Fecha:
2017 - 01 - 11
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00
(51-1) 222 2078
[email protected]
[email protected]
[email protected]
COLOMBIA
PERÚ
FV Responde
Centro de atención al usuario
Encuentre
Repuestos Legítimos FV
y
la
Garantía Total FV
en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV
y
la
Garantía Total FV
en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Ref.:
E266.02 DH CR
Ref.:
E266.02 DH CR
E192.1
Ref.:
E266.02 DH CR
E193.1
E192.1
E193.1
E192.1
E193.1
E191.1
5. Coloque nuevamente el inodoro sobre el codo del desagüe, nivélelo y fíjelo al
piso con los tirafondos.
Place the toilet over the drain again, level and secure it to the floor with screws.
7.
Instale el herraje en el tanque.
Conecte la acometida de agua a la válvula de
ingreso del inodoro mediante una llave angular F.V. - Franz Viegener con man-
guera flexible, ref.:
E266.02 DH CR
, (no incluida).
Connect water supply to the toilet valve using a F.V. Franz Viegener angle bracket with
flexible hose ref.
E266.02 DH CR
, (not included).
8. Coloque el asiento en el inodoro.
Place the toilet seat and seat cover.
6. Selle la unión entre el inodoro y el piso con un cordón de silicona.
Seal the connection between the toilet and floor with a bead of silicone.
Nota:
el exceso de ajuste de la tuerca
B
puede causar
la ruptura de la válvula de ingreso
A
.
Note:
Over tightening screw
B
, can cause rupture of the
inlet valve
A.
Nota:
No es recomendable usar cemento en la base del inodoro y antes de instalar el tanque
verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre de impurezas y residuos de
construcción.
Notice:
The use of concrete at the base of the toilet to secure it to the floor is NOT recom
-
mended.
IM POR TAN TE:
Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua
verifique que la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos
de construcción.
IMPORTANT:
Before connecting the fill valve to the water supply, check that every
piece is clean and free of impurities and construction debris.
A
B
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS
- Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo con normas internacio-
nales, garantizando así una durabilidad indefinida.
- Diseño de una sola pieza con anillo cerrado.
- Herraje de doble descarga, con botones en la tapa del tanque.
- Upper dual flush chromed button.
- Made of vitreous sanitary ware, complying international standards, ensuring du-
rability.
- One piece design with closed ring
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
MAINTENANCE:
Los sa ni ta rios
FV
son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria
vi tri fi ca da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan-
do así su lar ga vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas pro pias de
los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en su
de sa rro llo, se lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de
gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y
de sin fec tan tes pa ra ba ños de mar cas re co no ci das. Ayú de-
se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble evi te
pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na
sa ni ta ria vi tri fi ca-da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se
eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su
es mal te sin ne ce si dad de pu li men tos.
FV
products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The charac
-
teristics of the materials and the technology used to make
the products help by preventing the development of germs
and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom
antiseptics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid
highly abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t
allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will
always maintain its shine.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV
y
la
Garantía Total FV
en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV
y
la
Garantía Total FV
en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización