Fulgor Milano F4DWD24S1 Скачать руководство пользователя страница 16

FR

4

Tiroir chauffe-vaisselle

Réglages

Ouvrez le tiroir. Tournez le bouton en sélectionnant la 

température souhaitée, puis enfoncez le bouton rouge. Le 

voyant rouge du bouton s’allumera et restera allumé pendant 

toute la durée du fonctionnement. Pour mettre l’appareil hors 

tension, tournez la poignée sur 0 et enfoncez le bouton. Le 

voyant rouge s’éteindra.

Temps de réchauffage

Différents facteurs influencent les temps de réchauffage:

•  matériel et épaisseur de la vaisselle;

•  quantité de vaisselle chargée;

•  disposition de la vaisselle chargée;

•  sélection de la température.

Il est donc impossible de fournir des indications absolues. En 

réglant la température sur 60° C et pour obtenir un réchauffage 

homogène, on peut tenir compte des valeurs indicatives 

suivantes:

VAISSELLE

TEMPS (MIN)

VAISSELLE POUR 6 PERSONNES

30-35

C’est l’expérience pratique qui vous enseignera quelles sont 

les sélections optimales pour vos exigences.

Décongélation

La fonction de décongélation utilise uniquement la ventilation 

forcée sans aucun élément chauffant actif.

Procédure

-   Appuyez sur le bouton ON / OFF pour activer le ventilateur 

interne.

-   Tourner le bouton sur la position décongélation.

Levée

La fonction de levée maintient la température du tiroir entre 

77°F (25°C) et 90°F (30°C).

Procédure

1. Préchauffer le tiroir pendant 5 minutes en tournant le bouton 

sur 90°F (30°C).

2. Placer la pâte au centre du tiroir après l’avoir enveloppé 

dans un torchon légèrement humide.

Chauffe-plat

Aliments conseillés pour être laissés au chaud : viande, poulet, 

poisson, sauces, légumes, garnitures et soupes.

-  Pour éviter que les aliments ne débordent dans le tiroir, ne 

pas remplir excessivement les plats. 

-  Disposer les plats dans le tiroir et fermer ce dernier avec 

précaution afin d’éviter que les éventuels liquides ne sortent.

-  Il est conseillé de ne pas réchauffer les aliments pour des 

intervalles de temps supérieurs à une heure afin d’éviter que 

ceux-ci ne perdent leurs substances nutritives.

-  Couvrir les aliments humides et liquides avec un couvercle 

ou une pellicule résistant aux températures élevées. De cette 

manière, on évite que l’humidité ne s’échappe, que de la 

condensation ne se forme et dépose de l’humidité hors des 

plats.

-  Ne pas couvrir les aliments rôtis ou les frites qui doivent 

rester croustillants. Tenir ces plats au chaud avec des 

températures élevées.

Procédure

1. Placer les plats dans le tiroir.
2. Allumer le tiroir et mettre le thermostat entre 100°F (40°C) 

et 140°F (60°C) en fonction de la température souhaitée et 

préchauffer l’appareil pendant 10 minutes.

3. Mettre la nourriture dans les plats préchauffés.
4. Refermer le tiroir. Le voyant lumineux de ON reste allumé et 

l’appareil chauffe.

Содержание F4DWD24S1

Страница 1: ...WD24S1 EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y USO WARMING DRAWER TIROIR CHAUFFE PLAT CAJ N CALIENTA ALIMEN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e the push to open drawer 3 Before you Begin 3 Heating System 3 Warming Drawer 4 Operation 4 Heating Time 4 Defrosting 4 Leavening 4 Food warmer 4 Slow cooking 5 Warnings for slow cooking 5 Cleaning a...

Страница 4: ...ly plastic pose a risk for children Your old appliance must also be disposed of properly IMPORTANT Consign the appliance to the proper local organization authorized to collect broken appliances Proper...

Страница 5: ...rical outlet to disconnect the appliance from the outlet pull the cord away from the outlet manually disconnect the cord The manufacturer will not be liable for damage caused by a failure to follow cu...

Страница 6: ...ng the knob to 90 F 30 C 2 Place the dough wrapped in a slightly damp cloth in the middle of the drawer Food warmer Food recommended for warming meat chicken fish sauces vegetables side dishes and sou...

Страница 7: ...as meat cooked in the traditional way so it is advisable to put the plates in the warming drawer on the left hand side for the last 20 30 minutes as well Serve the meat with piping hot sauces If you...

Страница 8: ...y completely Troubleshooting ATTENTION Repairs must only be performed by specialized and qualified personnel Any repair work not performed by professional personnel may cause damage to the appliance f...

Страница 9: ...aging after unpacking the drawer following the rules in force in your town Never allow children to play with packaging material Power requirements The warming drawer must be supplied with the proper v...

Страница 10: ...de open or not seal tightly allowing heat to escape NOTE If installing the warming drawer below another product refer to that product s literature for any installation requirements 5 Be careful when p...

Страница 11: ...me Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installati...

Страница 12: ...f personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product Installation procedure Befo...

Страница 13: ...s sont r serv es au technicien qualifi qui s occupera de l installation de la mise en marche et des essais de l appareil TABLES DES MATIERES PAGE Precautions d emploi 2 Instructions pour l elimination...

Страница 14: ...demander les adresses des structures de collecte de recyclage et d limination Ne jetez jamais l ensemble ou une partie de l emballage dans les environs Les parties de l emballage et en particulier les...

Страница 15: ...l appareil durant la p riode de garantie dans le cas contraire le droit la garantie tombet en cas de dommages successifs Avant d effectuer les travaux d installation et d entretien ou de r paration d...

Страница 16: ...tre 77 F 25 C et 90 F 30 C Proc dure 1 Pr chauffer le tiroir pendant 5 minutes en tournant le bouton sur 90 F 30 C 2 Placer la p te au centre du tiroir apr s l avoir envelopp dans un torchon l g remen...

Страница 17: ...rmin e il est possible de couper la viande il n est pas n cessaire de la laisser reposer Avec la cuisson lente la viande n est pas chaude comme la viande cuite traditionnellement il est conseill pour...

Страница 18: ...re en cas de panne ATTENTION Tout type de r paration ne doit tre effectu que par un personnel sp cialis et dipl m Dans le cas contraire les r parations pourraient s av rer dangereuses Les pannes suiva...

Страница 19: ...sif et l emballage avant d utiliser le tiroir chauffant D truire l emballage apr s avoir d ball le tiroir en suivant les r gles en vigueur dans votre ville Ne jamais laisser des enfants jouer avec le...

Страница 20: ...rir ou de ne pas fermer correctement laissant ainsi la chaleur s chapper REMARQUE Si le tiroir chauffant est install en dessous d un autre produit consulter la documentation de ce produit pour toute e...

Страница 21: ...Titre 24CFR Partie 3280 ou lorsque de telles normes ne sont pas applicables la Norme pour les Installations d Habitations ANSI A225 1 la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Co...

Страница 22: ...de blessures et d endommagements du apareil Ne modifiez jamais ou n alt rez jamais la construction de l appareil en enlevant des panneaux des couvertures de fil des vis ou toute autre pi ce du produit...

Страница 23: ...encargado de la instalaci n la puesta en marcha y el ensayo del aparato TABLA DE MATERIAS Pagina Precauciones de uso 2 Instrucciones para la eliminaci n de residuos Nuestra pol tica de protecci n medi...

Страница 24: ...os embalajes de forma adecuada Contacte con su revendedor o con las organizaciones locales competentes para pedir las direcciones de las estructuras de recogida reciclaje y tratamiento No tire nunca e...

Страница 25: ...toda responsabilidad Durante el periodo de garant a cualquier reparaci n del aparato deber ser realizada nica y exclusivamente por el Servicio de asistencia t cnica autorizado por el fabricante de lo...

Страница 26: ...ci n forzada sin ning n elemento de calentamiento activo Procedimiento Presione el bot n ON OFF para activar el ventilador interno Girar la perilla en posici n de descongelaci n Fermento La funci n de...

Страница 27: ...te la carne no es necesario dejarla reposar Mediante la cocci n lenta la carne no resulta tan caliente como la carne cocida de manera tradicional se recomienda en los ltimos 20 30 minutos de cocci n c...

Страница 28: ...arla s lo personal especializado y cualificado Toda reparaci n no realizada por personal autorizado por el fabricante podr a resultar peligrosa Indicamos a continuaci n algunas aver as que el usuario...

Страница 29: ...iento Destruya el envoltorio despu s de desembalar la gaveta siguiendo las instrucciones vigentes en su localidad Nunca permita que los ni os jueguen con el material de embalaje Requerimientos el ctri...

Страница 30: ...ente sellada permitiendo que el calor se escape NOTA Si instala la gaveta de calentamiento debajo de otro producto refi rase a la informaci n sobre el mismo para saber sobre requerimientos de instalac...

Страница 31: ...Manufactured Home Construction and Safety Standards Si estas normas no son aplicables debe cumplir las normas para casas prefabricadas Manufactured Home Installations ANSI A225 1 y Manufactured Home...

Страница 32: ...eliminando paneles forros de hilos tornillos o cualquier otra parte del producto Procedimiento de instalaci n Antes de comenzar a ensamblar las gavetas del aparato aseg rese de que haya suficiente esp...

Страница 33: ...11 Notes Note Nota...

Страница 34: ...12 Notes Note Nota...

Страница 35: ......

Страница 36: ...DOC COD 2 009 14 0 11 2020...

Отзывы: