
19
Precautions
Précautions
Precauciones
Names and Function
Noms des commandes et des pièces
Nombres de los controles y las piezas
Basic Operation
Fonctionnement de base
Funcionamiento básico
Other Operation
Autre sorte de commande
Otras operaciones
6SHFL¿FDWLRQV
Caractéristiques techniques
(VSHFL¿FDFLRQHV
&XVWRPHU6HUYLFH
6HUYLFHFOLHQWqOH
6HUYLFLRDOFOLHQWH
6DIHW\
6pFXULWp
6HJXULGDG
6ZLWFKWRWKH7(/PRGH
3DVVH]HQPRGH7(/
&iPELHVHDOPRGR7(/
1
Press the [
0(18@EXWWRQIRUOHVVWKDQRQHVHFRQG
The name of the cellular phone that is currently connected
will be displayed.
Appuyez sur le bouton [
0(18@SHQGDQWPRLQVGXQH
seconde. Le nom du téléphone portable actuellement
UDFFRUGpHVWDI¿FKp
Pulse el botón [
0(18@ GXUDQWH PHQRV GH XQ
VHJXQGR6HYLVXDOL]DUiHOQRPEUHGHOWHOpIRQRPyYLOTXH
está conectado en ese momento.
(QWHUWKHSKRQHQXPEHU
6DLVLVVH]OHQXPpURGHWpOpSKRQH
,QWURGX]FDHOQ~PHURGHWHOpIRQR
2
Dial.
Composition.
0DUFDUHOQ~PHUR
3
$GMXVWLQJWKHFDOOYROXPH
Réglage du volume de l'appel.
Ajuste del volumen de la llamada.
4
3UHVVWKH>(17(5@EXWWRQRQWKHGLDOFRQ¿UPDWLRQVFUHHQ
The phone number entered will be dialed.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ>(17(5@VXUOpFUDQGHFRQ¿UPDWLRQ
de composition. Le numéro de téléphone saisi sera
composé.
3XOVHHOERWyQ>(17(5@HQODSDQWDOODGHFRQ¿UPDFLyQGH
marcar. El número de teléfono introducido será marcado.
Turn the [VOL] button during a call. Turn to the right:
Increases the volume. Turn to the left: Decreases the volume.
Tournez le bouton [VOL] pendant un appel. Rotation vers la
droite : Augmentation du volume. Rotation vers la gauche :
Réduction du volume.
*LUHHOERWyQ>92/@GXUDQWHXQDOODPDGD*LURDODGHUHFKD
DXPHQWRGHOYROXPHQ*LURDODL]TXLHUGDGLVPLQXFLyQGHO
volumen.
(QGWKHFDOO
Fin de l'appel.
Terminar la llamada.
5
Press the [
0(18@EXWWRQIRUOHVVWKDQRQHVHFRQG
Appuyez sur le bouton [
0(18@SHQGDQWPRLQVGXQH
seconde.
Pulse el botón [
0(18@ GXUDQWH PHQRV GH XQ
segundo.
6ZLWFKWKHPRGHWRWKHGLDOLQSXWPRGHE\SUHVVLQJWKH>02'(@EXWWRQDQGWKHQHQWHUWKHSKRQHQXPEHUXVLQJWKH>6(/(&7@
EXWWRQ$IWHUWKHSKRQHQXPEHUKDVEHHQHQWHUHGWKHFRQ¿UPDWLRQVFUHHQFDQEHGLVSOD\HGE\SUHVVLQJWKH>(17(5@EXWWRQ
Passer au mode de saisie par cadran en appuyant sur le bouton [MODE], puis composez le numéro de téléphone au moyen
GXERXWRQ>6(/(&7@8QHIRLVTXHOHQXPpURGHWpOpSKRQHHVWVDLVLOpFUDQGHFRQ¿UPDWLRQSHXWrWUHDI¿FKpSDUXQHSUHVVLRQ
sur le bouton [ENTER].
Cambie el modo al modo de introducción con dial presionando el botón [MODE], y luego introduzca el número de teléfono
XVDQGRHOERWyQ>6(/(&7@'HVSXpVTXHHOQ~PHURGHWHOpIRQRKDVLGRLQWURGXFLGRODSDQWDOODGHFRQILUPDFLyQSXHGH
visualizarse presionando el botón [ENTER].
Making a call using a Bluetooth-compatible cellular phone / Pour placer un appel par un téléphone portable compatible Bluetooth / Hacer una llamada con un teléfono móvil compatible con Bluetooth
Содержание Eclipse CD7200 mkII
Страница 1: ......