6 miesi cy o...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ma siempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and g et many useful tips for...

Отзывы: