background image

11

Incasso del forno 

Il forno può essere installato sotto un piano di cottura 
oppure in colonna. Le dimensioni dell’incasso devono 
essere come riportato in figura. 
Il materiale del mobile deve essere in grado di resistere 
al calore. Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti 
del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite 
in dotazione. 
Per l’abbinamento del forno con i piani di cottura 
polivalenti gas o combi elettrici vedere le istruzioni 
allegate.

Istruzioni per l’installatore

535

21

594

594

540

560

50

       

510

595

535

21

594

594

540

560

595

50

       

510

I

Содержание QUAD QO 6007 MT

Страница 1: ...QO 6007 MT QO 6009 PT QUAD ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO ERRONEO OD ASSURDO L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE COMPRESI BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE SENSORIALI O MENTALI O DA PERSONE CHE MANCANO DELL ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI SULL USO DELL APPARECCHIO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA I BAMBIN...

Страница 4: ...uti 8 Durata della cottura 8 Fine della cottura 8 Programmazione della cottura automatica 9 Regolazione dell intensità della suoneria 9 Sostituzione lampada 9 Smontaggio della porta del forno 10 Istruzioni per l installatore 11 Incasso del forno 11 Allacciamento elettrico 12 IMPORTANTE La targhetta delle caratteristiche del forno è accessibile anche ad apparecchio installato In questa targhetta vi...

Страница 5: ...hanno la possibilità di montare all interno della muffola dei pannelli autopulenti che ricoprono le pareti Questi speciali pannelli da agganciare alle pareti prima dei telai laterali sono ricoperti di uno speciale smalto catalitico microporoso che ossida e vaporizza gradualmente gli schizzi di olio e grasso eliminandoli durante le cotture sopra i 200 C Se dopo una cottura di cibi molto grassi il f...

Страница 6: ...ria fredda favorendo così un rapido scongelamento dei cibi congelati Non e necessario il preriscaldamento ma per pasticceria e preferibile farlo Funzioni pannello comandi Simboli funzioni sul commutatore Lampada forno rimane sempre accesa durante il funzionamento Resistenza superiore ed inferiore Regolazione del termostato da 50 C a MAX Resistenza superiore grill superficie a potenza ridotta Regola...

Страница 7: ...ento del ventilatore avviene quando la parte esteriore del forno scende sotto i 60 C Dopo un utilizzo del forno a 200 C il ventilatore si spegne dopo 30 min ca Termostato Dispositivo che permette di regolare la temperatura di cottura più idonea ai cibi cuocere e può essere regolato da 50 a 250 C Timer elettronico 6 tasti Regolazione dell orologio Premere contemporanea mente i tasti di durata e fine...

Страница 8: ...trale per 3 secondi circa Quando appare il simbolo premere il pulsante o per regolare l ora desiderata Attendere e un segnale acustico segnalerà che l ora e stata impostata figura 1 La modifica dell ora impostata può essere eseguita successivamente tenendo premuti contemporaneamente i tasti e per 3 secondi e procedendo quindi alla regolazione dell ora come precedentemente spiegato Contaminuti Fig 2 ...

Страница 9: ...premendo un tasto qualsiasi Regolazione dell intensità della suoneria Fig 6 Per regolare l intensità sonora del segnale acustico premere contemporaneamente i tasti e Quindi premere il tasto centrale ed apparirà la scritta ton1 tonalità alta lampeggiante Premere quindi ripetutamente il tasto per selezionare ton2 tonalità media o ton3 tonalità bassa Premere il tasto centrale per impostare la tonalit...

Страница 10: ...evare le due levette indicate in fig richiudere la porta sul primo scatto di arresto determinato dalle due levette sollevate in precedenza sollevare la porta verso l alto e verso l esterno del forno per estrarla dalle sedi Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite sedi e quindi riportare le due levette nella posizione di chiusura I ...

Страница 11: ...le deve essere in grado di resistere al calore Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite in dotazione Per l abbinamento del forno con i piani di cottura polivalenti gas o combi elettrici vedere le istruzioni allegate Istruzioni per l installatore 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 510 I ...

Страница 12: ... assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione La presa o l interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l apparecchiatur...

Страница 13: ...E DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER ERRONEOUS OR UNSUITABLE USE THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE INCLUDING CHILDREN WITH PHYSICAL SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS OR BY PEOPLEWITHOUTTHE NECESSARY EXPERIENCE OR KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE SUPERVISED OR INSTRUCTED INTHE USE OFTHE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO...

Страница 14: ...e clock 18 Minute counter 18 Cooking time 18 End of cooking time 18 Programming automatic cooking 19 Adjusting beep volume 19 Light replacement 19 Removing the oven door 20 Installation instructions 21 Flush fitting 21 Electrical connections 22 IMPORTANT The oven s data plate is accessible even with the oven fully installed The plate is visible simply by opening the door Always quote the details fr...

Страница 15: ... can be fitted with selfcleaning panels to cover the inside walls These special panels are simply hooked on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually vaporises splashes of grease and oil at cooking temperatures above 200 C If the oven is not clean after cooking fatty foods operate the empty oven for 60 minut...

Страница 16: ... inside the oven In this way frozen food can be rapidly defrosted It is not essential to preheat the oven but you are advised to do so when cooking pastries Control panel functions Function symbols on the selector Oven light stays on while oven is in use Top and bottom heating elements Thermostat setting from 50 C to MAX Top heating element small low power grill Thermostat setting from 50 C to 200...

Страница 17: ...he oven descends under 60 C By switching off the oven with the thermostat at 200 C the fan stops working after approx 30 min Thermostat Use the thermostat to set the cooking temperature you need The thermostat can be adjusted from 50 to 250 C 6 Key electronic timer Setting the clock Press the duration key and the end of cooking key simultaneously then press the keys to set the time Manual operatio...

Страница 18: ...time To set the clock press the central button for about 3 seconds When appears press or to set the correct time Wait until a beep tells you that the clock has been set figure 1 To set the time at a later stage press and together for 3 seconds and then adjust the clock as described above Minute counter Fig 2 As this minute counter does not control the oven when it finishes counting the oven will con...

Страница 19: ...king To disable it press any button Adjusting beep volume Fig 6 To adjust beep volume press and together Then press the central button and wait for ton1 high volume to flash Press to select ton2 medium volume or ton3 low volume Press the central button to set the selected volume Replacing the oven light IMPORTANT The oven light must have these precise features a it must be able to resist high tempe...

Страница 20: ...oceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from its mountings To replace fit the door fit the hinges in their mountings and lower the two levers GB ...

Страница 21: ... heat resistant Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in place with the screws and Allen screws provided See the accompanying instructions for combining the oven with multi functional gas or gas electric cookers Installation instructions 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 510 GB ...

Страница 22: ...e and plug or some other device permitting it to be disconnected from the mains electricity supply with a gap between the contacts big enough to guarantee class III overvoltage protection then such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations The socket or switch must be easily reachable with the oven fully installed N B The manuf...

Страница 23: ...N INCORRECTE OU D UN USAGE IMPROPRE ERRONE OU INCOHERENT NE PAS CONFIER L UTILISATION DE L APPAREIL A DES PERSONNES Y COMPRIS DES ENFANTS AYANT DES CAPACITES PHYSIQUES SENSORIELLES OU MENTALES REDUITES OU A DES PERSONNES QUI NE POSSEDENT PAS L EXPERIENCE ET LES CONNAISSANCES NECESSAIRES LA SUPERVISION D UN ADULTE RESPONSABLE POUR LEUR SECURITE ET EN MESURE DE COMPRENDRE LE MODE D EMPLOI DE L APPAR...

Страница 24: ...tage 28 Durée de la cuisson 28 Fin de cuisson 28 Programmation de la cuisson automatique 29 Réglage du volume du signal acoustique 29 Remplacement de la lampe 30 Demontage de la porte du four 30 Pour l installateur 31 Encastrement du four 31 Branchement electrique 32 IMPORTANT Il est possible d accéder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l appareil est installé Cette plaque que l...

Страница 25: ...i recouvrent les parois Devant être accrochés sur les parois avant les châssis latéraux ces panneaux spéciaux sont recouverts d un émail spécial catalytique microporeux qui provoque l oxydation et l évaporation graduelles des écla boussures d huile et de graisse qui sont ainsi éliminées pendant les cuissons à plus de 200 C Si le four n est pas propre après la cuisson d aliments très gras le faire ...

Страница 26: ...r zéro le ventilateur fera circuler de l air froid à l intérieur du four en provoquant de cette manière une décongélation rapide des aliments congelés Fonctions du panneau de commande Symboles des fonctions sur le commutateur Lampe du four reste allumée pendant la marche Résistance inférieure et supérieure Réglage du thermostat de 50 C à MAX Résistance supérieure grill à grande surface et puissanc...

Страница 27: ...ammant le thermostat sur 200 C le ventilateur se met en marche après 10 minutes environ L extinction du ventilateur se fait quand la partie externe du four descend sous 60 C Après une utilisation du four à 200 C le ventilateur s éteint après environ 30 minutes Thermostat Dispositif permettant de régler la température de cuisson la plus indiquée pour les aliments et pouvant être réglé de 50 à 250 C...

Страница 28: ...l l affichage fera apparaître le symbole Auto et la valeur 0 00 en mode clignotant Pour effectuer le réglage initial de la pendule exercez une pression de plus de 3 secondes sur la touche centrale Lorsque le symbole apparaît réglez l heure en utilisant les touches ou Attendre qu un signal acoustique indique que le réglage de l heure a été pris en compte figure 1 Pour modifier le réglage de l heure pa...

Страница 29: ...econdes sur la touche centrale et appuyez à nouveau par deux fois sur cette même touche pour faire apparaître la mention End figure 4 Utilisez les touches et pour régler l heure de fin de cuisson désirée Exemple Heure actuelle 12 h 30 Réglage durée de cuisson 10 minutes Réglage heure de fin de cuisson 14 h 00 Le four commencera la cuisson à 13 h 50 14 h 00 moins 00 h 10 dans le mode et à la températu...

Страница 30: ...a lampe dévisser la lampe uséeet la remplacer par une nouvelle remonter la protection en verre et enlever l essuie de vaisselle brancher à nouveau l appareil au réseau d alimentation Demontage de la porte du four Le démontage de la porte du four peut être effectué facilement de la manière suivante ouvrir complètement la porte lever les deux manettes indiquées sur la fig refermer la porte sur le pre...

Страница 31: ...avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résister à la chaleur Le four doit être centré par rapport aux parois du meuble et fixé avec les vis et les douilles fournies à cet effet Pour associer le four avec les plans de cuisson polyvalents à gaz et combinés électriques voir les instructions jointes Pour l installateur 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 51...

Страница 32: ...re dispositif assurant la déconnexion du secteur avec une distance d ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d alimentation conformément aux normes d installation La prise ou l interrupteur omnipolaire doit pouvoir être atteint facilement lorsque l appareil est...

Страница 33: ...TION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN DAS GERÄT DARF NICHT VON PERSONEN EINSCHLIESSLICH KINDERN MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER EINSCHRÄNKUNG DER SINNE VERWENDET WERDEN ODER VON PERSONEN DIE NICHT ÜBER DIE NOTWENDIGE ERFAHRUNG ODER KENNTNIS VERFÜGEN WENN DIESE NICHT VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON ...

Страница 34: ...t 38 Ende der Backzeit 38 Einstellen der automatischen Backzeit 39 Toneinstellung des Warnsignals 39 Auswechslung der Ofenbeleuchtung 39 Ausbauen der Ofentür 40 Für den installateur 41 Einbau des Backofens 41 Stromanschluß 42 WICHTIG Das Typenschild mit den technischen Merkmalen des Backofens ist auch bei installiertem Gerät zugänglich Auf diesem Typenschild das bei Öffnen der Ofentür sichtbar ist...

Страница 35: ...t in der Muffel selbstreinigende Platten zu montieren mit denen die Wände verkleidet werden Diese Spezialplatten die vor den seitlichen Rahmen an den Wänden eingehängt werden sind mit einem mikroporösen katalytischen Speziallack bedeckt der oxidiert die Öl und Fett spritzer nach und nach verdampfen lässt und so bei den Backvorgängen über 200 C eliminiert Sollte der Ofen nach dem Backen sehr fettha...

Страница 36: ...entilator Kaltluft in den Ofen und fördert das schnelle Auftauen der Tiefkühlkost Ein Vorheizen des Ofens ist eigentlich nicht notwendig aber für Patisserie dennoch empfehlenswert Bedientafelfunktionen Funktionssymbole am schalter Ofenbeleuchtung bleibt während des Betriebs immer eingeschaltet Unterhitze Einstellung des Thermostats von 50 C auf MAX Oberhitze Grill mit reduzierter Fläche und Leistu...

Страница 37: ...ltet sich selbstättig aus wenn das äußere Gehäuse des Backofens eine Temperatur von 60 C wieder überschreitet z B schaltet sich die Kühlung nach Betrieb auf 200 C nach etwa 30 Min aus Thermostat Temperaturregler mit dem die je nach Gargut geeignete Gartemperatur eingestellt wird und der auf Temperaturen zwischen 50 und 250 C eingestellt werden kann Elektronische zeitschaltuhr mit 6 tasten Einstell...

Страница 38: ...en die mittlere Taste So wie das Symbol erscheint drücken Sie auf die oder Taste um die gewünschte Uhrzeit einzustellen Warten Sie bis ein akustisches Signal die eingestellte Zeit bestätigt Abbildung 1 Die eingestellte Uhrzeit kann auch anschließend verändert werden indem man gleichzeitig die Tasten oder drei Sekunden lang gedrückt hält und die Uhrzeit dann wie oben beschrieben reguliert Minutenzä...

Страница 39: ...und führt die angegebenen Funktionen unter der gewünschten Temperatur aus Der Ofen schaltet um 14 00 aus Am Ende der Backzeit ertönt ein akustisches Warnsignal Drücken Sie auf eine beliebige Taste um es auszuschalten Toneinstellung des Warnsignals Abb 6 Um die Tonstärke des Warnsignal einzustellen drücken Sie gleichzeitig auf die und Tasten Drücken Sie dann die mittlere Taste es erscheint die blin...

Страница 40: ...n die zwei auf Abb dargestellten Hebel anheben die Tür wieder bis zur ersten von den zwei zuvor angehobenen Hebeln bestimmten Einrastung schließen die Tür nach oben und nach außen anheben und herausnehmen Um die Tür wieder einzubauen die Scharniere wieder einsetzen und dann die zwei Hebel in Schließ stellung bringen DE ...

Страница 41: ...rechen Das Möbelmaterial muss hitzebeständig sein Der Backofen muss zu den Möbelwänden zentriert und mit den mitgelieferten Schrauben und Buchsen befestigt werden Für die Kombination des Backofens mit den Gasoder Gas Elektrokombi kochfeldern siehe beiliegende Anleitungen Für den installateur 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 510 DE ...

Страница 42: ...ist das die Trennung vom Netz gewährleistet und dessen Öffnungsweg der Kontakte die vollständige Trennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III gestattet so müssen diese Trenneinrichtungen gemäß den Installationsvorschriften im Versorgungsnetz vorgesehen sein Die Steckdose bzw der allpolige Schalter müssen bei installiertem Gerät problemlos zugänglich sein N B Der Hersteller ist nic...

Страница 43: ...ÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO ERRÓNEO O ABSURDO ESTE APARATO NO PUEDEN UTILIZARLO PERSONAS INCLUIDOS NIÑOS CON CAPACIDADES FÍSICAS SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS A MENOS QUE SE ENCUENTREN BAJO LA SUPERVISIÓN O HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE EL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSAB...

Страница 44: ...nutos 48 Duración de la cocción 48 Fin de la cocción 48 Programación de la cocción automática 49 Regulación de la intensidad de la señal acústica 49 Cambio de la bombilla 50 Desmontaje de la puerta horno 50 Para el instalador 51 Encastre del horno 51 Conexión eléctrica 52 IMPORTANTE La placa de características del horno se encuentra disponible junto con el aparato En esta placa visible abriendo la...

Страница 45: ...posibilidad de llevar montados en su interior paneles autolimpiantes que recubran dichas paredes Estos paneles especiales que se enganchan a las paredes antes de los bastidores laterales están recubiertos de un especial esmalte catalítico microporoso que oxida y vaporiza gradualmente las salpicaduras de aceite y grasa eliminándolas durante las cocciones por encima de los 200 C Si después de una co...

Страница 46: ... facilitando de esta manera una descongelación rápida de los alimentos congelados Nota No es necesario el precalentamiento pero para la repostería es preferible hacerlo Funciones panel de mandos Símbolos del panel de control Bombilla horno queda siempre encendida durante el funcionamiento Resistencia superior e inferior Regulación del termostato entre 50 C y MAX Resistencia superior grill superfici...

Страница 47: ...rior del horno desciende por debajo de los 60 C Después de utilizar el horno a 200 C el ventilador se apaga al cabo de unos 30 minutos Termostato Dispositivo que permite regular la temperatura de cocción más idónea para los alimentos a cocinar y puede ser regulado desde 50 a 250 C Temporizador electrónico de 6 teclas Regulación del reloj Apretar simultáneamente las teclas de duración y fin de cocci...

Страница 48: ... central por unos 3 segundos Cuando aparezca el símbolo pulsar el pulsador o para regular la hora deseada Esperar hasta que una señal acústica indique que la hora está programada figura 1 La modificaci n de la hora programada se puede efectuar más tarde manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas y por 3 segundos y regulando la hora del modo arriba explicado Cuentaminutos Fig 2 Es una función de...

Страница 49: ...lo Hora actual 12 30 Programaci n duraci n de la cocción 10 minutos Programaci n fin de la cocción 14 00 El horno iniciará la cocción a las 13 50 horas 14 00 menos 00 10 con la función y la temperatura predefinidas y se parará a las 14 00 horas Al final de la cocción se emitirá una señal acústica que se podrá interrumpir pulsando cualquier tecla Regulación de la intensidad de la señal acústica Fig 6 ...

Страница 50: ...nroscar la vieja bombilla y cambiarla por la nueva montar de nuevo la protección en vidrio y quitar el trapo para vajillas enchufar de nuevo el aparato a la línea de alimentación Desmontaje de la puerta del Horno El desmontaje de la puerta del horno puuede ser fácilmente efectuado obrando como sigue abrir totalmente la puerta alzar las dos palanquitas indicas en fig volver a cerrar la puerta despué...

Страница 51: ...be ser capaz de resistir al calor El horno debe ser centrado respecto de las paredes del mueble y fijado con los tornillos y casquillos suministrados junto con el producto Para la combinación del horno con las placas de cocción polivalentes gas o combi eléctricos ver las instrucciones anexas Para el instalador 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 510 ES ...

Страница 52: ...on enchufe en la red de alimentación debe incluirse un dispositivo de corte instalado con arreglo a las disposiciones vigentes y con una distanciade apertura de los contactos que asegure la desconexión completa en las condiciones estipuladas para la categoría de sobretensión III La toma o el interruptor omnipolar deben ser de fácil acceso una vez instalado el aparato Nota El fabricante declina tod...

Страница 53: ...ERIVANTES DE UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO INADEQUADO ERRADO OU ABSURDO O APARELHO NÃO DEVE SER USADO POR PESSOAS INCLUSIVE CRIANÇAS COM CAPACIDADES FÍSICAS SENSORIAIS E MENTAIS REDUZIDAS OU SEM EXPERIÊNCIA E CONHECIMENTOS NECESSÁRIOS A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS OU INSTRUÍDAS PARA OUSO DO APARELHO POR PESSOAS RESPONSÁVEIS PELO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DAS MESMAS AS CRIANÇAS DEVEM SER...

Страница 54: ...utos 58 Duração da cozedura 58 Fim da cozedura 58 Programação da cozedura automática 59 Regulação da intensidade do sinal acústico 59 Substituição da lâmpada 60 Desmontagem da porta forno 60 Para o instalador 61 Encastre do forno 61 Ligação eléctrica 62 IMPORTANTE A placa com as características do forno é acessível também com o aparelho instalado Nesta placa visível abrindo a porta estão referidos...

Страница 55: ...ilidade de montar dentro da mufla painéis de autolimpeza que recobrem as paredes Estes painéis especiais que se engancham às paredes antes dos bastidores laterais estão recobertos de um esmalte especial catalítico microporoso que oxida e vaporiza gradualmente os salpicos de óleo e gorduras eliminandoas durante o funcionamento acima dos 200 C Se depois de uma cozedura de alimentos com muito gordura ...

Страница 56: ...rápida descongelação dos alimentos congelados Não é necessário o prévio aquecimento mas para a pastelaria é preferível fazêlo Funções painel de comandos Símbolos funções no comutador Lâmpada do forno permanece sempre acesa durante o funcionamento Resistência superior e inferior Regulação do termóstato de 50 C ao MAX Resistência superior grill superfície potência reduzida Regulação do termóstato de...

Страница 57: ...forno baixa para lá dos 60 C Depois de uma utilização do forno a 200 C o ventilador desligase após 30 min aprox Termóstato Dispositivo que permite regular a temperatura de acordo com o tipo e forma dos alimentos a cozinhar e que pode ser regulado desde 50 até 250 C Timer electrónico 6 teclas Regulação do relógio Carregar simultaneamente nas teclas de duração e fim cozedura e agir sobre as teclas at...

Страница 58: ...ntral por aproximadamente 3 segundos Quando aparece o símbolo pressionar o botão o para acertar a hora pretendida Aguardar e um sinal acústico indicará que a hora foi acertada figura 1 A modificação da hora acertada pode ser executada sucessivamente mantendo pressionadas ao mesmo tempo as teclas e por 3 segundos e efectuando a seguir o acerto da hora tal como anteriormente explicado Conta minutos Fi...

Страница 59: ...Hora actual 12 30 Programação de duração da cozedura 10 minutos Programação do fim da cozedura 14 00 O forno iniciará a cozedura às 13 50 14 00 menos 00 10 com a função e a temperatura predefinidas e terminará às 14 00 No fim da cozedura será emitido um sinal acústico que poderá ser interrompido pressionando uma tecla qualquer Regulação da intensidade do sinal acústico Fig 6 Para regular a intensidad...

Страница 60: ...substituíla com a nova tornar a montar a protecção em vidro e tirar o pano da louça ligar novamente o aparelho à linha de alimentação Desmontagem da porta forno A desmontagem da porta forno pode ser facilmente efectuada operando como a seguir se indica abrir totalmente a porta elevar as duas alavancas indicadas na fig fechar a porta no primeiro disparo de batida determinado pelas duas alavancas lev...

Страница 61: ...do móvel deve ser capaz de resistir ao calor O forno deve ser centrado respeito ás paredes do móvel e fixado com os parafusos e buchas que são fornecidas em dotação Para a união do forno com os planos de cozedura polivalentes gás ou combinados eléctricos ver as instruções em anexo Para o instalador 535 21 594 594 540 560 50 510 595 535 21 594 594 540 560 595 50 510 PT ...

Страница 62: ...que garanta a desactivação da rede com uma distância de abertura dos contactos que permita a desactivação completa nas condições da categoria de sobretensão III esses dispositivos de desactivação devem estar previstos na rede de alimentação em conformidade com as instruções de instalação A tomada ou o interruptor omnipolar devemse poder atingir facilmente com a aparelhagem instalada N B O fabrican...

Страница 63: ......

Страница 64: ...FULGOR MILANO Meneghetti S p a Via Borgo Lunardon 8 36027 Rosà Vicenza Italy http www fulgor milano com e mail info fulgor milano com Cod 2 002 50 1 2ed ...

Отзывы: