background image

8

4

10

10

5

6

10

10

6

Montáž

Připevněte zadní kola (6) s podložkou a klipsou 
(10) na zadní nosič (5).

Připevněte přední kola (6) s podložkou a 
klipsou (10).

Připevněte přední nosič (4) a matici (8).

Spojovací hřídel (3) připevněte šroubem a 
maticí (9).

1

3

2

4

3

4

11

2

7

2

Připevněte rukojeť (2) šroubem a maticí (7) a přišroubujte ke korbě šrouby (11).

5

Česká verze návodu je přesným překladem originálního návodu výrobce.

Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem.

Technické parametry:

Objem korby: 120 l
Max. nosnost: 600 kg
Max. nosnost při sklápění: 220 kg
Tlak v pneumatikách: max. 2,07 bar

Důležité bezpečnostní instrukce

1.  Nepřekračujte celkovou maximální nosnost 600 Kg, ani maximální nosnost při vyklápění 
220 Kg. Tyto nosnosti byly posouzeny při nákladu, který byl v korbě rovnoměrně rozložen.
2.  Nenechávejte děti používat vozík bez dohledu. Tento vozík není hračka.
3.  Tento vozík nepoužívejte pro přepravu lidí.
4.  Tento vozík není určen k vození po silnicích a k vození ve vysokých rychlostech.
5.  Vozík nevozte větší rychlostí než 8 km/h.
6.  Náklad rovnoměrně rozložte po celé korbě vozíku.
7.  Náklad neumisťujte na okraje korby vozíku.
8.  Pokud nějaké části vozíku byly poškozeny, zničeny, nebo ztraceny, vozík nepoužívejte, dokud 
nebudou tyto části nahrazeny.
9.  Doporučujeme vozík před každým použitím prohlédnout, jestli nebyl poškozen.
10. Uschovejte si tento návod pro budoucí použití.
11. Nepřepravujte objekty a nepoužívejte vozík na povrchu, který by mohl poškodit kola vozíku. 
Pneumatiky nenahušťujte na více než 2,07 bar.

Содержание G21 GA 120

Страница 1: ...HU PL SK DE EN CZ Manual Garden Cart G21 GA 120 120 l Tipping Air Filled Tires 600 Kg ...

Страница 2: ...action 4 1x front bracket 5 1x rear bracket 6 4x wheels 7 1x bolts M10x65 8 1x lock nut M18 9 2x bolts M10x50 10 4x washer and pin 11 7x bolts M8x25 Part list 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Thank you for purchasing our product Read the instructions before using the product EN ...

Страница 3: ...his cart is not a toy 3 Do not use this cart to transport passengers 4 This cart is not intended for highway use or be used at high speeds 5 Do not tow cart in excess of 5 mph 8 kph 6 Distribute the load evenly over the surface of the tray 7 Do not load items on the top edges of the tray 8 If any parts become damaged broken or misplaced do not use the cart until replacement parts have been obtaine...

Страница 4: ... haben Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch 8 4 10 10 5 6 10 10 6 Versammlung Befestigen Sie die Hinterräder 6 mit der Unterlegscheibe und dem Clip 10 am hinteren Träger 5 Befestigen Sie die Vorderräder 6 mit der Unterlegscheibe und dem Clip 10 Bringen Sie den vorderen Träger 4 und die Mutter 8 an Befestigen Sie die Zapfwelle 3 mit der Schraube und der Mutter ...

Страница 5: ...e des Wagens beschädigt wurden zerstört wurden oder verloren gegangen sind verwenden Sie den Wagen erst wenn diese Teile ausgetauscht wurden 9 Wir empfehlen den Wagen vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen zu untersuchen 10 Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf 11 Keine Gegenstände transportieren oder den Wagen auf einer Oberfläche verwenden die die Räder des Wagens beschädigen...

Страница 6: ...u maximální nosnost 600 Kg ani maximální nosnost při vyklápění 220 Kg Tyto nosnosti byly posouzeny při nákladu který byl v korbě rovnoměrně rozložen 2 Nenechávejte děti používat vozík bez dohledu Tento vozík není hračka 3 Tento vozík nepoužívejte pro přepravu lidí 4 Tento vozík není určen k vození po silnicích a k vození ve vysokých rychlostech 5 Vozík nevozte větší rychlostí než 8 km h 6 Náklad r...

Страница 7: ...0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SK Ďakujeme za nákup nášho výrobku Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod 8 4 10 10 5 6 10 10 6 Montáž Pripevníte zadné kolesá 6 s podložkou a klipsou 10 na zadný nosič 5 Pripevníte predné koleso 6 s podložkou a klipsou 10 Pripevníte predný nosič 4 a maticu 8 Spojovací hriadeľ 3 pripevníte skrutkou a maticou 9 1 3 2 4 3 4 11 2 7 2 Pripevníte rukoväť 2 skrutkou...

Страница 8: ...né alebo stratené vozík nepoužívajte kým nebudú tieto časti nahradené 9 Odporúčame vozík pred každých použitím prezrieť či nebol poškodený 10 Uchovajte si tento návod pre budúce použitie 11 Neprepravujte objekty a nepoužívajte vozík na povrchu ktorý by mohol poškodiť koleso vozíka Pneumatiky nenahusťujte na viac ako 2 07 bar Slovenská verzia návodu je presným prekladom originálneho návodu výrobcu ...

Страница 9: ... meghatározva 2 Ne hagyja hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a kézikocsit Ez a kocsi nem játék 3 Ne használja ezt a kocsit emberek szállítására 4 Ezt a kézikocsit nem úgy tervezték hogy utakon vagy nagy sebességgel használja 5 Ne vigye a kocsit több mint 8 km h sebességgel 6 A tartományt helyezze egyenletesen a rakodótér felületére 7 Ne helyezzen rakományt a rakodótár széleire 8 Ha a kézi...

Страница 10: ... 6 5 4 3 2 1 PL Dziękujemy za zakup naszego produktu Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję 8 4 10 10 5 6 10 10 6 Montaż Przymocuj tylne koła 6 za pomocą podkładki i klipsa 10 do tylnej belki nośnej 5 Przymocuj przednie koła 6 za pomocą podkładki i klipsa 10 Zamocuj przednią belkę nośną 4 i nakrętkę 8 Zabezpiecz wałek przekaźnikowy 3 śrubą i nakrętką 9 1 3 2 4 3 4 11 2 7 2 Zabezpiecz u...

Страница 11: ...eży jeździć wózkiem z prędkością wyższą niż 8 km h 6 Rozłóż ładunek równomiernie na skrzyni ładunkowej wózka 7 Nie kładź ładunku na krawędziach skrzyni ładunkowej wózka 8 Jeśli jakakolwiek część wózka została uszkodzona zniszczona lub zagubiona nie należy korzystać z wózka dopóki części te nie zostaną wymienione 9 Zalecamy sprawdzenie wózka pod kątem uszkodzeń przed każdym użyciem 10 Zachowaj tę i...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Отзывы: