Fujitsu Inverter Halcyon ASU12RMLQ Скачать руководство пользователя страница 2

$

§

Ÿ

º

ª

^

_

)

(

&
#

¡

¢

@

*

£
%
+

5

6

4

7

8

OPERATION

TIMER

AIR CLEAN

COIL DRY

=

AB

D

C

9

3

1

2

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

This figure shows the control display when all indicator lamps are on. It may differ from the actual display.

Fig. 6

Fig. 5

CONTENTS

SAFETY PRECAUTIONS .................................... En-1

NAME OF PARTS ................................................ En-2

FEATURES AND FUNCTIONS ........................... En-3

PREPARATION .................................................... En-4

OPERATION ........................................................ En-5

AIR CLEANING OPERATION .............................. En-7

TIMER OPERATION ............................................ En-8

SLEEP TIMER OPERATION ................................ En-9

ADJUSTING THE DIRECTION OF

AIR CIRCULATION ............................................ En-10

SWING OPERATION ......................................... En-11

COIL DRY OPERATION ..................................... En-11

MANUAL AUTO OPERATION .......................... En-11

CLEANING AND CARE ..................................... En-12

CLEANING THE PLASMA AIR CLEANING FILTER .. En-13

TROUBLESHOOTING ....................................... En-16

OPERATING TIPS .............................................. En-17

SAFETY PRECAUTIONS

Do not attempt to install this air conditioner by yourself.

This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service per-
sonnel for repairs.

When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installa-
tion of the unit.

Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling
airflow.

Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grilles.

Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply
cord and so on.

Take care not to damage the power supply cord.

In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, dis-
connect the power supply plug, and consult authorized service personnel.

If the power supply cord of this appliance is damaged, it should only be replaced by
the authorized service personal, since special purpose tools and specified cord are
required.

Provide occasional ventilation during use.

Do not direct air flow at fireplaces or heating apparatus.

Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.

Do not hang objects from the indoor unit.

Do not set flower vases or water containers on top of  air conditioners.

Do not expose the air conditioner directly to water.

Do not operate the air conditioner with wet hands.

Do not pull power supply cord.

Turn off power source when not using the unit for extended periods.

Check the condition of the installation stand for damage.

Do not place animals or plants in the direct path of the air flow.

Do not drink the water drained from the air conditioner.

Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision
equipment, or art works.

Do not apply any heavy pressure to radiator fins.

Operate only with air filters installed.

Do not block or cover the intake grille and outlet port.

Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the in-
door or outdoor units.

Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatus.

When installing the indoor and outdoor units, take precautions to prevent access by
infants.

Do not use inflammable gases near the air conditioner.

DANGER!

CAUTION!

En-1

CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO

Acondicionador de aire del tipo múltiple

Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiple
permite que varias unidades interiores funcionen en lugares distintos. Las unidades interiores pueden funcionar simultánea-
mente de acuerdo con su salida respectiva.

El funcionamiento se producirá en los siguientes mo-
dos.

Modo de refrigeración y modo de deshumectación
Modo de refrigeración y modo de ventilación
Modo de deshumectación y modo de ventilación
Modo de calentamiento y modo COIL DRY

El modo operativo (ya sea de calentamiento (COIL DRY)
o de enfriamiento (secado)) de la unidad externa será
determinado por el modo operativo de la unidad interna
que se puso en funcionamiento primero. Si la unidad
interior fue activada en el modo de ventilación, el modo
de funcionamiento de la unidad exterior no estará
determinado.
Por ejemplo, si la unidad interior (A) fue activada en el
modo de ventilación y luego la unidad interior (B) acti-
vada en el modo de calefacción, la unidad interior (A)
activaría temporalmente el funcionamiento en el modo
de ventilación, pero cuando la unidad interior (B) active
el funcionamiento en el modo de calefacción, la lámpa-
ra indicadora (roja) de funcionamiento (OPERATION) de
la unidad interior (A) comenzará a parpadear (1 segun-
do encendida, 1 segundo apagada) y pasará al modo de
reserva. La unidad interior (B) continuaría funcionando
en el modo de calefacción.

Empleo simultáneo de unidades múltiples

Aviso

Cuando se emplea un acondicionador de aire del tipo
múltiple, las unidades interiores múltiples pueden fun-
cionan simultáneamente, pero cuando dos o más uni-
dades interiores del mismo grupo funcionan simultá-
neamente, la eficacia de la calefacción y de refrigera-
ción será inferior que cuando sólo funciona una unidad
interior. Consecuentemente, cuando desee emplear más
de una unidad inferior para refrigeración al mismo tiem-
po, el empleo deberá concentrarse por la noche y otras
horas en que se requiere menor salida. Del mismo modo,
cuando se emplea unidades múltiples simultáneamen-
te para calefacción, se recomienda emplearlas en con-
junto con otras estufas auxiliares, según sea necesario.

Las condiciones de las temperaturas del exterior de cada
temporada, la estructura de las habitaciones y el núme-
ro de personas presentes pueden ocasionar también di-
ferencias en la eficacia del funcionamiento. Recomen-
damos probar varios patrones de temperaturas para con-
firmar el nivel de salida de calefacción y refrigeración
de sus unidades, y emplear las unidades de modo que
mejor corresponda a la vida cotidiana de su familia.

Si descubre que una o más unidades proporcionar un
nivel bajo de refrigeración o calefacción durante el fun-
cionamiento simultáneo, le recomendamos detener in-
mediatamente el funcionamiento de las unidades múl-
tiples.

El funcionamiento no se producirá en los siguientes mo-
dos.
Si la unidad interior recibe la orden de activar un modo
de funcionamiento que no puede llevar a cabo, la lám-
para indicadora (roja) de funcionamiento (OPERATION)
de la unidad interior parpadeará (1 segundo encendida,
1 segundo apagada) y la unidad pasará al modo de re-
serva.

Modo de calentamiento (COIL DRY) y modo de
enfriamiento (o de secado)
Modo de calentamiento (COIL DRY) y modo del
ventilador

Durante el funcionamiento en el modo de calefacción,
la unidad exterior iniciará de vez en cuando el funciona-
miento de desescarche durante períodos breves. Duran-
te el funcionamiento de desescarche, si el usuario ajus-
ta la unidad interior para calefacción otra vez, continua-
rá el modo de desescarche, y el funcionamiento de ca-
lefacción se iniciará después de terminar el desescarche,
por lo que se requerirá algo más de tiempo antes de
emitir aire caliente.

Durante el funcionamiento en el modo de calefacción,
la parte superior de la unidad interior puede calentarse,
pero esto se debe a que el refrigerante circula por la
unidad interior incluso cuando está parada, por lo que
no implica ningún mal funcionamiento.

Margen de temperatura y humedad

Temperatura exterior

Temperatura interior

Temperatura exterior
68 °F o superior

Temperatura exterior
Por debajo de 68 °F

Modo de refrigeración/deshumectación

De 32 a 115 °F aprox.

De 64 a 90 °F aprox.

Si la unidad se utiliza durante
largos periodos en condicio-
nes de mucha humedad, pue-
de formarse condensación en
la superficie de la unidad in-
terior y gotear sobre el suelo
o cualquier objeto que haya
debajo.

Modo de calefacció

De 14 a 75 °F aprox.

88 °F o menos

50% aprox. o menos

80% aprox. o menos

Humedad interior

Sp-18

9373420026_OM_cover1.p65

9/12/05, 11:42

2

Содержание Inverter Halcyon ASU12RMLQ

Страница 1: ...ASU9RMLQ ASU12RMLQ AOU24RML AOU36RML ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Control Unit E MASTER CONTROL button F SET TEMP buttons 5 G Signal Transmitter H TIMER MODE button I FAN CONTROL button J START STOP button K AIR CLEAN button L SET button M SWING button N RESET button O CLOCK ADJUST button P TEST RUN button Perform a test run only when installing the air conditioner If the signal to perform a test run is received during normal opera tion the air conditioner s t...

Страница 4: ...uence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON timer or from ON timer to OFF timer within a twenty four hour pe riod MILDEW RESISTANT FILTER The AIR FILTER has been treated to resist mildew growth thus allowing cleaner use and easier care SUPER QUIET OPERATION When the FAN CONTROL button is used to select QUIET the unit begins super quiet operation the indoor unit s air flow is...

Страница 5: ... on the re verse side to open it Slide in the direction of the arrow while pressing the mark 2 Insert batteries Be sure to align the battery polarities correctly 3 Close the battery compartment lid Set the Current time 1 Press the CLOCK ADJUST button Fig 5 O Use the tip of a ball point pen or other small object to press the button 2 Use the SET TIME buttons Fig 5 S to adjust the clock to the curre...

Страница 6: ...peed Press the FAN CONTROL button Fig 5 I Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear When set to AUTO Heating Fan operates so as to optimally circulate warmed air However the fan will operate at very low speed when the temperature of the air issued from the indoor unit is low Coolin...

Страница 7: ...es after which it will switch to the selected fan setting This period of time is provided to allow the indoor unit to warm up before beginning full operation When the room temperature is very low frost may form on the outside unit and its performance may be reduced In order to remove such frost the unit will automatically enter the defrost cycle from time to time During Automatic Defrosting operat...

Страница 8: ...o stop the operation install the intake filter and then use the START STOP button to restart the operation Use the FAN CONTROL button to change the fan speed Refer to page 6 The plasma filter unit operates most effectively at the highest fan speed The air clean indicator lamp will flash to inform you that the periodic cleaning of the plasma filter unit is required Refer to page 14 If you wish to s...

Страница 9: ...sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON timer or from ON timer to OFF timer within a twenty four hour period The first timer function to operate will be the one set nearest to the current time The order of operation is indicated by the arrow in the Remote Control Unit s Display OFF ON or OFF ON One example of Program timer use might be to have the air conditioner auto...

Страница 10: ...r During Timer Operation Press the START STOP button About the SLEEP Timer To prevent excessive cooling during sleep the SLEEP timer function automatically modifies the thermostat setting in accon dance with the time setting When the set time has elapsed the air conditioner completely stops During Heating operation When the SLEEP timer is set the thermostat setting is automatically lowered 2 F eve...

Страница 11: ...ted outside the range 1 3 for more than 30 minutes they will auto matically return to position 3 range When used in a room with infants chil dren elderly or sick persons the air direction and room temperature should be considered carefully when making settings Vertical Air Direction Adjustment Press the SET button Fig 5 L Each time the button is pressed the air direction range will change as follo...

Страница 12: ...n with wet hands or pointed objects otherwise an electric shock or malfunction may occur About Swing Operation During cooling Dry mode Swings between 1 and 3 During heating mode Swings between 3 and 7 The SWING operation may stop temporarily when the air conditioner s fan is not operating or when operating at very low speeds The Indoor unit can be dried by pressing the COIL DRY button on the Remot...

Страница 13: ...ither with a vacuum cleaner or by washing the filter in a solution of mild detergent and warm water If you wash the filter be sure to allow it to dry thoroughly in a shady place before reinstalling If dirt is allowed to accumulate on the Air Filter air flow will be reduced lowering operating efficiency and in creasing noise During periods of normal use the Air Filters should be cleaned every two w...

Страница 14: ... cleaning the air filter on page 12 handle 2 Remove the dust collection unit Securely grasp the dust collection unit by the handle and pull it out as shown by the arrow The above figure is only for reference so the intake grille is not included 3 Wash with water and dry 1 Soak the plasma filter unit in warm water 104 to 122 F for 10 to 15 minutes If the plasma filter unit is extremely dirty extrem...

Страница 15: ...o flash the dust collection unit may be damaged Please consult an authorised dealer to obtain a replacement Align the two ends of the dust collec tion unit with the guide rail and slide in Slide in until it clicks Guide rail Click Click Please ensure that the intake grille is closed properly Cleaning the dust collection unit 4 Install the unit The above figure is only for reference so the intake g...

Страница 16: ...s cleaned once every six months Please only install filters that are licensed by our com pany Regarding storage and care of the filter please avoid exposing it to high temperatures and high humidity Also use it as soon as possible after opening its pack aging Hook Filter case Filter Case Hook Hook Hook Click When removing the filter please follow these steps backwards How to install or remove the ...

Страница 17: ... unit This results from the sudden Cooling of room air by the air emitted from the air conditioner resulting in condensation and misting During Heating operation the outdoor unit s fan may stop and steam may be seen rising from the unit This is due to the Auto matic Defrosting operation When Heating operation is started fan speed is temporarily very low to allow internal parts to warm up During He...

Страница 18: ... a wireless radio transmitter may cause the air conditioner to malfunction In this event temporarily disconnect the Power Supply Plug reconnect it and then use the Remote Control Unit to resume operation OPERATING TIPS Microcomputer controlled Automatic Defrosting When using the Heating mode under conditions of low outdoor temperature and high humidity frost may form on the outdoor unit resulting ...

Страница 19: ...ntrated at night and other times when less out put is required In the same way when multiple units are used simultaneously for heating it is recommended that they be used in conjunction with other auxiliary space heaters as required Seasonal and outdoor temperature conditions the struc ture of the rooms and the number of persons present may also result in differences of operating efficiency We rec...

Отзывы: