(ENGLISH)
Prohibited for all persons with one of these medical treatments:
-Ar�ficial cardiac pacemaker.
-Ar�ficial heart and\or maintained by electronic systems.
-Electrocardiograph for medical treatments.
ANY MISTAKE CAN PRESENT SIGNIFICANT DANGER. PLEASE, ASK FOR MEDICAL ADVICE
BEFORE USING THE DEVICE.
(SPANISH)
Prohibido para todas las personas con uno de estos tratamientos médicos:
- Marcapasos cardíacos ar�ficiales.
- Corazón ar�ficial y / o mantenido por sistemas electrónicos.
-Electrocardiógrafo para tratamientos médicos.
CUALQUIER ERROR PUEDE PRESENTAR UN PELIGRO SIGNIFICATIVO. POR FAVOR, PIDA
CONSEJOS MÉDICOS ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.
(FRENCH)
Interdic�on d’u�lisa�on aux personnes suivants un des traitements médicaux
suivants:
-S�mulateur cardiaque ar�ficiel (pacemaker).
-Coeur ar�ficiel et\ou maintenu par moyen électronique.
-Electrocardiographe pour traitement médical.
TOUTE ERREUR PRÉSENTE UN DANGER IMPORTANT. VEUILLEZ CONSULTER VOTRE
MÉDECIN AVANT TOUT UTILISATION.
(ENGLISH)
3.3 Process for opera�on
(SPANISH)
3.3 Proceso para la operación
(FRENCH)
3.3 Processus de fonc�onnement
(SPANISH)
Como usar la almohadilla
1) Limpie las partes de su cuerpo que estarán en contacto con el disposi�vo.
2) Saque las almohadillas de gel del plás�co de vinilo.
3) Coloque las almohadillas de gel adhesivas en las partes específicas de su
cuerpo (brazos, hombros ...).
(FRENCH)
Comment u�liser le pad
1) Ne�oyez toujours les par�es de votre corps qui seront en contact avec
l’appareil.
2) Re�rez les protec�ons du plas�que vinyle.
3) Placez les protec�ons gel adhésives sur les par�es du corps choisies (bras,
épaules, …).
(ENGLISH)
1)Take out the device from its box.
2)Put the adhesive gel pads on the targeted parts of your body (arms,
shoulders, …).
3)Turn on the device.
4)Choose the mode.
5)Adjust output level.
6)Working �me = 12 minute sessions.
7)Push bu�on OFF un�l the LEDs switch off.
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG-
10
Содержание SH002X
Страница 1: ...REF SH002X Shaper SH 2X...