background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 25 

 

7. 

PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / 
MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD / 
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 

 

 (ENGLISH) REGULAR MAINTENANCE:

 

 

STORAGE:

 Keep your equipment in a enclosed place, away from d

ust or humidity. Don’t store it neither in a garage or in 

a indoor backyard, or near the water.  

 

Humidity, dust and water could damage it and have an effect on its functioning.  

 

POWER  CORD:

  Make  sure  that  the  cable  and  plug  are  in  perfect  conditions.  Electric  cables  must  be  away  from  hot 

surfaces.  

 

SCREWS AND CONNECTING CABLES:

 Supervise and tighten the screws on a regular basis, because due to the vibration 

the screws and nuts tend to loosen.  

 

CLEANING:: 

Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.   

 

LEVELING:

  Please  use  the  leveling  wheels  in  case  your  unit  has  ones  in  order  to  avoid  vibrations  and  therefore  a 

malcfuction.  

 

LUBRICATION:

 The mobile parts of the machine some screws, chain transmission...) must be  properly lubricated. This 

lubrication must be done on a regular basis and according to its use, even before the first use. 

 

 

KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO: 

 

 

ALMACENAJE: 

Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje o en 

un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento. 

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN: 

Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que  debido  a  la 

vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si  su  aparato  dispone  de  ruedas  de  nivelación  regúlelas  para  evitar  vibraciones  y  por  lo  tanto  un  mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada  persona, 

incluso antes de su primer uso. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné  qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

 Vous devez effectuer une lubrification appropriée des parties mobiles de votre machine (certaines vis, 

transmission  par  chaîne…).  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de  l'

usage  de  chaque 

personne, y compris avant sa première utilisation. 

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 

 (ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA:

 

 

STOCCAGGIO:

   Riporre  l'apparecchio  in  un  luogo  chiuso  lotano  dalla  polvere  e  dalla  umiditá.  Non  lo  riponga  in  un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento 

 

VITI  E  CAVI  DI  COLLEGAMENTO:

  Ispezionare  e  serrare  tutte  le  viti  regolarmente,  dal  momento  che,  a  causa  delle 

vibrazioni  i  bulloni  e  le  viti  tendono  ad  allentarsi.  PULIZIA:  Non  utilizzare  prodotti  abrasivi.  Un  panno  umido  sará 
sufficiente.  

 

LIVELLAMENTO:

 Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di conseguenza 

uno scorretto funzionamento. 

Содержание TR04SX

Страница 1: ...REF TR04SX...

Страница 2: ...ERE KLAPPEN UND VOUWEN EN MOVE DOBRAR E MOVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJ...

Страница 3: ...with one of them 6 The unit must be placed in a ventilated area Don t use it in places with sprays or with oxygen dispenser The air you breath may be affected and cause an accident 7 Keep children yo...

Страница 4: ...ier programa de ejercicios consulte con su m dico Es especialmente importante en personas que sobrepasen los 35 a os o con problemas previos de salud 2 Es responsabilidad del propietario del aparato q...

Страница 5: ...n contacto a trav s del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT IL...

Страница 6: ...us correctement avant pendant et apr s l entra nement 19 Si vous ressentez une douleur ou des tourdissements pendant l exercice ARR TEZ IMM DIATEMENT 20 Vous devez conserver l emballage original avec...

Страница 7: ...tenzione questi non saranno coperti dalla garanzia 15 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica scollegare sempre il cavo elettrico prima di pulirla al termine dell esercizio e per re...

Страница 8: ...ktoren k nnen die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beispielsweise die Bewegung der Person 14 berpr fen Sie und ziehen Sie regelm ig alle Muttern und Schrauben fest da sich diese aufgrund der Vi...

Страница 9: ...een loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 12 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen een stopcontact met aardleiding Schade aan...

Страница 10: ...seu equipamento Um peso excessivo provocar a um mau funcionamento que n o estar a coberto pela garantia 10 Deve realizar uma lubrifica o adequada das partes m veis do equipamento certos parafusos tra...

Страница 11: ...THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE SPANISH Si necesitase asistencia t cnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com d nde encontrar el apartado SERVIC...

Страница 12: ...rantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up Damage caused by a lack of maintenance bolts tightening nuts lubrication etc won t be covered...

Страница 13: ...par la garantie En cas d utilisation de cet appareil dans un espace ext rieur ou dans un environnement commercial par exemple des gymnases la garantie ne sera pas applicable Pour que la garantie soit...

Страница 14: ...t bij water bewaart kan de aanwezigheid van vocht stof of water het toestel beschadigen en daarmee zijn werking aantasten Hiermee vervalt de garantie Indien de elektrische installatie van uw huis niet...

Страница 15: ...porcas lubrifica o etc este n o estar coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano no equipamento ao retir lo da sua caixa original este n o estar coberto pela garantia Caso utilize est...

Страница 16: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 15 STEP 1 STEP 2...

Страница 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 STEP 3 STEP 4...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 STEP 5 STEP 6...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 5 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 6 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Страница 24: ...uide pulley sleeve 4 13 Adjusting tube plug rear stabilizer 2 52 Belt guide pulley 2 14 Console wire 2 53 M10 1 5 Bolt 2 15 screw 2 54 M10 1 5 Pedal pole 1 16 sensor fixed base 1 55 Washer 1 17 Resist...

Страница 25: ...4 31 handle bar socket 1 70 Screw 8 32 M10 nylon nut lock nut 6 71 Flat washer 2 33 belt 1 72 Bolt 2 34 spring 1 73 Nut 1 35 pinch roller fixing plate 1 74 Pressure spring 1 36 spacer bush 2 75 Screw...

Страница 26: ...I N Debe realizar una lubricaci n adecuada de las partes m viles de su m quina cierta torniller a transmisi n por cadena Est lubricaci n debe realizarse de manera peri dica en funci n del uso de cada...

Страница 27: ...vast Door de trillingen kunnen moeren en bouten losraken REINIGING Gebruik geen bijtende producten Een vochtige doek is vaak genoeg VLAKSTELLEN Indien uw toestel over stelknoppen beschikt gebruik dez...

Страница 28: ...da til segundo o estipulado na legisla o em vigor 19 WORKOUT GUIDELINES EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO CONSEILS POUR L ENTRA NEMENT CONSIGLI PER L ALLENAMENTO TRAININGSRICHTLINIEN RICHTLIJNEN VOOR EEN TR...

Страница 29: ...que et votre circulation sanguine en vous pr parant pour les exercices Exercice dans la Zone d entra nement R alisez des exercices pendant 20 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d e...

Страница 30: ...spieren op kalme wijze gedurende 5 10 minuten Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur uw hartslagritme en de bloedsomloop Hiermee bereidt u zich voor op de oefeningen Oefening op trainingsniveau...

Страница 31: ...REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de artikel te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD...

Отзывы: