background image

x3

1.5V

A76/LR44

4

+

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there 
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and the receiver.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 
equipment.

DÉCLARATION DE LA F EDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne 
peut causer d’interférence nuisible; (2) cet équipement doit pouv oir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un 
fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme au x limites d’un instrumen t numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites 
ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, 
utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé co nformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable 
aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un 
brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait 
corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
•  réorienter ou replacer l’antenne de réception;
•  augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
•  demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à 
l’utilisateur son droit de l’utiliser

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there 
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and the receiver.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 
equipment.

DÉCLARATION DE LA F EDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne 
peut causer d’interférence nuisible; (2) cet équipement doit pouv oir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un 
fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme au x limites d’un instrumen t numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites 
ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, 
utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé co nformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable 
aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un 
brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait 
corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
•  réorienter ou replacer l’antenne de réception;
•  augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
•  demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à 
l’utilisateur son droit de l’utiliser

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

(en) 

Refer to battery warning information on separate sheet. Retain this information for future reference. 

(fr) 

Consultez la feuille d’avertissement sur les piles. Conservez cette information pour référence 

ultérieure. 

(de) 

Bitte beachten Sie die Batterie-Warnhinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf.

(es) 

Consultar la hoja de advertencia sobre las pilas. Conserve esta información para futuras referencias. 

(pt) 

Consultar as informações com advertências sobre as pilhas no folheto separado. Guardar para 

eventuais consultas. 

(it) 

Fare riferimento al foglio delle avvertenze per l’uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento.

(nl) 

De waarschuwing over batterijen staat op een apart vel. Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik. 

(sv) 

Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här informationen 

för framtida bruk. 

(da) 

Se separat ark med advarselsoplysninger om batterier. Gem disse oplysninger som fremtidig reference. 

(no) 

Se eget ark med informasjon om batterier og advarsler. Oppbevar denne 

informasjonen for senere bruk.

(fi) 

Paristojen varoitustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten. 

(el) 

Ανατρέξτε στις πληροφορίες προειδοποίησης για τις μπαταρίες στο ξεχωριστό φύλλο. 

Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.

(pl) 

Zapoznaj się z ostrzeżeniami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. 

(hu) 

Olvasd el az elemekkel kapcsolatos 

figyelmeztetéseket a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót.

(tr) 

Ayrı sayfadaki pille ilgili uyarı bilgilerine bakın. İleride başvurmak için bu bilgileri saklayın.  

(cs) 

Varovné informace týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro 

budoucí použití. 

(sk) 

Pozri informácie o varovaní na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odložte na použitie v budúcnosti. 

(ro) 

Consultă informaţiile de avertisment referitoare la baterie de pe 

foaia separată. Păstrează informaţiile pentru a le consulta în viitor. 

(ru) 

Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе. Сохраните эту 

информацию для будущего использования. 

(bg) 

Вижте предупредителната информация за батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки. 

(hr) 

Pogledajte 

informacije o upozorenjima u svezi s baterijama na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću upotrebu. 

(lt) 

Įspėjimus dėl baterijų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti 

ateityje. 

(sl) 

Informacije o opozorilih pri ravnanju z baterijo so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval. 

(uk) 

Див. попередження щодо використання батарейок на окремому 

аркуші. Збережіть цю інформацію на майбутнє. 

(et) 

Akuga seotud ettevaatusteavet vaadake eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks. 

(lv) 

Skatiet informāciju par ar akumulatoru 

saistītiem brīdinājumiem, kas norādīti atsevišķā lapā. Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.

.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟ� ﰲ ﺎﳱﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟ� هﺬﲠ ﻆﻔﺘﺣ� .

ةلصفنم

 

ةقرو

 

في

 

ةدوجولما

 

ةيريذحتلا

 

ةيراطبلا

 

تامولعم

 

عجار

 (

ar)/

Отзывы: