FYTTER CR004XNG Скачать руководство пользователя страница 31

 FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 30 

 

 (ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA:

 

 

STOCCAGGIO:

  Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un garage, in 

una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o  compromettere  il  suo 
funzionamento 

 

CAVO ELETTRICO: 

Assicurarsi che il cavo e la spina   si trovino in perfette condizioni.  I cavi elettrici devono rimanere lontani 

 dalle superfici calde.  

 

VITI E CAVI DI COLLEGAMENTO:

 Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente, dal momento che, a causa delle vibrazioni i 

bulloni e le viti tendono ad allentarsi. PULIZIA: Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará sufficiente.  

 

LIVELLAMENTO:

 Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di conseguenza uno 

scorretto funzionamento. 

 

LUBRIFICAZIONE:

 Deve realizzare una lubrificazione adeguata delle parti mobili della sua macchina (alcune viti, trasmissione a 

catena…)  Questa  lubrificazione  deve  essere  realizzata  periodicamen

te  in  fuuzione  dell'utilizzo  di  ogni  persona,  anche 

anteriormenteal primo utilizzo. 

 

 

CONSERVI QUESTI CONSIGLI  MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. 

  

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: 

 

LAGERUNG:

  Lagern  Sie  ihr  Gerät  in  einem  geschlossenen  Raum,  fern  vom  Staub  oder  Feuchtigkeit.  Feuchtigkeit,  Staub  und 

Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

ELEKTROKABEL:

 Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose in gutem Zustand sind.  Die elektrischen Kabel müssen fern 

von heißen Oberflächen sein. 

BATTERIE:

 Stellen Sie sicher, dass die Ladung korrekt ist.  

 

SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL:

 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben fest, da sich 

diese aufgrund der Vibration lockern können.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

SCHMIERUNG:

  Eine  richtige  Schmierung  in  allen  beweglichen  Teilen  Ihres  Geräts  (Mutter,  Schrauben,  Kettenantrieb)  muss 

durchgeführt werden. Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelmäßig und vor der ersten Nutzung durchgeführt 
werden.

 

 

 BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE  

 

 
 

 

(NETHERLANDSL) PERIODIEK ONDERHOUD: 

 

 

OPSLAG:

 Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte, vrij van stof en vocht. Bewaar het niet in een garage, open binnenplaats 

of  in  de  buurt  van  water.  Vocht,  stof  en  water  kunnen  schade  veroorzaken,  waardoor  het  apparaat  niet  goed  functioneert. 
Hiermee vervalt de garantie. 

 

ELEKTRICITEITSKABEL:

  Controleer  dat  de  kabel  en  het  stopcontact  in  uitstekende  staat  verkeren.  Elektrische  kabels  mogen 

niet in de buurt van hete oppervlakken komen.  

 

MOEREN EN VERBINDINGSKABELS: 

Controleer alle moeren met regelmaat en draai ze vast. Door de trillingen kunnen moeren 

en bouten losraken. 

 

REINIGING: 

Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg. 

 

VLAKSTELLEN:

 Indien uw toestel over stelknoppen beschikt, gebruik deze om vibraties en slecht functioneren tegen te gaan. 

 

SMEREN:

  De  beweegbare  onderdelen  van  uw  toestel  (bouten  en  bandoverbrenging...)  De  smering  dient  periodiek  te 

geschieden, afhankelijk van het gebruik, en altijd vóór het eerste gebruik.  

 

BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. 

 

 

 (PORTUGUÊS)

 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

  

 

 

ARMAZENAGEM:

 Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde numa garagem nem 

num pátio coberto ou próximo de água. A humidade, o pó e a água podem danificá-lo e afetar o seu funcionamento. 

 

CABO  ELÉTRICO:

  Certifique-se  de  que  o  cabo  e  a  tomada  se  encontram  em  perfeitas  condições.  Os  cabos  elétricos  devem 

estar afastados de superfícies quentes. 

 

 

PARAFUSOS  e  CABOS  DE  LIGAÇÃO:

  Inspecione  e  aperte  todos  os  parafusos  com  frequência,  já  que,  devido  à  vibração,  as 

porcas e os parafusos tendem a soltar-se. 

 

LIMPEZA:

 Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. 

 

NIVELAÇÃO:

  Se  o  seu  equipamento  dispõe  de  rodas  de  nivelação  regule-as  para  evitar  vibrações  e  assim,  um  mau 

funcionamento. 

 

LUBRIFICAÇÃO:

 Deve fazer uma lubrificação adequada das partes móveis da sua máquina (alguns parafusos, transmissão por 

cadeia...).  Esta  lubrificação  deve  realizar-se  de  forma  periódica  em  função  do  uso  de  cada  pessoa,  inclusivamente  antes  da 
primeira utilização. 

 

GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

Содержание CR004XNG

Страница 1: ...REF CR004XNG...

Страница 2: ...VER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIODI...

Страница 3: ...This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environment or outside 9 Check in the manual the maximum weight your equipment can support An excessive weight c...

Страница 4: ...se administre ox geno El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente 7 Mantenga a los ni os menores de 12 a os y animales dom sticos alejados del aparato Mantenga un...

Страница 5: ...e 5 Placez votre appareil sur des surfaces planes Si la surface n est pas plane et pr sente des d nivel s son fonctionnement pourrait tre affect Certains mod les incluent des niveleurs ou des vis de n...

Страница 6: ...ellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne dotato 6 L apparecchio deve essere ubicato in un luogo ventilato Non utilizzare in luoghi in cui si usino aerosol o nei quali si...

Страница 7: ...eht 7 Haustiere und Kinder unter 12 Jahren m ssen stets einen Sicherheitsabstand zum Laufband einhalten Kinder unter 12 Jahren d rfen unter keinen Umst nden das Ger t benutzen 8 Dieses Ger t ist nur f...

Страница 8: ...stel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 9 Controleer...

Страница 9: ...8 Este equipamento est desenhado para uso dom stico num espa o interior e n o para ser utilizado num ambiente comercial ou num espa o exterior 9 Verifique no manual o peso m ximo que admite o seu equi...

Страница 10: ...nd the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE SPANISH Si necesitase asistenci...

Страница 11: ...hould the equipment have been used in a exterior place or business environment for example in gyms the guarantee won t be implemented In order to enforce the guarantee the original purchase receipt as...

Страница 12: ...etti la normale usura dei pezzi dei materiali o dei componenti della macchina Cos come le avarie o i difetti seguenti a Causati dalla normale usura dei pezzi dei materiali o dei componenti b Dovuti ad...

Страница 13: ...n moeren en schroeven smeren etc valt niet onder de garantie Schade die zich voordoet aan het toestel bij het uit de originele verpakking halen valt niet onder de garantie Indien u dit toestel gebruik...

Страница 14: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 13 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGE MONTAGEM Step1...

Страница 15: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 14 Step2 Step3...

Страница 16: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 15 Step4 Step5...

Страница 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 Step6 Step7...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 Step8 5 MOVING THE BIKE DESPLAZAR LA MAQUINA LE DEPLACEMENT DE L APPAREIL SPOSTANDO LA LAVORAZIONE BEWEGEN DES BEARBEITUNGS VERPLAATSEN DE BEWERKING MOVER A MAQUINA...

Страница 19: ...oder erh ht die Werte Verlaagt of verhoogt de waarden Diminui ou aumenta os valores ENTER Select the value Selecciona el valor S lectionne z la valeur Seleziona il valore W hlen Sie den Wert aus Sele...

Страница 20: ...nt comprises entre 50 0 et 9950 le compte rebours sera 0 L utilisateur peut d finir la valeur en watts uniquement dans le programme de contr le en watts La cible HR sera bas e sur l ge Quand coeur La...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Страница 27: ...g plate 1 19 D shape gasket 2 62 Nylon nut M10 1 25 2 20 bolt M8 50 4 63 Guide pulley screw M10 1 25 1 21 Neck bush 32 30 28 6 64 Guide pulley 1 22 Screw M8 65 2 65 Spacer sleeve 1 23 Nylon nut M8 6 6...

Страница 28: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 27...

Страница 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28...

Страница 30: ...speccione y apriete todos los tornillos con regularidad ya que debido a la vibraci n las tuercas y tornillos tienden a aflojarse LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido ser suficie...

Страница 31: ...regelm ig und vor der ersten Nutzung durchgef hrt werden BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruim...

Страница 32: ...lt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugef hrt werden NETHERLANDS Dit product mag niet bij het gemeentelijk afval worden gegooid Om het milieu te beschermen moet dit product volgens de wet w...

Страница 33: ...iaque Le capteur de pouls est uniquement pr vu comme une aide aux exercices et tablit une tendance g n rale de votre rythme cardiaque PROGRAMME D EXERCICES D CHAUFFEMENT CHAUFFEMENT Commencez par tire...

Страница 34: ...reidt u zich voor op de oefeningen Oefening op trainingsniveau Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau Tijdens de eerste weken van uw trainingsprogra...

Страница 35: ...of the magnetic resistance increases 2 Tensioncontrolisdamaged 3 Thebearingsetisdamaged 1 Open the covers to adjust 2 Change the tension control 3 Change the bearing set ESPA OL ERRORES COMUNES MAL F...

Страница 36: ...sistanceest endommag 9 Lesyst mederoulementestcass 7 Ouvrez la carcasse pour ajuster la disposition des pi ces 8 Changez le contr le de la r sistance 9 Changez le syst me de roulement PORTUGUESE ERRO...

Страница 37: ...REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de artikel te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD...

Отзывы: