background image

INSTALLATION DES PILES

Installez deux piles AAA (fournies), en
respectant les polarités indiquées dans
le logement piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

• Observez les polarités indiquées dans le logement piles.

Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.

• Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. Alcalines et Carbone-Zinc) ou des piles

ancienne et neuve.

• Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout

dommage ou blessure possible suite à la fuite des piles.

• N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture sont possibles.

2

1

3

SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

À l’emploi des prises d’entrée AUDIO/VIDEO, sélectionnez le mode “AUX1” ou “AUX2” en
appuyant sur 

[INPUT SELECT]

sur la télécommande, ou 

[SELECT] 

sur l’appareil. Le

mode d’entrée change en appuyant sur les touches comme suit :

Canal de télévision 

AUX1 

AUX2

Remarque :

Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de
l’appareil, appuyez sur 

[POWER]

sans débrancher le cordon d’alimentation.

Remarque :

Vous pouvez tester si la télécommande envoie le signal infrarouge avec une radio AM.
(Voir “PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT”.)

INPUT

SELECT

-5

°

10

°

OPÉRATIONS

FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU SUPÈRIEUR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

MENU

o

n

p

m

MUTE

SLEEP

DISPLAY

CH RET

INPUT

SELECT

POWER

CH

VOL

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches numériques

Appuyez sur deux chiffres pour accéder 
directement au canal désiré. N'oubliez pas 
d'appuyer sur "0" avant un canal à un seul chiffre.

Touches CH 

/

Pour sélectionner des canaux et se déplacer
vers le haut/bas dans les options de menu

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Touche SLEEP

Pour activer la minuterie-sommeil

Touche DISPLAY

Pour afficher le numéro de canal/état audio

Touche CH RET

Pour revenir à l’écran précédent

Touche INPUT SELECT

Pour sélectionner le téléviseur ou
une entrée extérieure

Touche MUTE

Pour assourdir le son

Touches VOL 

X

X

/

Y

Y

Pour régler le volume

Pour choisir la commande de réglages 

Emetteur infrarouge

Pour l’envoi du signal infrarouge 

100

Appuyez pour sélectionner des
canaux câblés supérieurs à 99.

Remarques :

Si aucun canal ne peut être capté par le balayage des canaux, “PAS DE SIGNAL TV” s'affiche sur l'écran.
Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion d’antenne, puis effectuez à nouveau l’étape 1.

Si ces réglages ne fonctionnent pas correctement, veuillez appeler le numéro apparaissant sur la
couverture du manuel.

2

2

S'il y a de la neige sur
l'écran du téléviseur et si
vous n'effectuez aucune
commande pendant plus
de 10 secondes, 
“CONSEILS UTILES”
apparaît. Suivez les
instructions à l’écran.

1

1

Sélectionnez la langue
désirée en suivant les 
indications à l'écran.
Ensuite, le téléviseur 
exécute “CH. AUTO
PRÉRÉG.” pour balayer
les canaux disponibles
pour la diffusion dans
votre région.

Une fois le balayage terminé, ou si vous appuyez sur le bouton 

[MENU]

pendant la balayage pour

l'annuler, le syntonisateur s'arrête sur le canal mémorisé le plus bas.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS CH

K

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CH

L

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOL

X

– CONFIGURATION INITIALE –

CONNECTER L’ ANTENNE OU LE CÂBLE
OU LE SATELLITE À L’ APPAREIL.
PUIS APPUYER SUR CH 

K

POUR EXÉCUTER
“CH. AUTO PRÉRÉG.”.

CONFIGURATION INITIALE

La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, le menu “SELECT LANGUAGE” s'affiche.
Le menu “CONFIGURATION INITIALE” s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil sous
tension sauf si le balayage est terminé.

- CONSEILS UTILES -

1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/CÂBLE/ 

SATELLITE EST CORRECTEMENT
RACCORDÉ.

2. VÉRIFIER QUE “CH. AUTO PRÉRÉG.” 

EST RÉGLÉ CORRECTEMENT.

3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE

D’ UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÈRE
POUR LE NUMÉRO D’ AIDE CLIENTÈLE
EN LIGNE.

PRÉPARATIFS

Inclinaison du socle

Le socle peut être ajusté et changer l’angle de la TV (-5

°

à 10

°

).

INCLINAISON DU SOCLE

RACCORDEMENTS

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D I O

R

VIDEO

1

S-VID

EO

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

R

L

S-VID

EO

VIDEO

ANT

HEA

D P

HON

E

VIDEO1

AUDIO

Entrée VIDEO2

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D I O

R

VIDE

O1

S-VID

EO

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

L

Y

Pb

Pr

R

COMPONEN

T

VIDEO2

AUDIO

Câble Audio

Magnétoscope

Casque 
d’ecoute

Remarques :

La 

prise d’entrée AUDIO L 

est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir

des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un équipement monophonique devant être
connecté.

La 

prise S-VIDEO 

a priorité sur la 

prise VIDEO 

du panneau arrière.

Câble Composants
vidéo

Câble Audio

Jeu vidéo

Vidéocaméra

Arrière du
téléviseur

Arrière du
téléviseur

Remarques :

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480p / 480i / 1080i simplifié.

Le signal vidéo 1080 simplifié diffère du signal vidéo 1080i original en ceci qu'il s'affiche après
sa conversion en signal 480p.

ATTENTION : 

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA

PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

[RACCORDEMENT EXTÉRIEURE]

ex.

ex.

ex.

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D I O

R

VIDEO

1

S-VID

EO

VIDE

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

ANT

IN

OUT

(SORTIE)

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

(SORTIE)

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

Remarque :

Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble
d’antenne de la prise ANT avant de déplacer l’appareil.

(SORTIE)

Câble Vidéo

Câble S-Vidéo

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

Entrée VIDEO1

OU

Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT à l’arrière de l’appareil.

*REMARQUE (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE) 
Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés
et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble. Consultez votre
câblodistributeur à ce sujet.

Arrière du téléviseur

OU

Câble d’entrée de la société antenne / 
télécâble (Pas de boîte de télécâble)

Câble d’entrée de la société de
télécâble ou de l’antenne satellite

Boîte de raccordement
câble* ou satellite

Signal de
Télécâble

Antenne

OU

DÉSEMBALLAGE

Ne pas plier par ce côté.

Le support de ce téléviseur est plié au moment
de l'achat. Placez ce téléviseur la face vers le
bas sur une surface plane recouverte d'un linge
doux. Pliez lentement le support vers l'avant
jusqu'à ce qu'il émette un léger bruit sec.

Si vous désirez plier à nouveau le support,
insérez une tige mince dans l'orifice du côté
droit du support, tel qu'illustré, et pliez le
support vers l'arrière tout en continuant
d'appuyer dans l'orifice.

La prise HEADPHONE

Câbles sont non fournis

MENU

SELECT

POWER

VOLUME

CHANNEL

Touche POWER

Pour allumer/éteindre 
le téléviseur

Touches VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Pour régler le volume

Touche SELECT

Pour sélectionner le téléviseur ou une
entrée extérieure

Touches CHANNEL 

K

K

/

L

L

Pour sélectionner les canaux

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Fenêtre du capteur à infrarouges

Содержание Symphonic CWF20L6

Страница 1: ...h openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 SERVICING Do not attempt to service t...

Страница 2: ...input jacks select VIDEO1 or VIDEO2 mode by pressing INPUT SELECT on the remote control or SELECT on the main unit The input mode changes by pressing the button as following TV channel VIDEO1 VIDEO2...

Страница 3: ...captions what a character is saying CAPTION2 displays foreign language closed captions foreign language words showing what a character is saying There are three ways of displaying according to program...

Страница 4: ...LOCK or VIEW This enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV The limitation is not available for news sports programs unedited movies on premi um cable channe...

Страница 5: ...en qualifi 19 DOMMAGE N CESSITANT UNE R PARATION D branchez l appareil de la prise murale et confiez l entretien d pannage un personnel qualifi dans les cas suivants a Lorsque le fil d alimentation ou...

Страница 6: ...CH K POUR EX CUTER CH AUTO PR R G CONFIGURATION INITIALE La premi re fois que vous mettez l appareil sous tension le menu SELECT LANGUAGE s affiche Le menu CONFIGURATION INITIALE s affiche chaque foi...

Страница 7: ...E ENGLISH ESPA OL FRAN AIS S lectionnez R GLAGE DES CANAUX S lectionnez R GLAGE DES CANAUX S lectionnez AJOUT SUPP CH S lectionnez CH AUTO PR R G 15 AJOUT SUPPRESS Ajoutez ou supprimez le canal Vous p...

Страница 8: ...VEAU CODE est supprim pour r entr e Votre code d acc s personnel sera effac et reviendra au code par d faut 0000 en cas de panne de courant ou si vous mettez hors tension l aide d un interrupteur mura...

Отзывы: