background image

(ENGLISH) 

Prohibited for all persons with one of these medical treatments:

 -Ar�ficial cardiac pacemaker.

 -Ar�ficial heart and\or maintained by electronic systems.

 -Electrocardiograph for medical treatments. 

ANY MISTAKE CAN PRESENT SIGNIFICANT DANGER. PLEASE, ASK FOR MEDICAL ADVICE 

BEFORE USING THE DEVICE. 

(SPANISH)

Prohibido para todas las personas con uno de estos tratamientos médicos:

 - Marcapasos cardíacos ar�ficiales.

 - Corazón ar�ficial y / o mantenido por sistemas electrónicos.

 -Electrocardiógrafo para tratamientos médicos.

CUALQUIER ERROR PUEDE PRESENTAR UN PELIGRO SIGNIFICATIVO. POR FAVOR, PIDA 

CONSEJOS MÉDICOS ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

(FRENCH)

Interdic�on d’u�lisa�on aux personnes suivants un des traitements médicaux 

suivants: 

 -S�mulateur cardiaque ar�ficiel (pacemaker). 

 -Coeur ar�ficiel et\ou maintenu par moyen électronique.

 -Electrocardiographe pour traitement médical.

TOUTE ERREUR PRÉSENTE UN DANGER IMPORTANT. VEUILLEZ CONSULTER VOTRE 

MÉDECIN AVANT TOUT UTILISATION.  

(ENGLISH) 

3.3 Process for opera�on

(SPANISH) 

3.3 Proceso para la operación

(FRENCH)  

3.3 Processus de fonc�onnement

(SPANISH) 

Como usar la almohadilla

1) Limpie las partes de su cuerpo que estarán en contacto con el disposi�vo.

2) Saque las almohadillas de gel del plás�co de vinilo.

3) Coloque las almohadillas de gel adhesivas en las partes específicas de su 

cuerpo (brazos, hombros ...).

(FRENCH)  

Comment u�liser le pad

1) Ne�oyez toujours les par�es de votre corps qui seront en contact avec 

l’appareil. 

2) Re�rez les protec�ons du plas�que vinyle.

3) Placez les protec�ons gel adhésives sur les par�es du corps choisies (bras, 

épaules, …).

(ENGLISH)

 

1)Take out the device from its box. 

2)Put the adhesive gel pads on the targeted parts of your body (arms, 

shoulders, …). 

3)Turn on the device. 

4)Choose the mode.

5)Adjust output level.

6)Working �me = 12 minute sessions.

7)Push bu�on OFF un�l the LEDs switch off. 

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 

10

 

 

Содержание SH002X

Страница 1: ...REF SH002X Shaper SH 2X...

Страница 2: ...s cuando comete un error al manipular y usar FRENCH veuillez le conserver et le lire attention de s curit avant d u liser les ar cles de soin heredy est m moris le contenu important n cessaire pour la...

Страница 3: ...tos m dicos Marcapasos card acos ar ciales Coraz n ar cial y o mantenido por sistemas electr nicos Electrocardi grafo para tratamientos m dicos CUALQUIER ERROR PUEDE PRESENTAR UN PELIGRO SIGNIFICATIVO...

Страница 4: ...Pero los impulsos el ctricos pueden causar cambios en el cuerpo Deje que su cuerpo absorba esta electricidad de baja frecuencia en partes espec cas de su cuerpo para es mular sus m sculos aliviar la f...

Страница 5: ...er la fa gue et comba re le stress Soulage les probl mes de dos paules taille Am liora on de la paralysie musculaire E et de massage Aide les e ets d une am liora on de l alimenta on ENGLISH 1 What is...

Страница 6: ...HOW TO USE C MO UTILIZAR COMMENT UTILISER COME USARE WIE BENUTZT MAN HOE TE GEBRUIKEN COMO USAR ENGLISH 3 1 How to operate SPANISH 3 1 Como operar FRENCH 3 1 Comment op rer FYTTER WWW FYTTER COM PAG 8...

Страница 7: ...se apagan Botones ON y OFF la intensidad se divide en 10 niveles Bot n PROGRAMA 6 programas A F FRENCH Lorsque vous appuyez sur les boutons Mise sous tension et Augmenta on de l intensit touche ON les...

Страница 8: ...cuerpo brazos hombros FRENCH Comment u liser le pad 1 Ne oyez toujours les par es de votre corps qui seront en contact avec l appareil 2 Re rez les protec ons du plas que vinyle 3 Placez les protec o...

Страница 9: ...ns de gel adh sives sur les par es du corps souhait es 3 Me ez en marche l appareil 4 Choisissez votre mode 5 Ajustez l intensit 6 Temps de travail 12 minutes 7 Appuyez sur le bouton OFF jusqu ce que...

Страница 10: ...conseill apr s une douche ENGLISH 1 Switch o a er use 2 Separate adhesive gel pads from the device 3 To avoid the gel pad drying out s ck it to the support 4 The casing should be cleaned with a wet ra...

Страница 11: ...mojadas 8 Si no se usa durante m s de un mes re re la bater a y gu rdela por separado FRENCH 1 teindre apr s u lisa on 2 S parer les protec ons de gel adh sives de la machine 3 Pour que le gel ne s c...

Страница 12: ...de l humidit de la poussi re des ammes ect ENGLISH 1 If the self adhesive part is dirty or s cks less and less then use a wet rag to bring the adhesiveness back 2 Gel pads electrodes should be replac...

Страница 13: ...necter la ba erie gr ce au c ble USB un ordinateur ou autre port USB FRENCH 1 Si la par e autocollante est sale ou si elle colle de moins de moins u lisez alors un chi on humide pour retrouver son adh...

Страница 14: ...a de gel 4 3 cambiar la bater a 4 4 Un uso efec vo de la almohadilla adhesiva de gel FRENCH 1 Qu est ce qu un traitement basse fr quence 2 produit 2 1 Normes de produits 2 2 Caract ris que du produit...

Страница 15: ...electricity works through rhythm and so impulses The low frequency electricity has a special rhythm and regular impulses Depending on the power and speed choose the pulse that adapts the best to your...

Страница 16: ...hme sp cial arr ts r guliers En fonc on de la puissance et la vitesse choisissez les impulsions qui s adaptent le mieux votre corps Les basses fr quences produisent un e et massage avec pressions sur...

Страница 17: ...a bater a Con ctelo al cable USB Conecte el cable USB a una computadora u otro puerto USB FRENCH Chargez la ba erie Connectez le avec le c ble USB Branchez ce c ble USB sur un ordinateur ou autre port...

Страница 18: ...e el disposi vo host en abdominalpad FRENCH Assemblez le disposi f h te sur le tampon abdominal ENGLISH Take o the adhesive part of the pad SPANISH Re re la parte adhesiva de la almohadilla FRENCH Re...

Страница 19: ...fat quicker SPANISH Modo 1 y 2 En estos dos modos los m sculos se mueven intensamente y queman la grasa m s r pido FRENCH Mode 1 2 Dans ces deux modes les muscles bougent intens ment et br lent les gr...

Страница 20: ...o promote muscle growth SPANISH Modo 3 y 4 Fuerte movimiento el s co y es mulaci n profunda para ayudar a promover el crecimiento muscular FRENCH Mode 3 4 Puissant mouvement las que profonde s mula on...

Страница 21: ...t a perfect gure SPANISH Modo 5 y 6 Estos dos modos est n hechos para ayudarte a obtener una gura perfecta FRENCH Mode 5 6 Ces deux modes sont compos s pour vous aider obtenir une silhoue e parfaite F...

Страница 22: ...smal to unitamente ai ri u urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodo o deve essere riciclato al termine del suo u lizzo secondo le modalit previste dalla legge GERMAN Dieses Produkt darf nich...

Отзывы: