background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 33 

 

 
 
 
 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE SU CINTA DE CORRER: 

 

 

ALMACENAJE:

 Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje o en 

un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento. 

 

CABLE ELÉCTRICO:

 Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones. Los cables eléctricos 

deben estar alejados de las superficies calientes. BATERÍAS: Asegúrese de que su carga sea la correcta. 

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN:

  Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que  debido  a  la 

vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LUBRICACIÓN:

  ES  MUY  IMPORTANTE  que  realice  una  LUBRICACIÓN  adecuada  de  la  cinta  de  correr  con  aceite  de 

silicona o de teflón. Está lubricación debe realizarse de manera periódica en función del uso de cada persona, incluso 
antes de su primer uso. La manera de realizar la lubricación es la siguiente: desconecte la máquina de la alimentación 
eléctrica (en caso de que disponga de ella), levante el tapiz con una mano desde un lateral y extienda el aceite sobre la 
tabla.  Repita  la  misma  operación  desde  el  otro  lateral.  Conecte  la  máquina  a  la  corriente  eléctrica  (en  caso  de  que 
disponga de ella), sitúe el  botón de encendido (botón rojo) en la posición correcta (I), inserte la llave de seguridad y 
deje funcionar la cinta durante unos minutos sin ninguna persona encima. Repita esta operación de manera periódica.  

 

CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER:  

o

 

CENTRAR LA BANDA: 

DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Debido a su utilización el tapiz puede descentrarse. 

Si se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal para voltear el perno del rodillo estable izquierdo ½ 
vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Luego enchufe 
el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta 
operación hasta que la banda para caminar esté centrada. 

o

 

TENSAR  EL  TAPIZ:

  (Si  el  tapiz  se  resbala  cuando  se  esté  caminando  en  ella).  DESENCHUFE  EL  CABLE 

ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido horario. 
Cuando  la  banda  para  caminar  esté  apretada  correctamente,  usted  debe  poder  levantar  cada  lado  de  la 
banda  para  caminar  5  a  7  cm  de  la  plataforma  para  caminar.  Tenga  cuidado  de  mantener  la  banda  para 
caminar centrada. A continuación, conecte el cable  eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la 
máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté 
debidamente tensionada. 

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si  su  aparato  dispone  de  ruedas  de  nivelación  regúlelas  para  evitar  vibraciones  y  por  lo  tanto  un  mal 

funcionamiento. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 

(FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE : 

 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE  ÉLECTRIQUE :

  Assurez-vous  que  le  câble  et  la  prise  sont  en  parfait  état.  Les  câbles  électriques  doivent  être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes. BATTERIES : Assurez-vous qu'elles sont correctement chargées. 

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné  qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

LUBRIFICATION :

 IL EST TRÈS IMPORTANT de réaliser une LUBRIFICATION APPROPRIÉE du tapis de course à l'aide d'huile 

à base de silicone ou  de téflon.  Cette lubrification  devra être réalisée  de façon périodique, en fonction de l'usage de 
chaque  personne,  y  compris  avant  la  première  utilisation  de  l'appareil.  La  manière  de  réaliser  la  lubrification  est  la 
suivante : débrancher la machine de l'alimentation électrique (le cas échéant), levez le  tapis  d'une main d'un côté et 
appliquez  l'huile  sur  la  plateforme.  Recommencez  cette  opération  de  l'autre  côté.  Connectez  la  machine  à 
l'alimentation électrique (le cas échéant), placez le bouton de mise en marche (bouton rouge) dans la bonne position 
(I),  insérez  la  clé  de  sécurité  et  laissez  fonctionner  le  tapis  pendant  quelques  minutes  sans  personne  dessus. 
Recommencez cette opération de manière périodique.  

 

CENTRER ET TENDRE LA BANDE DU TAPIS DE COURSE :  

o

 

CENTRER  LA  BANDE :

  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  ÉLECTRIQUE.  Du  fait  de  son  utilisation,  le  tapis  peut  se 

décentrer. S'il s'est déplacé vers la gauche, utilisez la clé Allen pour faire tourner le boulon du rouleau stable 
gauche d'½ tour de droite à gauche. Prenez garde à ne pas trop serrer la bande de marche. Ensuite, branchez 
le  câble  électrique,  insérez  la  clé  et  faites  fonctionner  la  machine  de  course  pendant  quelques  minutes. 
Recommencez cette opération jusqu'à ce que la bande de marche soit centrée. 

Содержание RU04RX

Страница 1: ...REF RU04RX...

Страница 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Страница 3: ...LON IS REALLY IMPORTANT THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT M...

Страница 4: ...e tendencies of heart rates There are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space...

Страница 5: ...Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento que no ser cubierto por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelt...

Страница 6: ...riodo de garant a 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electr nico no deber arrojarse en ning n caso a los cubos de basura municipales Co...

Страница 7: ...t en tat de fonctionnement Retirez la cl de s curit placez le bouton d allumage en position teinte et d branchez le c ble lectrique 16 Si votre appareil est quip d un capteur de pouls vous devez garde...

Страница 8: ...mpromettere il suo funzionamento Invalidando cos la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potr essere compromesso...

Страница 9: ...arecchio stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine d...

Страница 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschl ssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Ger t ber einen Pulssensor verf gt m ssen Sie darauf achten dass es die H...

Страница 11: ...eroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functione...

Страница 12: ...t een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact v rdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening be indigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebrui...

Страница 13: ...eal ajustar a velocidade gradualmente para evitar mudan as repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Esteja sempre atento enquanto a m quina estiver em funcionamento...

Страница 14: ...or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP...

Страница 15: ...mages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicate...

Страница 16: ...ne qui surviendrait alors que celle ci n est pas assur e par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs syst me de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en rai...

Страница 17: ...nnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen mat...

Страница 18: ...star o cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso m ximo admiss vel pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que n o estar coberto pela garantia N...

Страница 19: ...N PART LIST NO Name SPE Q ty 1 Main frame 1 2 Base cover 1 3 Lubricant oil 1 4 Wrench 1 5 Screw driver and Wrench 1 6 Safety key 1 7 Bolt M8 45 2 8 Screw M4 12 4 9 Bolt M8 15 6 10 Washer 17 8 5 1 5 6...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 2 3...

Страница 21: ...THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPE...

Страница 22: ...OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT ESP EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE FRA POUSSER LA PARTIE SUP RIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED ITA SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PIST...

Страница 23: ...TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUN...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Страница 27: ...6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P09 SPEED 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2 INCLINE 5 5 5 6 6 6 4 4 6 6 5 5 8 8 9 9 9 7 4 2 P10 SPEED 2 4 5 6 7 5 4 6 8 8 6 6 5 4 4 2 4 4 3 3 INCLINE 5 6 6 6...

Страница 28: ...4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2 INCLINE 3 5 5 5 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 4 3 2 P27 SPEED 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P28 SPEED 2 3 3 6...

Страница 29: ...6 6 8 10 6 6 2 2 INCLINE 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P38 SPEED 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P39 SPEED 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 2...

Страница 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29...

Страница 31: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 30 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 32: ...tor belt 1 63 Washer M8 15 18 Gel cushion 4 64 Washer 10 19 Rubber cushion 6 65 Washer 6 20 Base foot 4 66 Speed sensor 1 21 Moving wheel 2 67 Handrail button kit 2 22 Handrail cap 2 68 Handrail pulse...

Страница 33: ...Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICA...

Страница 34: ...r Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada A continuaci n conecte el cable el ctrico inserte la llave y camine con cuidado sobre la m quina para correr durante algunos minutos Repita e...

Страница 35: ...nuto senza nessuna persona su di essa Ripetere questa operazione periodicamente CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT o CENTRARE IL NASTRO STACCARE IL CAVO ELETTRICO Con l uso il tappeto potr...

Страница 36: ...SMEREN Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis De smering dient periodiek te geschieden afhankelijk van het gebruik en altijd v r het eerste gebruik S...

Страница 37: ...TRICO Devido sua utiliza o a cinta pode descentrar se Se se moveu para a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabiliza o esquerdo dando volta da direita para a esquerda...

Страница 38: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Страница 39: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Страница 40: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Страница 41: ...rd aco en su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo card aco en su zona de entrenamiento durante m s de 20 minutos Respire regularmente y...

Страница 42: ...BUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufw rmen erh ht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit f r die bungen bungen f r Ihren Trainingsg...

Страница 43: ...os seus batimentos card acos dentro da sua zona de treino mais de 20 minutos Respire normal e profundamente durante o exerc cio n o sustenha a respira o Relaxamento Termine com 5 a 10 minutos de alon...

Страница 44: ...cal cord Treadmill belt slipping 1 Walking belt too loose 2 Deck needs lubrication 1 Tighten walking belt 2 Lubrication belt and deck Treadmill noisy 1 Loose hardware 2 Motor straining 3 Clicking soun...

Страница 45: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Отзывы: