background image

132

ES

 

Elementos en el menú de disparo

MODO DE DISPARO

Permite seleccionar un modo de disparo de acuerdo con 
el propósito o las condiciones. (Página 129)
•  También puede utilizar el botón del obturador al cual 

se le asignó la función de interruptor del modo de 
disparo en 

AJUSTES DEL BOTÓN DEL OBTURADOR

 

Para seleccionar un modo de disparo, pulse el botón 
reiteradas veces.

FLASH

Permite seleccionar un ajuste para la fotografía con 
flash. (Página 128)

AUTODISPARADOR

Permite seleccionar un ajuste cuando se utiliza el 
autodisparador. (Página 127)

ILUMINADOR AF

Si selecciona 

ACTIVADO

, la luz auxiliar AF se ilumina 

durante el enfoque para ayudar al enfoque automático 
en entornos oscuros.

Opción: ACTIVADO

/

DESACTIVADO

•  En algunos casos, es posible que la cámara no pueda 

enfocar utilizando la luz auxiliar AF.

•  Cuando se acerque al sujeto, es posible que la luz 

auxiliar AF no surta el efecto esperado.

•  Evite dirigir la luz auxiliar AF directamente a los ojos 

del sujeto.

Menús

Para especificar/cambiar el menú de disparo, realice el 
siguiente procedimiento.

~

Ÿ

!

Pulse el botón MENU/OK en la pantalla de disparo.

Seleccione el elemento de configuración que desea 
cambiar y realice el cambio.

 Menú de disparo

Aparecerá la pantalla del menú.

Pulse el botón 

(Atrás).

El monitor LCD vuelve a mostrar la pantalla de 
disparo.

Pulse el botón MENU/OK.

Se ha aplicado la configuración modificada.

instax_D-SQ_6lang.indb   132

instax_D-SQ_6lang.indb   132

2017/2/20   14:13:08

2017/2/20   14:13:08

Содержание INSTAX SQUARE SQ10

Страница 1: ...erbehebung Sicherheitsmaßnahmen Guide d utilisation Guide de dépannage Précautions de sécurité Manual de instrucciones Solución de problemas Precauciones de seguridad 使用說明書 現象 可能的原因及解決措施 安全注意事項 사용설명서 문제 해결 안전을 위한 주의사항 instax_D SQ_6lang indb 1 instax_D SQ_6lang indb 1 2017 2 21 15 42 25 2017 2 21 15 42 25 ...

Страница 2: ...DEUTSCH Siehe Seiten 39 bis 74 FRANÇAIS Voir pages 75 à 110 ESPAÑOL Consulte las páginas 111 a 146 中國語 請參閱第 147 到 182 頁 한국어 183 218페이지를 참조하십시오 instax_D SQ_6lang indb 2 instax_D SQ_6lang indb 2 2017 2 20 14 11 55 2017 2 20 14 11 55 ...

Страница 3: ... the INSTAX SQUARE Film Pack 12 Loading the Film Pack 12 Unloading a Used Film Pack 12 Print Mode 13 Basic Photography and Playback 14 Taking a Picture 14 Viewing Images 15 Changing the Playback Display 15 Printing 16 Image Effects 17 Filter 17 Adjusting the Brightness 18 Vignette 18 More on Photography 19 Using AF AE Lock 19 Using the Self Timer 19 Using the Flash 20 Changing the Shooting Mode 21...

Страница 4: ...Y NOTICE Page 32 and Handling the Battery Page 36 for safety use Ÿ Read this User s Guide before using the camera Supplied Accessories NP 50 rechargeable battery 1 USB cable for charging 1 Hand strap 1 Strap rings 2 Clip attaching tool 1 User s Guide 1 instax_D SQ_6lang indb 4 instax_D SQ_6lang indb 4 2017 2 20 14 11 55 2017 2 20 14 11 55 ...

Страница 5: ... 12 Shutter button Left 1 Film door lock 9 Selector button Command dial 2 Strap eyelet s 10 Playback button 3 Print mode selector 11 Back button 4 Battery chamber cover 12 Print button 5 Battery latch 13 MENU OK button 6 Battery chamber 14 Brightness button 7 Filter button 15 Film door 8 Vignette button 16 LCD Monitor 1 12 11 3 2 7 8 9 10 4 5 6 1 4 3 2 10 8 9 11 12 13 16 14 7 15 6 5 instax_D SQ_6l...

Страница 6: ...played when STANDARD is selected 3 When a memory card is inserted the icon appears on the number If the number of available frames is under 10 the icon on the number turns red Using the selector buttons 1 6Move cursor up 2 8Move cursor left 3 7Move cursor down 4 9Move cursor right 5 Confirms selection Using the command dial Use the command dial on the following occasions Selecting a menu or item C...

Страница 7: ...shoulder strap Place the shoulder strap clip on each strap eyelet Hook the strap eyelet in the clip opening Remove the tool using the other hand to keep the clip in place Pass the clip through each strap eyelet Rotate the clip fully through the eyelet until it clicks closed Pass the shoulder strap through each clip Caution Use the strap only as a shoulder strap Do not put the shoulder strap around...

Страница 8: ...e charging is in progress Charging time is approximately three to four hours Charging from a PC Connect the camera and PC directly Do not connect them via a keyboard or USB hub If the PC enters the sleep mode while charging is in progress charging will stop If you continue charging resume the PC and reconnect the USB cable You may not be able to charge the camera from a PC depending on your PC spe...

Страница 9: ... shutter button fully during the playback mode displays the shooting screen and changes to the shooting mode Fingerprints and other marks on the lens can affect pictures Keep the lens clean The camera turns on and shooting screen appears The camera turns off Indication Remaining battery life 8 Battery is partially discharged 0 Battery is more than half discharged Charging the battery is recommende...

Страница 10: ...ecified and the DATE TIME screen appears Specify the order then press the MENU OK button or 9 Select one of the orders below year month day month day year day month year The order is specified and the screen to specify the year month day hour and minute appears Specify the year month day hour and minute then press the MENU OK button or 9 Use 89to select an item year month day hour or minute to spe...

Страница 11: ...ttons from the combinations on the table below Shutter button Right Shutter button Left Function Shutter button Shutter button Shutter button Shooting mode switching button Shutter button OFF Shooting mode switching button Shutter button OFF Shutter button By default shutter button function is assigned to the right shutter button and shooting mode switching function to the left Use 89to select the...

Страница 12: ...ally when the back cover is closed For details refer to the instructions and warnings on FUJIFILM Instant Film instax SQUARE Hold both sides of the film pack align the bottom of the film pack on the groove of the film chamber 1 then insert it straight 2 Close the back cover Make sure the back cover lock clicks into place The film cover black is ejected automatically when the back cover is closed R...

Страница 13: ... image is saved in the memory You can select and print images later The image is saved in the memory You can select and print images later instead of printing them immediately Printing starts immediately after the image is saved in the memory The icon below appears on the shooting screen Manual Print Mode initial setting Switch the print mode selector on the side to MANUAL The icon below appears o...

Страница 14: ...n you press the shutter button fully press it lightly Be careful that your fingers or the strap do not cover the flash lens or film ejection slot If a subject is poorly lit the flash may fire when the picture is taken You can change the flash setting to disable flashing Page 20 Select the shooting mode or perform the steps to select your image effects Pages 17 to 21 Cautions on the camera s memory...

Страница 15: ...while it is zoomed in Page 16 Changing the number of images on the monitor You can change the number of images on the monitor displayed at a time Turning the command dial counterclockwise changes the number of images one four or nine Turning the command dial clockwise changes the number of images four or one Pressing the MENU OK button or Back button cancels the multiple image display You can prin...

Страница 16: ...ected the camera stops making a sound grab the edges of the film then take it out R You can print an image that is zoomed in or print four or nine images on one film Use the command dial to change to the multiple image display on step 2 when the image to print is displayed Page 15 For details on taking out the film refer to the instructions and warnings on the FUJIFILM Instant Film instax SQUARE p...

Страница 17: ... use Type Details Cornelius Intensifies shadows and brightens highlights to the image Monochrome Turns your image into basic monochrome Luna Brightens the image and intensifies all colors Immerse Adds saturation and shadows Amber Adds saturation and shadows Marmalade Adds a strong red tint and a burnt edge to the image Martini Smooths skin tones with a slight vintage feel Sepia Strong taste of old...

Страница 18: ... is displayed The screen below appears Use the command dial to adjust the brightness of the four corners Turn the command dial clockwise to darken the corners and turn the dial counterclockwise to brighten them Press the Vignette button again The adjusted brightness is applied to the image and returns to the previous screen You can also return to the previous screen by pressing the MENU OK button ...

Страница 19: ...ts up and then it flashes 3 seconds before shooting When you select 2 SEC When you press the shutter button the AF assist illuminator Self timer lamp flashes Select 10 SEC or 2 SEC then press the MENU OK button To cancel the self timer press the Back button As the camera may be unable to focus on the subjects listed below we recommend you use AF AE lock Very shiny subjects such as mirrors or car b...

Страница 20: ...is poorly lit Recommended when using a flash is prohibited We recommend you use a tripod when it is dark SLOW SYNCHRO As the flash fires with slow shutter slow synchro in a dark place the background and subject in front of it are photographed brightly Note that the picture may be overexposed if you use this setting in a bright place RED EYE SLOW This setting minimizes red eye which is caused by th...

Страница 21: ...tructions on the monitor 67 STANDARD 凴 BULB MODE DOUBLE EXPOSURE Changing the Shooting Mode Selecting a Shooting Mode Shooting Mode Select a shooting mode according to the subject or purpose Follow the steps below to select a shooting mode Ÿ Press the MENU OK button on the shooting screen Select SHOOTING MODE then press the MENU OK button or 9 The shooting menu screen appears Press the Back button...

Страница 22: ... new print history overwrites the oldest one Press 8or 9to select an image to print Pressing 8displays a previous image Pressing 9displays a next image You can select a view with four or nine frames Press the MENU OK button Printing starts Press the Back button to cancel printing When the film has been ejected the camera stops making a sound grab the edges of the film then take it out You cannot s...

Страница 23: ...you remove the memory card after using the camera for a long time the card may be warm However this is not malfunction Do not affix labels to memory cards Peeling labels can cause camera malfunction Caution when using the memory card on computer Format memory cards before first use and be sure to reformat all memory cards after using them in a computer or other device Folders are created automatic...

Страница 24: ...when it is dark Option ON OFF The camera may be unable to focus using the AF assist illuminator in some cases When you are close to the subject the AF assist illuminator may not be as effective as you expect Avoid shining the AF assist illuminator directly into your subject s eyes Menus Follow the steps below to specify change the shooting menu Ÿ Press the MENU OK button on the shooting screen Sel...

Страница 25: ...t the destination then press the MENU OK button or 9 3 Select FRAME or ALL FRAMES then press the MENU OK button or 9 Copying starts if you select ALL FRAMES Proceed to step 4 if you select FRAME 4 Select an image to copy then press the MENU OK button or 9 AUTOROTATE PB If you select ON an image rotates on the playback screen Option ON OFF Follow the steps below to specify change the playback menu ...

Страница 26: ...IN OFF RESET Reset all settings to default values The date and time specified on DATE TIME are not reset FORMAT Initialize camera s memory or a memory card inserted in the card slot All saved images will be deleted FIRMWARE UPGRADE Update the firmware Save the firmware on a memory card in advance insert it in the card slot and then follow the instructions on the monitor Download the latest firmwar...

Страница 27: ...e AF Contrast detect TTL equipped with AF illuminator Focus range 10cm to Shutter speed 1 29500 sec to 1 2 sec Auto maximum 10 sec in Bulb mode Sensitivity ISO 100 to 1600 Auto Exposure control Programmed AE Metering 256 segment through the lens TTL metering Multi metering White balance Auto Flash Auto Compulsory flash Suppressed flash Slow synchro Red eye removal Effective range Approx 50 cm to 8 m ...

Страница 28: ...intable up to the past 50 prints Up to 50 images stored in print history Digital zoom Up to 2 4 X in printing Output pixels 800 x 800 Film detection Yes Automatic ejection when inserted Others LCD monitor 3 0 in 7 6 cm TFT color LCD monitor Pixels Approx 460k dots Input Output terminals Micro USB For charging only Battery NP 50 Charging function Built in Printing capacity Approx 160 prints From wh...

Страница 29: ...battery charge does not start The battery is not inserted The battery orientation is wrong The AC power adapter plug is not connected to the indoor power outlet correctly Insert the battery Reinsert the battery in the correct orientation Plug in the AC power adapter to the indoor power outlet correctly It takes long to charge the battery You are charging the battery in a very cold place It may tak...

Страница 30: ...t fire You tried to shoot while the flash is being charged 2 SUPPRESSED FLASH is selected for FLASH The battery is running out Press the shutter button after the flash has been charged 2 Select the flash setting other than SUPPRESSED FLASH Page 20 Replace with a fully charged battery The flash does not fully light the subject The subject is not in range of the flash The flash window is obstructed ...

Страница 31: ...ew film pack Turn the camera off and on again If this does not solve the problem remove the jammed film and load a new film pack Printed pictures Problem Possible Causes Solution The correct date is not printed The date setting is not correct Perform date setting again Page 26 Part or whole finished print is white The back cover was opened before you used up all the films Do not open the back cove...

Страница 32: ... adapter and unplug the AC power adapter from the power outlet Faults of this nature could cause the camera to overheat or catch fire Do not use this camera in places where there is flammable gas or near open gasoline benzine paint thinner or other unstable substances which can give off dangerous vapors Faults of this nature could cause the camera to explode or catch fire and cause burns Never tak...

Страница 33: ...the AC power adapter and unplug the USB cable Failing to do so could cause a fire Do not move the camera while the USB cable is still connected to it Doing so could damage the USB cable and cause a fire or electric shock Keep out of the reach of small children This product could cause injury in the hands of a child Do not cover or wrap the camera or the AC power adapter in a cloth or blanket This ...

Страница 34: ...hones or other similar electronic products These straps are usually too weak to hold your camera securely For safety use only straps designed for your camera and use only as specifically intended and instructed 3 When using a tripod check the strength of the tripod and then mount the camera by turning the tripod instead of the camera body When mounting the camera to a tripod be sure not to turn th...

Страница 35: ...o not leave the film in a place where the temperature is extremely high e g in a closed car for many hours 2 When you load a film pack use the film as soon as possible 3 If the film has been kept in a place where the temperature is extremely high or low bring it to room temperature before starting to print pictures 4 Be sure to use the film before the expiration or Use Before date 5 Avoid airport ...

Страница 36: ...s and fluid gets in contact with your eyes skin or clothing flush the affected area with clean water and seek medical attention or call an emergency number right away Required Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type Dispose of used batteries according to the instructions Required Dispose of used batteries according to the instructions When discarding cover the battery termina...

Страница 37: ...length of time the battery will hold a charge indicates that it has reached the end of its service life and should be replaced Storage Performance may be impaired if the battery is left unused for an extended period of time when fully charged Deplete the battery fully before storing it If the camera will not be used for an extended period remove the battery and store it in a dry place with an ambi...

Страница 38: ...ion Address City 7 3 Akasaka 9 Chome Minato ku Tokyo Country JAPAN Authorized representative in Europe FUJIFILM EUROPE GMBH Address City Dusseldorf Heesenstrasse 31 40549 Country Germany instax_D SQ_6lang indb 38 instax_D SQ_6lang indb 38 2017 2 20 14 12 16 2017 2 20 14 12 16 ...

Страница 39: ...Entnehmen der INSTAX SQUARE Filmpackung 48 Einlegen der Filmpackung 48 Entnehmen einer verbrauchten Filmpackung 48 Druckmodus 49 Grundlegende Fotografie und Wiedergabe 50 Eine Aufnahme machen 50 Bilder betrachten 51 Ändern der Wiedergabe Anzeige 51 Drucken 52 Auswirkung auf das Bild 53 Filter 53 Einstellen der Helligkeit 54 Vignette 54 Weiteres zur Fotografie 55 Verwendung der AF AE Sperre 55 Wenn...

Страница 40: ...TSHINWEISE Seite 68 und Über den Umgang mit dem Akku Seite 72 zur sicheren Verwendung Ÿ Lesen Sie die Benutzeranleitung vor der Verwendung der Kamera Mitgeliefertes Zubehör NP 50 Akku 1 USB Kabel zum Aufladen 1 Handschlaufe 1 Schlaufenring 2 Clip Anbringwerkzeug 1 Benutzeranleitung 1 instax_D SQ_6lang indb 40 instax_D SQ_6lang indb 40 2017 2 20 14 12 17 2017 2 20 14 12 17 ...

Страница 41: ...s Schalter 6 Karteneinschubdeckel 12 Auslöser links 1 Filmtürsperre 9 Auswahltaste Drehregler 2 Riemenöse n 10 Wiedergabe Taste 3 Druckmodus Wähler 11 Zurück Taste 4 Batteriefachdeckel 12 Drucken Taste 5 Batterieverriegelung 13 MENU OK Taste 6 Batteriefach 14 Helligkeit Taste 7 Filter Taste 15 Filmtür 8 Vignette Taste 16 Monitor 1 12 11 3 2 7 8 9 10 4 5 6 1 4 3 2 10 8 9 11 12 13 16 14 7 15 6 5 ins...

Страница 42: ...gesetzt ist erscheint das Symbol über Zahl Wenn die Anzahl der verfügbaren Bilder unter 10 sinkt wechselt das Symbol über Zahl auf Rot um Wenn die Auswahltasten verwendet werden 1 6Bewegt den Cursor nach oben 2 8Bewegt den Cursor nach links 3 7Bewegt den Cursor nach unten 4 9Bewegt den Cursor nach rechts 5 Bestätigt die Auswahl Wenn der Drehregler verwendet wird Verwenden Sie den Drehregler in den...

Страница 43: ...fnen wenn der Schulterriemen entfernt werden soll Setzen Sie den Schulterriemenclip auf jede Riemenöse Haken Sie die Riemenöse in die Clip Öffnung Entfernen Sie das Werkzeug mit der anderen Hand um den Clip an der gleichen Stelle zu halten Führen Sie den Clip durch jede Riemenöse Drehen Sie den Clip vollständig durch die Öse bis er mit einem Klickgeräusch schließt Führen Sie den Riemen durch jeden...

Страница 44: ...rend der Ladevorgang läuft Der Ladevorgang dauert etwa drei bis vier Stunden Laden von einem PC Verbinden Sie die Kamera und den PC direkt Stellen Sie die Verbindung nicht über einen Anschluss an der Tastatur oder einen USB Hub her Wenn der PC auf Ruhezustand schaltet während der Ladevorgang läuft stoppt der Ladevorgang Um den Ladevorgang fortzusetzen aktivieren Sie den PC erneut und schließen das...

Страница 45: ...ndiges Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus wird der Aufnahme Bildschirm angezeigt und auf den Aufnahmemodus umgeschaltet Fingerabdrücke und andere Markierungen auf dem Objektiv können die Bilder beeinträchtigen Halten Sie das Objektiv sauber Die Kamera schaltet ein und der Aufnahme Bildschirm erscheint Die Kamera schaltet aus Anzeige Restliche Batterielebensdauer 8 Die Batterie wird teilweise...

Страница 46: ...Reihenfolge fest und drücken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 Wählen Sie eine der Reihenfolgen wie unten aufgeführt Jahr Monat Tag Monat Tag Jahr Tag Monat Jahr Die Reihenfolge wird festgelegt und der Bildschirm zum Festlegen von Jahr Monat Tag Stunde und Minute erscheint Geben Sie das Jahr den Monat den Tag die Stunde und die Minute an und drücken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 Verwenden Sie ...

Страница 47: ...die Funktion zu jedem Auslöser entsprechend den Kombinationen in der Tabelle unten zu Auslöser rechts Auslöser links Funktion Auslöser Auslöser Auslöser Aufnahmemodus Umschalttaste Auslöser AUS Aufnahmemodus Umschalttaste Auslöser AUS Auslöser Standardmäßig ist die Auslöserfunktion der rechten Auslösertaste zugewiesen und die Aufnahmemodus Schalterfunktion der linken Verwenden Sie 89zum Wählen der...

Страница 48: ...en wenn die Rückabdeckung geschlossen wird Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der Packung des FUJIFILM Sofortbild Film instax SQUARE Halten Sie die Taste der Filmtürsperre 1 gedrückt und schieben Sie dann den Hebel nach rechts 2 bis sich die Filmtür leicht öffnet Halten Sie beide Seiten der Filmpackung richten Sie die Unterseite der Filmpackung auf die Rille der Filmkamme...

Страница 49: ...r abgelegt Sie können Bilder später auswählen und drucken Das Bild wird im Speicher abgelegt Sie können Bilder später auswählen und drucken anstelle sie sofort zu drucken Der Druck beginnt sofort nachdem das Bild im Speicher abgelegt ist Das untenstehende Symbol erscheint auf dem Aufnahme Bildschirm Manuell Druckmodus Anfangseinstellung Schalten Sie den Druckmodus Wähler an der Seite auf MANUAL Da...

Страница 50: ...darauf dass Ihre Finger oder die Trageschlaufe nicht den Lichtsensor das Blitzlichtfenster den Blitz das Automatikbelichtung Sensorfenster das Objektiv oder den Filmausgabeschlitz verdecken Wenn ein Motiv schlecht beleuchtet ist kann der Blitz ausgelöst werden wenn das Bild aufgenommen wird Sie können die Blitzeinstellung ändern um den Blitz zu deaktivieren Seite 56 Wählen Sie den Aufnahmemodus od...

Страница 51: ...n während es vergrößert wird Seite 52 Ändern der Anzahl von Bildern auf dem Monitor Sie können die Anzahl von Bildern ändern die zur Zeit auf dem Monitor angezeigt werden Durch Drehen des Drehreglers gegen den Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Bilder geändert eines vier oder neun Durch Drehen des Drehreglers im Uhrzeigersinn wird die Anzahl der Bilder geändert vier oder eines Durch Drücken der MEN...

Страница 52: ...geschoben wurde die Kamera macht kein Geräusch mehr greifen Sie die Ecke des Bildes und ziehen es heraus R Sie können vergrößert drucken oder vier oder neun Bilder auf einem Bild drucken Verwenden Sie den Drehregler um die Anzeige in Schritt 2 zu ändern wenn das zu druckende Bild angezeigt wird Seite 51 Einzelheiten zum Entnehmen des Films finden Sie in den Anweisungen und Warnungen auf der FUJIFI...

Страница 53: ...wenden können Typ Einzelheiten Cornelius Verstärkt Schatten und hellt Glanzpunkte im Bild auf Monochrome Wandelt Ihr Bild in einfaches Monochrom um Luna Hellt das Bild auf und verstärkt alle Farben Immerse Fügt Sättigung und Schatten hinzu Amber Entsättigt und fügt dem Bild einen gealterten Look hinzu Marmalade Fügt dem Bild eine starke rote Färbung und einen überbelichteten Rand hinzu Martini Mac...

Страница 54: ...Der unten gezeigte Bildschirm erscheint Verwenden Sie den Drehregler um die Helligkeit der vier Ecken anzupassen Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn um die Ecken abzudunkeln und drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn um sie aufzuhellen Drücken Sie die Vignette Taste erneut Die angepasste Helligkeit wird auf das Bild angewendet und dann wird zum vorherigen Bildschirm zurückgeschaltet ...

Страница 55: ...nd blinkt dann 3 Sekunden vor der Aufnahme Wenn Sie 2 SEK wählen Wenn Sie den Auslöser drücken blinkt das AF Hilfslicht Selbstauslöserlämpchen Wählen Sie 10 SEK oder 2 SEK aus und drücken Sie dann die MENU OK Taste Zum Abbrechen des Selbstauslösers drücken Sie die Zurück Taste Da die Kamera möglicherweise nicht in der Lage ist auf die unten aufgeführten Motive scharfzustellen empfehlen wir die AF ...

Страница 56: ...hlen wenn Blitzen nicht erlaubt ist Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs wenn es dunkel ist LZ SYNCHRO Wenn der Blitz bei Langzeitbelichtung in einer dunklen Aufnahmeumgebung ausgelöst wird langsame Synchronisation werden der Hintergrund und das Motiv davor hell fotografiert Beachten Sie dass das Bild möglicherweise überbelichtet wird wenn Sie diese Einstellung an einem hellen Ort verwenden ...

Страница 57: ...nweisungen auf dem Monitor 67 STANDARD 凴 BULB MODUS DOPPELBELICHTUNG Ändern des Aufnahmemodus Wählen eines Aufnahmemodus Aufnahmemodus Wählen Sie einen Aufnahmemodus je nach Motiv oder Zweck Verfahren Sie wie folgt um einen Aufnahmemodus zu wählen Ÿ Drücken Sie die MENU OK Taste im Aufnahme Bildschirm Wählen Sie AUFNAHMEMODUS aus und drücken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 Der Aufnahme Menü Bild...

Страница 58: ...Drücken Sie 8oder 9 um ein Bild zum Drucken zu wählen Durch Drücken von 8wird ein vorheriges Bild angezeigt Durch Drücken von 9wird ein folgendes Bild angezeigt Sie können die Ansicht mit vier oder neun Bildern wählen Drücken Sie die Drucken Taste Sie können den Druckverlauf nicht auf einer Speicherkarte speichern Alle Druckverläufe werden gelöscht wenn Sie den Speicher initialisieren Seite 62 Sie...

Страница 59: ...amera entnehmen ist die Karte möglicherweise warm Dies ist jedoch keine Fehlfunktion Bringen Sie keine Aufkleber auf Speicherkarten an Ablösende Aufkleber können Fehlfunktionen der Kamera verursachen Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der Speicherkarte im Computer Formatieren Sie Speicherkarten vor dem ersten Gebrauch und achten Sie darauf alle Speicherkarten neu zu formatieren nachdem Sie sie in e...

Страница 60: ...heit zu unterstützen Option EIN AUS Die Kamera kann in manchen Fällen nicht mit dem AF Hilfslicht fokussieren Wenn Sie nahe am Motiv sind ist das AF Hilfslicht möglicherweise nicht so wirksam wie erwartet Vermeiden Sie es das AF Hilfslicht direkt auf die Augen des Betrachters zu richten Menüs Verfahren Sie wie folgt um das Aufnahme Menü zu wählen zu ändern Ÿ Drücken Sie die MENU OK Taste im Aufnah...

Страница 61: ...cken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 3 Wählen Sie BILD oder ALLE BILDER und drücken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 Der Kopiervorgang beginnt wenn Sie ALLE BILDER wählen Gehen Sie zu Schritt 4 weiter wenn Sie BILD wählen 4 Wählen Sie ein Bild zum Kopieren und drücken Sie dann die MENU OK Taste oder 9 WG AUTO DREH Wenn Sie EIN wählen dreht ein Bild auf dem Wiedergabe Bildschirm Option EIN AUS V...

Страница 62: ... Das Datum und die Zeit wie in DATUM ZEIT festgelegt werden nicht zurückgesetzt FORMATIEREN Initialisieren Sie den Speicher der Kamera oder eine im Karteneinschub eingesetzte Speicherkarte Alle gespeicherten Bilder werden gelöscht FIRMWARE AKTUAL Aktualisieren Sie die Firmware Speichern Sie die Firmware vorher auf einer Speicherkarte setzen Sie sie in den Karteneinschub ein und folgen Sie dann den...

Страница 63: ...ung TTL ausgestattet mit AF Hilfslicht Fokusbereich 10 cm Verschlusszeit 1 29500 s bis 1 2 s Auto maximal 10 s bei Langzeitbelichtung Empfindlichkeit ISO 100 bis 1600 Auto Belichtungssteuerung Programm Belichtungsautomatik Messung 256 Segment Messung durch das Objektiv TTL Multi Messung Weißabgleich Auto Blitz Auto Gezwungener Blitz Unterdrückter Blitz LZ Synchro Rote Augen Unterdrückung Wirksame ...

Страница 64: ...nwendbar für die letzten 50 Bilder Bis zu 50 im Druckverlauf gespeicherte Bilder Digitales Zoom Bis zu 2 4 X beim Drucken Ausgabepixel 800 x 800 Filmerkennung Ja automatische Ausgabe wenn eingesetzt Sonstiges LCD Monitor 3 0 Zoll 7 6 cm TFT Farb LCD Monitor Pixel Ca 460k Punkte Eingangs Ausgangsanschlüsse Micro USB nur zum Laden Batterie NP 50 Ladefunktion Eingebaut Ungefähre Druckkapazität Ca 160...

Страница 65: ...ene Der Batterieladevorgang beginnt nicht sofort Die Batterie ist nicht eingesetzt Die Batterieausrichtung ist falsch Der Netzadapterstecker ist nicht richtig an die Steckdose angeschlossen Setzen Sie die Batterie ein Setzen Sie die Batterie erneut in der richtigen Ausrichtung ein Stecken Sie den Netzadapterstecker richtig in die Steckdose ein Das Aufladen der Batterie dauert lange Sie laden die B...

Страница 66: ...r Blitz wird nicht ausgelöst Sie haben versucht aufzunehmen während der Blitz geladen wird 2 UNTERDR BLITZ ist für BLITZ gewählt Die Batterie wird schwach Drücken Sie den Auslöser nachdem der Blitz geladen wurde 2 Wählen Sie eine andere Blitzeinstellung als UNTERDR BLITZ Seite 56 Ersetzen Sie sie durch eine voll geladene Der Blitz beleuchtet das Motiv nicht voll Das Motiv ist nicht in Blitzreichwe...

Страница 67: ...en Sie eine neue Filmpackung ein Schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird entfernen Sie den gestauten Film und legen Sie eine neue Filmpackung ein Gedruckte Bilder Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das richtige Datum wird nicht gedruckt Die Datumseinstellung ist nicht richtig Wiederholen Sie die Datumseinstellung Seite 62 Ein Teil des Bildes oder d...

Страница 68: ...oder andere Fremdkörper in die Kamera geraten entfernen Sie die Batterien trennen Sie den Netzadapter ab und ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab Betriebsstörungen dieser Art können zu Überhitzung der Kamera oder Bränden führen Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten mit entflammbaren Gasen oder in der Nähe offener Behälter mit Benzin Benzol Terpentin oder ähnlichen flüchtigen organis...

Страница 69: ...er ab und ziehen Sie das USB Kabel ab Wenn das unterlassen wird besteht die Gefahr von Bränden Transportieren Sie die Kamera nicht während das USB Kabel daran angeschlossen ist Dies könnte sonst zur Beschädigung des USB Kabels und zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren Das Produkt könnte zu Verletzungen führen wenn es in Kinderhände gerät...

Страница 70: ...nicht an Orten ab wo Sand in das Innere der Kamera eindringen könnte 2 Prüfen Sie bei Verwendung eines handelsüblichen Tragegurts dessen Festigkeit und andere Eigenschaften Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch von Tragegurten für Mobiltelefone und dergleichen da diese für leichte Geräte konzipiert sind 3 Prüfen Sie bei Verwendung eines Stativs dessen Standfestigkeit und drehen Sie die Kame...

Страница 71: ...n Film so schnell wie möglich 3 Wenn fotografiert wird nachdem die Filme an einem besonders kühlen oder warmen Ort gelagert wurden lassen Sie sie vor dem Fotografieren immer erst die normale Temperatur erreichen 4 Verwenden Sie die Filme immer vor dem angegebenen Verfalldatum 5 Gepäckdurchleuchtung auf dem Flughafen oder ähnliche starke Röntgenbestrahlungen vermeiden Dies könnte zu Schleierbildung...

Страница 72: ...erwendete Netzspannung muss unbedingt den angezeigten Spannungswert aufweisen Bei Verwendung anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen Verboten Falls Säure ausläuft und in die Augen oder auf die Haut oder Kleidung gerät spülen Sie die Säure mit viel Wasser von der Haut ab und begeben Sie sich sofort zu einem Arzt in Behandlung Erforderlich Explosionsgefahr bei Einsetzen eines falschen Bat...

Страница 73: ...dezeit Versuchen Sie nicht den Akku bei Temperaturen von über 40 C aufzuladen bei Temperaturen unter 5 C wird der Akku nicht aufgeladen Versuchen Sie nicht einen voll aufgeladenen Akku weiter aufzuladen Der Akku muss aber nicht vollständig entladen sein bevor Sie ihn aufladen Der Akku kann bei Berührung unmittelbar nach dem Aufladen oder der Benutzung warm sein Das ist normal Akkulebensdauer Bei n...

Страница 74: ...rwegens Islands und Liechtensteins Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen wollen wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden und fragen Sie nach der richtigen Entsorgungsmethode Die Zertifikationskennzeichen der Kamera befinden sich in der Filmkammer instax_D SQ_6lang indb 74 instax_D SQ_6lang indb 74 2017 2 20 14 12 34 2017 2 20 14 12 34 ...

Страница 75: ...la cassette film 84 Retrait de la cassette film utilisée 84 Mode d impression 85 Photographie de base et lecture 86 Prise de vue 86 Affichage des images 87 Changement de l affichage de lecture 87 Impression 88 Effet sur l image 89 Filtre 89 Ajustement de la luminosité 90 Vignette 90 Plus d informations sur la photographie 91 Utilisation du verrouillage AF AE 91 Utilisation du retardateur 91 Utilis...

Страница 76: ...TISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Page 104 et À propos de la manipulation de la batterie Page 108 Ÿ Lisez ce Mode d emploi avant d utiliser l appareil photo Accessoires fournis Batterie rechargeable NP 50 1 Câble USB pour la charge 1 Dragonne 1 Anneaux de courroie 2 Outil de fixation de l attache 1 Mode d emploi 1 instax_D SQ_6lang indb 76 instax_D SQ_6lang indb 76 2017 2 20 14 12 35 2017 2 20 14 12 3...

Страница 77: ...2 Déclencheur gauche 1 Verrou de la porte du film 9 Bouton de sélection Molette de commande 2 Œilleton s de courroie 10 Touche lecture 3 Sélecteur du mode d impression 11 Touche retour 4 Couvercle du logement de la batterie 12 Touche imprimer 5 Verrou du logement de la batterie 13 Touche MENU OK 6 Logement de la batterie 14 Touche luminosité 7 Touche filtre 15 Couvercle arrière 8 Touche vignette 1...

Страница 78: ...Quand une carte mémoire est insérée l icône apparaît sur le nombre Si le nombre d images disponibles descend au dessous de 10 l icône du nombre devient rouge Utilisation des boutons de sélection 1 6Déplace le curseur vers le haut 2 8Déplace le curseur vers la gauche 3 7Déplace le curseur vers le bas 4 9Déplace le curseur vers la droite 5 Valide la sélection Utilisation de la molette de commande Ut...

Страница 79: ...s pour retirer la bandoulière Placez une attache sur chaque œilleton de courroie Accrochez l œilleton dans l ouverture de l attache Retirez l outil avec l autre main pour maintenir l attache en place Passez l attache dans chaque œilleton de courroie Tournez l attache complètement dans l œilleton jusqu à ce qu il se verrouille Passez la bandoulière autour de chaque attache Attention Utilisez la cou...

Страница 80: ...endre une photo ou imprimer une image pendant que la charge est en cours La durée de charge est d environ trois à quatre heures Charge à partir d un ordinateur Connectez l appareil photo et l ordinateur directement Ne les connectez pas via un clavier ou un concentrateur USB Si l ordinateur entre en mode de veille pendant que la charge est en cours la charge s arrête Pour continuer la charge sortez...

Страница 81: ...de lecture Appuyer à fond sur le déclencheur pendant le mode de lecture affiche l écran de prise de vue et sélectionne le mode de prise de vue Les traces de doigts ou les autres marques sur l objectif peuvent affecter les images Gardez l objectif propre L appareil photo se met sous tension et l écran de prise de vue apparaît L appareil photo se met hors tension Indication Niveau restant de la batt...

Страница 82: ... et l écran DATE HEURE apparaît Spécifiez l ordre puis appuyez sur la touche MENU OK ou 9 Sélectionnez un des ordres ci dessous année mois jour mois jour année jour mois année L ordre est spécifié et l écran permettant de spécifier l année le mois le jour les heures et les minutes apparaît Spécifiez l année le mois le jour les heures et les minutes puis appuyez sur la touche MENU OK ou 9 Utilisez ...

Страница 83: ...à partir des combinaisons du tableau ci dessous Déclencheur droit Déclencheur gauche Fonction Déclencheur Déclencheur Déclencheur Touche de commutation du mode de prise de vue Déclencheur NON Touche de commutation du mode de prise de vue Déclencheur NON Déclencheur Par défaut la fonction de déclencheur est attribuée au déclencheur de droite et la fonction de mode de prise de vue au déclencheur gau...

Страница 84: ... quand le couvercle arrière est fermé Pour en savoir plus reportez vous aux instructions et aux avertissement du Film instantané FUJIFILM instax SQUARE Maintenez enfoncé le bouton du verrou de la porte du film 1 puis faites glisser le levier vers la droite 2 jusqu à ce que la porte du film s ouvre légèrement Tenez les deux côtés de la cassette film aligner le bas de la cassette film sur la rainure...

Страница 85: ...né l image est sauvegardée en mémoire Vous pouvez les sélectionner pour les imprimer plus tard L image est sauvegardée en mémoire Vous pouvez sélectionner et imprimer des images plus tard au lieu de les imprimer immédiatement L impression démarre immédiatement après que l image a été sauvegardée en mémoire L icône ci dessous apparaît sur l écran de prise de vue Mode d impression manuel réglage ini...

Страница 86: ...encheur Quand vous appuyez à fond sur le déclencheur appuyez doucement Veillez à ce que vos doigts ou la courroie ne couvre pas le flash l objectif ou la fente d éjection du film Si un sujet est mal éclairé le flash peut se déclencher au moment de la prise de vue Vous pouvez changer le réglage du flash pour le désactiver Page 92 Sélectionnez le mode de prise de vue ou réalisez des réglages des eff...

Страница 87: ... imprimer une image pendant que le zoom est activé Page 88 Changement du nombre d images sur le moniteur Vous pouvez changer le nombre d images affichées en même temps sur le moniteur Tourner la molette de commande dans le sens contraire des aiguilles d une montre change le nombre d images un quatre ou neuf Tourner la molette de commande dans le sens des aiguilles d une montre change le nombre d i...

Страница 88: ... le film a été éjecté l appareil photo s arrête en faisant un bruit tenez le film par le côté puis retirez le R Vous pouvez faire un zoom et imprimer ou imprimer quatre ou neuf images sur un film Utilisez la molette de commande pour changer l affichage à l étape 2 quand l image à imprimer est affichée Page 87 Pour en savoir plus sur le retrait du film reportez vous aux instructions et aux avertiss...

Страница 89: ... menu des effets directement en appuyant sur une touche à l arrière pendant que l écran de prise de vue lecture est affiché Filtres d effet que vous pouvez utiliser Type Détails Cornelius Intensifie les ombres et éclaircit les hautes lumières de l image Monochrome Transforme votre image avec un filtre monochrome de base Luna Éclaircit l image et intensifie toutes les couleurs Immerse Ajoute de la ...

Страница 90: ...us apparaît Utilisez la molette de commande pour ajuster la luminosité des quatre coins Tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d une montre pour assombrir les coins et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour les éclaircir Appuyez de nouveau sur la touche Vignette La luminosité ajustée est appliquée à l image et l écran précédent réapparaît Vous pouvez aussi retour...

Страница 91: ...e 3 secondes avant la prise de vue Quand vous sélectionnez 2 SEC Quand vous appuyez sur le déclencheur le témoin d aide AF Témoins du retardateur clignote Sélectionnez 10 SEC ou 2 SEC puis appuyez sur la touche MENU OK Pour annuler le retardateur appuyez sur la touche retour Il se peut que l appareil photo ne puisse pas faire la mise au point pour les sujets figurants dans la liste ci dessous Nous...

Страница 92: ...si le sujet est mal éclairé Recommandé quand l utilisation du flash est interdite Nous recommandons l utilisation d un trépied quand il fait sombre SYNCHRO LENTE Quand le flash se déclenche avec l obturation lente synchro lente dans un endroit sombre le fond et le sujet au premier plan apparaissent plus lumineux Notez que l image peut être surexposée si vous utilisez ce réglage dans un endroit lum...

Страница 93: ...les instructions sur le moniteur 67 STANDARD 凴 MODE LONG EXPO DOUBLE EXPOSITION Changement du mode de prise de vue Sélection d un mode de prise de vue Mode de prise de vue Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du sujet ou du but recherché Suivez la procédure ci dessous pour sélectionner un mode de prise de vue Ÿ Appuyez sur la touche MENU OK sur l écran de prise de vue Sélectionnez CLIC...

Страница 94: ...n remplace l ancien Appuyez sur 8ou 9pour sélectionner une image à imprimer Appuyer sur 8affiche l image précédente Appuyer sur 9affiche l image suivante Vous pouvez sélectionner un affichage de quatre ou neufs images Appuyez sur la touche imprimer Vous ne pouvez pas sauvegarder l historique d impression sur une carte mémoire Tous les historiques d impression sont supprimés si vous initialisez la ...

Страница 95: ...n prolongée de l appareil photo la carte peut être chaude Cependant ce n est pas un mauvais fonctionnement Ne collez pas d étiquettes sur les cartes mémoire Une étiquette mal collée peut entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil photo Précaution lors de l utilisation d une carte mémoire sur un ordinateur Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et assurez vou...

Страница 96: ...point automatique quand il fait sombre Option OUI NON Dans certains cas l appareil photo peut ne pas être capable de faire la mise au point en utilisant le témoin d aide AF Quand vous êtes près du sujet le témoin d aide AF peut être moins efficace que ce que vous ne pensiez Évitez d éclairer directement les yeux du sujet avec le témoin Menus Suivez la procédure ci dessous pour spécifier changer le...

Страница 97: ...Sélectionnez la destination puis appuyez sur la touche MENU OK ou 9 3 Sélectionnez IMAGE ou TOUTES IMAGES puis appuyez sur la touche MENU OK ou 9 La copie démarre si vous avez sélectionné TOUTES IMAGES Passez à l étape 4 si vous avez sélectionné IMAGE 4 Sélectionnez une image à copier puis appuyez sur la touche MENU OK ou 9 REGL ROTAT AUTO Si vous sélectionnez OUI l image pivote sur l écran de lec...

Страница 98: ...s les réglages aux valeurs par défaut La date et l heure spécifiées pour DATE HEURE ne sont pas réinitialisées FORMATAGE Initialise la mémoire de l appareil photo ou de la carte mémoire insérée Toutes les images sauvegardées seront supprimées MAJ DU FIRMWARE Mise à jour du firmware Sauvegardez d abord le firmware sur une carte mémoire insérez la dans la fente de carte puis suivez les instructions ...

Страница 99: ...tomatique Mise au point automatique unique Détection du contraste TTL muni d un témoin d aide AF Plage de mise au point 10cm Vitesse d obturation 1 29500 sec à 1 2 sec Auto maximum 10 sec en mode Pause Sensibilité ISO 100 à 1600 Auto Commande de l exposition Programme AE Mesure mesure sur 256 segment à travers l objectif TTL Mesure multiple Balance des blancs Auto Flash Auto Flash forcé Flash coup...

Страница 100: ...pression Possibilité d imprimer les 50 dernières impressions Maximum de 50 images stockées dans l historique d impression Zoom numérique 2 4 X maximum pixels de sortie 800 x 800 Détection du film Oui éjection automatique quand inséré Autres Moniteur LCD Moniteur LCD couleur 3 0 pouces 7 6 cm TFT Pixels Environ 460 000 points Prises d entrée sortie Micro USB pour la charge uniquement Batterie NP 50...

Страница 101: ...une batterie entièrement chargée La charge de la batterie ne démarre pas La batterie n est pas insérée L orientation de la batterie n est pas correcte L adaptateur d alimentation secteur n est pas connecté correctement à la prise secteur murale Insérez la batterie Réinsérez la batterie avec l orientation correcte Branchez l adaptateur d alimentation secteur correctement sur la prise secteur murale...

Страница 102: ...flash ne se déclenche pas Vous avez essayé de prendre une photo alors que le flash était en cours de charge 2 FLASH COUPÉ est sélectionné pour FLASH La batterie est déchargée Appuyez sur le déclencheur une fois que la flash est complètement chargé 2 Sélectionnez un autre réglage de flash que FLASH COUPÉ Page 92 Remplacez la par une batterie complètement chargée Le flash n éclaire pas complètement ...

Страница 103: ...nouvelle cassette film Mettez l appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension Si cela ne résout pas le problème retirez le film coincé et chargez une nouvelle cassette film Images imprimées Problèmes Origine du problème Solutions La date correcte n est pas imprimée Le réglage de la date n est pas correct Réalisez de nouveau le réglage de la date Page 98 Une partie ou toute la photo impr...

Страница 104: ...onnectez l adaptateur d alimentation secteur et débranchez l adaptateur d alimentation secteur de la prise murale Sinon cela pourrait entraîner une surchauffe de l appareil photo ou un incendie N utilisez pas cet appareil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximité d essence de benzène de diluant ou d autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses Sin...

Страница 105: ...ur d alimentation secteur et déconnectez le câble USB Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie Ne déplacez pas l appareil photo pendant que le câble USB est connecté Cela pourrait endommager le câble USB et entraîner un incendie ou un choc électrique Conservez hors de la portée des enfants en bas âge Ce produit peut provoquer des blessures s il est laissé dans les mains d un enfant Ne recouv...

Страница 106: ... en toute sécurité Pour votre sécurité utilisez uniquement des courroies conçues pour votre appareil photo et utilisez les conformément aux instructions 3 Lorsque l on utilise un trépied vérifier la résistance du trépied puis monter l appareil en tournant le trépied au lieu du corps de l appareil Lorsque l on monte l appareil photo sur un trépied s assurer de ne pas tourner la vis du trépied exces...

Страница 107: ...e possible 3 Si le film a été conservé dans un endroit où la température est très haute ou très basse amenez le à température de la pièce avant de commencer à prendre des photos 4 Assurez vous d utiliser le film avant l expiration de la date Utiliser avant 5 Éviter de soumettre sa valise à une inspection de bagages à l aéroport ainsi que toute autre illumination intense par rayon X Une exposition ...

Страница 108: ...fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux votre peau ou vos vêtements rincez abondamment la partie touchée à l eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement Requis Risque d explosion de la batterie si celle ci est remplacée par un modèle non compatible Mettez les batteries au rebut en respectant les instructions données Requis Mettez les batteries au rebut en...

Страница 109: ...ures normales Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu elle a atteint sa limite de longévité et qu elle doit être remplacée Stockage Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n utilisez pas celle ci pendant une période prolongée alors qu elle est entièrement chargée Déchargez la avant de la ranger Si l appareil photo ne doit pas ...

Страница 110: ...tion Adresse Ville 7 3 Akasaka 9 Chome Minato ku Tokyo Pays JAPAN Représentant autorisé en Europe FUJIFILM EUROPE GMBH Adresse Ville Dusseldorf Heesenstrasse 31 40549 Pays Allemagne instax_D SQ_6lang indb 110 instax_D SQ_6lang indb 110 2017 2 20 14 12 52 2017 2 20 14 12 52 ...

Страница 111: ...E 120 Colocación del cartucho de película 120 Descarga del cartucho de película utilizado 120 Modo de impresión 121 Fotografía básica y reproducción 122 Toma de fotografías 122 Visualización de imágenes 123 Cambio de la pantalla de reproducción 123 Impresión 124 Efecto en la imagen 125 Filtro 125 Ajuste de la luminosidad 126 Viñeta 126 Más sobre fotografía 127 Uso del bloqueo AF AE 127 Uso del aut...

Страница 112: ...S página 140 y Acerca del manejo de la batería página 144 respecto a la seguridad en el uso Ÿ Lea esta Guía del usuario antes de utilizar la cámara Accesorios suministrados Batería recargable NP 50 1 Cable USB para carga 1 Correa de mano 1 Anillos de la correa 2 Herramienta para fijación del clip 1 Guía del usuario 1 instax_D SQ_6lang indb 112 instax_D SQ_6lang indb 112 2017 2 20 14 12 52 2017 2 2...

Страница 113: ...a de la tarjeta 12 Botón del obturador Izquierdo 1 Traba de la puerta de la película 9 Botón selector Dial de comando 2 Ojal es de la correa 10 Botón Reproducción 3 Selector del modo de impresión 11 Botón Atrás 4 Tapa del compartimento de la batería 12 Botón Imprimir 5 Pestillodelcompartimento de la batería 13 Botón MENU OK 6 Compartimento de la batería 14 Botón Brillo 7 Botón Filtro 15 Puerta de ...

Страница 114: ...aliza cuando se selecciona ESTÁNDAR 3 El icono aparece sobre el número cuando se inserta una tarjeta de memoria Si el número de fotos disponibles desciende por debajo de 10 el icono sobre el número cambiará a rojo Uso de los botones selectores 1 6Mover cursor arriba 2 8Mover cursor a izquierda 3 7Mover cursor abajo 4 9Mover cursor a derecha 5 Confirmar la selección Uso del dial de comandos Utilice...

Страница 115: ...hombro Coloque el clip de la correa para hombro en cada ojal de la correa Enganche el ojal de la correa en la abertura del clip Retire el accesorio ayudándose de la otra mano para sujetar el clip en su sitio Pase el clip a través de cada ojal de la correa Haga rotar el clip por completo a través del ojal hasta que se cierre con un clic Pase la correa de hombro a través de cada clip Precaución Util...

Страница 116: ...to o imprimir imágenes mientras se está cargando la batería El tiempo de carga es de aproximadamente tres a cuatro horas Carga desde un PC Conecte directamente la cámara y el PC No conecte a través de un teclado o un hub USB Si el PC entra en modo de reposo durante la carga la carga se detendrá Para continuar la carga desactive el modo reposo en el PC y vuelva a conectar el cable USB La cámara pod...

Страница 117: ...la de reproducción pulse el botón Reproducción Para acceder al modo de disparo y visualizar la pantalla de disparo en el modo de reproducción pulse a fondo el botón del obturador Las huellas dactilares y otras marcas en el objetivo pueden afectar las imágenes Mantenga el objetivo limpio La cámara se enciende y aparece la pantalla de disparo La cámara se apaga Indicación Vida restante de la batería...

Страница 118: ...ma aparece la pantalla FECHA HORA Especifique el formato y a continuación pulse el botón MENU OK o 9 Seleccione uno de los siguientes formatos de fecha año mes día mes día año día mes año Después de especificar el formato de fecha aparece la pantalla para especificar el año mes día hora y minutos Especifique el año mes día hora y minutos y a continuación pulse el botón MENU OK o 9 Para seleccionar...

Страница 119: ...la siguiente tabla Botón del obturador Derecho Botón del obturador Izquierdo Función Botón del obturador Botón del obturador Botón del obturador Botón de cambio del modo de disparo Botón del obturador OFF Botón de cambio del modo de disparo Botón del obturador OFF Botón del obturador De forma predeterminada la función del botón del obturador está asignada al botón del obturador derecho y la funció...

Страница 120: ...mación consulte las instrucciones y las advertencias de la Película instantánea Fujifilm instax SQUARE Pulse y mantenga pulsado el botón de traba 1 de la puerta de la película y deslice la palanca hacia la derecha 2 hasta conseguir que la puerta se abra ligeramente Sujete el cartucho de película por ambos lados haga coincidir la parte inferior del cartucho de película con la ranura del compartimen...

Страница 121: ...agen se almacena en la memoria Las imágenes se pueden seleccionar e imprimir posteriormente La imagen se almacena en la memoria Las imágenes se pueden seleccionar e imprimir posteriormente en lugar de imprimirlas de inmediato La impresión se inicia inmediatamente después de almacenar la imagen en la memoria El siguiente icono aparece en la pantalla de disparo Modo de impresión manual configuración...

Страница 122: ...ar a fondo el botón del obturador púlselo ligeramente Tenga cuidado de no tapar el flash el objetivo o la ranura de expulsión de la película con los dedos o con la correa Si el sujeto está escasamente iluminado se podría disparar el flash al tomar la fotografía Para deshabilitar el flash cambie la configuración del flash Página 128 Seleccione el modo de disparo o realice la configuración de los ef...

Страница 123: ...magen mientras está ampliada Página 124 Cambio del número de imágenes en el monitor En el monitor se puede cambiar el número de imágenes que se visualizan simultáneamente Para cambiar el número de imágenes gire el dial de comandos en el sentido contrario a las agujas del reloj uno cuatro o nueve Gire el dial de comandos en el sentido de las agujas del reloj para cambiar el número de imágenes cuatr...

Страница 124: ...lícula la cámara se detiene con un sonido sujete el borde de la película y extráigala R Es posible imprimir una imagen ampliada o cuatro o nueve imágenes en una sola película Utilice el dial de comandos para cambiar la visualización en el paso 2 cuando se muestre la imagen que desea imprimir Página 123 Para obtener más información sobre la extracción de la película consulte las instrucciones y las...

Страница 125: ...licar Tipo Detalles Cornelius Intensifica las sombras e ilumina los toques de luz de la imagen Monochrome Transforma la imagen con un filtro monocromo básico Luna Ilumina la imagen e intensifica todos los colores Immerse Añade saturación y sombras Amber Desatura la imagen y le añade un aspecto antiguo Marmalade Añade a la imagen un tono rojo intenso y bordes quemados Martini Suaviza los tonos de p...

Страница 126: ...ece la pantalla mostrada más abajo Para ajustar la luminosidad en las cuatro esquinas utilice el dial de comandos Gire el dial de comandos en el sentido de las agujas del reloj para oscurecer las esquinas y en sentido contrario para aclararlas Pulse de nuevo el botón Viñeta La luminosidad ajustada se aplica a la imagen y se vuelve a la pantalla anterior También podrá volver a la pantalla anterior ...

Страница 127: ...ador se encienden y parpadean 3 segundos antes de tomar la foto Cuando se selecciona 2 S Al pulsar el botón del obturador el iluminador auxiliar de AF luz del autodisparador parpadean Seleccione 10 S o 2 S y a continuación presione el botón MENU OK Para cancelar el autodisparador presione el botón Atrás Debido a que la cámara podría no ser capaz de enfocar a los sujetos que se indican a continuaci...

Страница 128: ...ncuentra escasamente iluminado Se recomienda cuando está prohibido el uso del flash En un entorno oscuro se recomienda utilizar un trípode SINCRONIZACIÓN LENTA Como el flash se dispara con el obturador lento sincronización lenta en un lugar oscuro tanto el sujeto principal como el fondo se fotografían con mayor brillo Tenga en cuenta que el uso de este ajuste en entornos con iluminación intensa pu...

Страница 129: ... las instrucciones que aparecen en el monitor 67 ESTÁNDAR 凴 MODO DE BULBO DOBLE EXPOSICIÓN Cambio del modo de disparo Selección de un modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el sujeto o el propósito Para seleccionar un modo de disparo realice el siguiente procedimiento Ÿ Pulse el botón MENU OK en la pantalla de disparo Seleccione MODO DE DISPARO y a continuació...

Страница 130: ... nueva imagen impresa se sobrescribe sobre el más antiguo Pulse 8o 9para seleccionar la imagen a imprimir Pulse 8para visualizar la imagen anterior Pulse 9para visualizar la imagen siguiente La visualización de fotos se puede seleccionar entre cuatro o nueve Pulse el botón Reproducción Las imágenes impresas no se pueden almacenar en una tarjeta de memoria Todo el historial de impresión se borra al...

Страница 131: ...iente al extraerla de la cámara después de un uso prolongado Esto no es ningún signo de anomalía No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria No despegue las etiquetas podría implicar la avería de su cámara Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria en un ordenador Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de mem...

Страница 132: ...para ayudar al enfoque automático en entornos oscuros Opción ACTIVADO DESACTIVADO En algunos casos es posible que la cámara no pueda enfocar utilizando la luz auxiliar AF Cuando se acerque al sujeto es posible que la luz auxiliar AF no surta el efecto esperado Evite dirigir la luz auxiliar AF directamente a los ojos del sujeto Menús Para especificar cambiar el menú de disparo realice el siguiente ...

Страница 133: ...l destino y a continuación pulse el botón MENU OK o 9 3 Seleccione CUADRO o TODOS LOS CUADROS y a continuación pulse el botón MENU OK o 9 La copia se inicia al seleccionar TODOS LOS CUADROS Proceda al paso 4 si selecciona CUADRO 4 Seleccione la imagen que desea copiar y a continuación pulse el botón MENU OK o 9 REP GIRO AUTO Si se selecciona SÍ girará una imagen en la pantalla de reproducción Opci...

Страница 134: ...s las configuraciones a los valores predeterminados La fecha y la hora especificadas en FECHA HORA no se reinician FORMATEAR Permite inicializar la memoria de la cámara o la tarjeta de memoria que tiene insertada en la ranura de la tarjeta Se borrarán todas las imágenes almacenadas ACTUALIZAC FIRMWARE Permite actualizar el firmware Después de almacenar el firmware en una tarjeta de memoria insérte...

Страница 135: ... por detección de contraste equipado con luz auxiliar AF Alcance de enfoque 10 cm Velocidad de obturador 1 29500 seg a 1 2 seg Automático máximo 10 seg en el modo de bulbo Sensibilidad ISO 100 a 1600 Automático Control de exposición AE programado Medición Medición de 256 segmentos a través del objetivo TTL medición Multi Equilibrio del blanco Automático Flash Automático Flash forzado Flash suprimi...

Страница 136: ...nterna tarjeta micro SD Reimpresión Puede imprimir hasta las últimas 50 impresiones Hasta 50 imágenes almacenadas en el historial de impresión Zoom digital Impresión hasta 2 4 X Píxeles de salida 800 x 800 Detección de película Sí expulsión automática cuando está insertada Otros Monitor LCD Monitor LCD a color TFT de 3 0 pulg 7 6 cm Píxeles Aprox 460k dots Terminales de entrada salida Micro USB so...

Страница 137: ...ría completamente cargada La batería no se carga No se ha insertado la batería Orientación incorrecta de la batería El adaptador de alimentación de CA no está enchufado correctamente al tomacorriente doméstico Inserte la batería Vuelva a insertar la batería en la orientación correcta Enchufe correctamente el adaptador de alimentación de CA al tomacorriente doméstico Se tarda mucho en cargar la bat...

Страница 138: ...ar la foto mientras el flash se estaba cargando 2 Se ha seleccionado FLASH SUPRIMIDO para FLASH La batería está agotada Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la carga del flash 2 Seleccione un ajuste de flash que no sea FLASH SUPRIMIDO Página 128 Cámbiela por una batería completamente cargada El flash no ilumina completamente al sujeto El sujeto no se encuentra den...

Страница 139: ...elícula está atascada Cargue un cartucho de película nuevo Apague la cámara y vuelva a encenderla Si el problema todavía persiste retire la película atascada y cargue un cartucho de película nuevo Copias impresas Fallo Causa posible Solución No se imprime la fecha correcta La configuración de la fecha es incorrecta Configure de nuevo la fecha Página 134 Parte de la foto acabada e impresa aparece e...

Страница 140: ...entran en su interior agua objetos de metal u otros cuerpos extraños extraiga inmediatamente la batería desconecte el adaptador de alimentación de CA o desenchufe el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente Las negligencias de esta naturaleza pueden hacer que la cámara genere calor o se incendie No utilice esta cámara en presencia de gases inflamables o cerca de líquidos como gasoli...

Страница 141: ...ador de alimentación de CA y desenchufe el cable USB El incumplimiento podría provocar un incendio No mueva la cámara con el cable USB conectado a la misma De hacerlo se podrá dañar el cable USB y provocar un incendio o descarga eléctrica Manténgala fuera del alcance de los niños Este producto puede producir lesiones en manos de un niño No tape ni envuelva la cámara ni el adaptador de alimentación...

Страница 142: ...a fuerza excesiva No transporte la cámara montada en el trípode para evitar lesiones o daños en la cámara 4 Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo extraiga la batería y guárdelas en un lugar donde estén protegidas del calor el polvo y la humedad 5 No utilice líquidos como disolventes o alcohol para eliminar la suciedad 6 Mantenga limpios el compartimento de la película y ...

Страница 143: ...s durante un tiempo a temperatura normal antes de empezar a fotografiar 4 Asegúrese de utilizar las películas antes de su caducidad 5 Al igual que otras fuentes de iluminación intensa por rayos X los aparatos de inspección de equipaje en los aeropuertos pueden velar la película no utilizada por lo que recomendamos que se lleve la película como equipaje de mano Para más información contacte con el ...

Страница 144: ...uente de alimentación del voltaje indicado El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio Prohibido Si la batería tiene fugas y el fluido entra en contacto con sus ojos piel o ropa lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias Obligatorio Existe riesgo de explosión si la batería se reempl...

Страница 145: ...0 C a temperaturas inferiores a los 5 C la batería no se cargará No intente recargar una bateria totalmente cargada Sin embargo la batería tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla La batería podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla Esto es normal Vida de la batería A temperaturas normales la batería puede recargarse unas 300 veces Una re...

Страница 146: ...iechtenstein Si desea desechar este producto incluyendo la batería y los acumuladores póngase en contacto con las autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho Las marcas de certificación obtenidas por la cámara se encuentran dentro de la compartimento de la película instax_D SQ_6lang indb 146 instax_D SQ_6lang indb 146 2017 2 20 14 13 10 2017 2 20 14 13 10 ...

Страница 147: ...5 裝入 取出 INSTAX SQUARE 底片盒 156 裝入底片盒 156 取出用完的底片盒 156 打印模式 157 基本拍攝和播放 158 拍攝照片 158 查看影像 159 更改播放顯示 159 打印 160 影像效果 161 濾鏡 161 調節亮度 162 暈影 162 關於拍攝的更多資訊 163 使用 AF AE 鎖定 163 使用自拍裝置 163 使用閃光燈 164 變更拍攝模式 165 選擇拍攝模式 165 從打印歷史記錄打印 重新打印 166 使用記憶卡 167 插入記憶卡 167 用另一個相機打印拍攝的影像 167 選單 168 拍攝選單 168 播放選單 169 設定選單 170 規格 171 問題與解決方法 173 安全使用須知 176 處理電池 180 instax_D SQ_6lang indb 147 instax_D SQ_6lang indb 147 2...

Страница 148: ... 確保包裝中包含所有附件 為安全起見 請閱讀 安全使用 須知 第 176 頁 和 處理 電池 第 180 頁 Ÿ 使用相機之前 請閱讀本使用說 明書 附件 NP 50 可充電電池 1 用於充電的 USB 電纜 1 手持帶 1 肩帶夾 2 夾子安裝工具 1 使用說明書 1 instax_D SQ_6lang indb 148 instax_D SQ_6lang indb 148 2017 2 20 14 13 10 2017 2 20 14 13 10 ...

Страница 149: ...電源開關 6 卡槽蓋 12 快門按鈕 左 1 底片艙門鎖 9 選擇器按鈕 指令刻度盤 2 相機帶孔眼 10 播放 按鈕 3 打印模式選擇器 11 返回 按鈕 4 電池艙蓋 12 打印 按鈕 5 電池閂鎖 13 MENU OK 按鈕 6 電池艙 14 亮度 按鈕 7 濾鏡 按鈕 15 底片艙門 8 暈影 按鈕 16 顯示器 1 12 11 3 2 7 8 9 10 4 5 6 1 4 3 2 10 8 9 11 12 13 16 14 7 15 6 5 instax_D SQ_6lang indb 149 instax_D SQ_6lang indb 149 2017 2 20 14 13 10 2017 2 20 14 13 10 ...

Страница 150: ...頁 6 拍攝模式 2 第 165 頁 1 張數 2 拍攝日期 時間 1 當日期 時間打印設定被禁用時 圖標顯示為灰色 2 當選擇標準時不顯示 3 當記憶卡插入時 圖標出現在數量上 當可用張數少於 10 張時 數量上的圖標變為紅 色 使用選擇器按鈕 1 6向上移動光標 2 8向左移動光標 3 7向下移動光標 4 9向右移動光標 5 確認選擇 使用指令刻度盤 在以下情況下使用指令刻度盤 選擇選單或項目 更改播放顯示 第 159 頁 調節影像效果的數值 第 161 頁 和第 162 頁 8 9 5 10 2 4 7 1 3 11 1 2 6 5 1 3 2 4 按下 返回 按鈕顯示以下資訊 instax_D SQ_6lang indb 150 instax_D SQ_6lang indb 150 2017 2 20 14 13 11 2017 2 20 14 13 11 ...

Страница 151: ...所示 使用夾子安裝工具打開肩帶夾 將工具放在安全的地方 拆卸肩帶時您將需要 該工具來打開肩帶夾 將肩帶夾放在各個肩帶孔眼上 用夾子開口處鉤住肩帶孔眼 用另一隻手卸下工 具 將夾子固定在位置上 將夾子穿過各個肩帶 孔眼 將夾子充分旋轉穿過孔眼 直 到咔嗒一聲閉合 將肩帶穿過各個夾 子 注意 將相機帶僅當作肩帶 請勿將肩帶掛在脖子上 請小心勿讓肩帶擋住底片排出槽 當您安裝肩帶時 可能會使肩帶孔眼磨損或顏色褪 色 instax_D SQ_6lang indb 151 instax_D SQ_6lang indb 151 2017 2 20 14 13 12 2017 2 20 14 13 12 ...

Страница 152: ...以下的額定輸出 DC 5 0 V 1000 mA 在充電過程中您可以拍照或打印影像 充電時間約三到四個小時 從 PC 充電 直接連接相機和 PC 請勿經由鍵盤或 USB 集線器 連接它們 如果在充電過程中 PC 進入睡眠模式 充電將會 停止 如果您要繼續充電 請喚醒 PC 並重新連 接 USB 電纜 根據您 PC 的規格 設定或狀態 您可能不能從 PC 為相機充電 狀態 相機開啟時 相機關閉時 充電時 圖標出現 在 LCD 顯示器的右 下方 AF 輔助燈 自拍燈 點亮 充電完成 圖標出現 在 LCD 顯示器的右 下方 斷開 USB 電纜的連接時熄 滅 AF 輔助燈 自拍燈熄 滅 USB 電纜已連 接 充電錯誤 錯誤資訊出現在 LCD 顯示器上 AF 輔助燈 自拍燈 閃爍 充電狀態指示 instax_D SQ_6lang indb 152 instax_D SQ_6lang indb 152...

Страница 153: ...時間長度 第 170 頁 按下 播放 按鈕顯示播放畫面且更改至播放 模式 在播放模式下完全按下快門按鈕 可顯示拍攝畫面 且更改至拍攝模式 鏡頭上的指紋和其他標記會影響照片 請保持鏡頭 清潔 相機開啟且拍攝畫面出現 相機關閉 指示 剩餘電池電力 8 電池部分放電 0 電池已放電一半以上 建議給電池充 電 第 152 頁 2 電池電力低 盡快充電 第 152 頁 R 電池電力低時 圖標會出現在 LCD 顯示器 的右下方 電池電力耗盡時 03 圖標會放大出現在 LCD 顯示器上 然後相機關閉 instax_D SQ_6lang indb 153 instax_D SQ_6lang indb 153 2017 2 20 14 13 13 2017 2 20 14 13 13 ...

Страница 154: ...鈕或 9 語言被指定且日期 時間畫面出現 指定順序 然後按下 MENU OK 按鈕或 9 選擇以下一種順序 年份 月份 日期 月份 日期 年份 日期 月份 年份 順序被指定且想要指定年份 月份 日期 小時 和分鐘的畫面出現 指定年份 月份 日期 小時和分鐘 然後 按下 MENU OK 按鈕或 9 使用 89 選擇想要指定的項目 年份 月份 日期 小時或分鐘 然後使用 67 設定數值 指定快門按鈕的功能 關於詳情 請參閱第 155 頁 按下 MENU OK 按鈕 instax_D SQ_6lang indb 154 instax_D SQ_6lang indb 154 2017 2 20 14 13 14 2017 2 20 14 13 14 ...

Страница 155: ...次進行設定 執行初始設定 快門按鈕的功能設定 從下表的組合中為每個快門按鈕分配功能 快門按鈕 右 快門按鈕 左 功能 快門按鈕 快門按鈕 快門按鈕 拍攝模式切換按鈕 快門按鈕 關 拍攝模式切換按鈕 快門按鈕 關 快門按鈕 默認情況下 快門按鈕功能分配給右快門按鈕 拍攝模式切換功能分配給左快門按鈕 當快門鈕設定畫面顯示時使用 89 選擇組合 然後按下 MENU OK 按鈕 instax_D SQ_6lang indb 155 instax_D SQ_6lang indb 155 2017 2 20 14 13 15 2017 2 20 14 13 15 ...

Страница 156: ...UARE 底片盒中有 1 張黑色底片覆膜和 10 張底片 在底片盒裝入相機之前切勿從內裝袋取出底片盒 當後蓋閉合時 底片覆膜自動排出 關於詳情 請參閱富士馬上看底片 instax SQUARE 的 指示和警告 按住底片艙門鎖的按鈕 1 然後將控制桿滑 至右邊 2 直到底片艙門稍微打開 握住底片盒的兩側 將底片盒的底部對準 底片室的凹槽 1 然後將其直直插入 2 合上後蓋 請確保後蓋 鎖咔嗒一聲卡緊 當後蓋閉合時 底片覆膜 黑色 自動排出 從底片 排出槽取出底片覆膜 當沒有底片剩餘時 拍攝畫面右側的所有點都顯示為 灰色 第 160 頁 取出底片盒 抓住底片盒上的矩形 孔 然後直接將底片盒 拉出 按住底片艙門鎖的按鈕 1 然後將控制桿滑 至右邊 2 直到底片艙門稍微打開 2 1 1 2 1 2 instax_D SQ_6lang indb 156 instax_D SQ_6lang indb ...

Страница 157: ...定 當選擇自動打印模式時 在將影像保存在記憶體中後立即開始打印 當選擇手動打印模式時 影像被保存在記憶體中 您可以稍後選擇和打印影像 影像被保存在記憶體中 您可以稍後選擇和打印影像 而不是立即打印 將影像保存在記憶體中後立即開始打印 以下圖標出現在拍攝畫面上 手動打印模式 初始設定 將側面的打印模式選擇器切換至 MANUAL 以下圖標出現在拍攝畫面上 instax_D SQ_6lang indb 157 instax_D SQ_6lang indb 157 2017 2 20 14 13 16 2017 2 20 14 13 16 ...

Страница 158: ...觸碰鏡頭表面 當您完全按下快門按鈕時 請輕輕地按下 請小心勿讓手指或相機帶遮住閃光燈 鏡頭或底片 排出槽 如果被攝體光線不足 拍攝照片時閃光燈可能會自 動閃光 您可以更改閃光燈設定以禁用閃光 第 164 頁 選擇拍攝模式或執行影像效果的設定 第 161 頁至第 165 頁 相機記憶體的注意事項 當記憶體變滿時 快門不會釋放 您不能拍攝照 片 刪除記憶體中的影像或使用另一張記憶卡 您最多可以在記憶體中保存 50 張影像 如果使用 記憶卡 每 1 G 大約可以保存 1000 張影像 如果相機有任何故障 記憶體中的影像可能會損壞 或丟失 我們建議您使用其他媒體 例如硬碟 CD R CD RW 或 DVD R 等 作為備份儲存重要的 影像檔案 如果您要求修理 我們不保證記憶體中影像的安 全 當相機正在修理時 請注意 我們可能會檢查記憶 體中的影像內容 instax_D SQ_6lang indb ...

Страница 159: ...移動查看區域 按下 MENU OK 按鈕或 返回 按鈕取消放 大 您可以在放大影像時打印影像 第 160 頁 更改顯示器上的影像數量 您可以更改顯示器上一次顯示的影像數量 逆時針 旋轉指令刻度盤更改影像的數量 一張 四張或 九張 順時針旋轉指令刻度盤更改影像的數量 四張或 一張 按下 MENU OK 按鈕或 返回 按鈕取消多張 顯示 您可以在顯示四張或九張影像時打印影像 第 160 頁 正常 放大 一張影像 四張影像 九張影像 最近的影像將顯示 按下 8 顯示上一張影像 按下 9 顯示下一張影像 完全按下快門按鈕返回拍攝畫面 instax_D SQ_6lang indb 159 instax_D SQ_6lang indb 159 2017 2 20 14 13 17 2017 2 20 14 13 17 ...

Страница 160: ...每打印一張影像 一個點就變為灰色 當剩餘底片變為兩張時 點變為紅色 當底片已排出時 相機停止 發出聲音 請抓住底片的 邊緣 然後將其取出 R 您可以放大打印或在一張底片上打印四張或九張影 像 當想要打印的影像顯示時 使用指令刻度盤更改 步驟 2 中的顯示 第 159 頁 關於取出底片的詳情 請參閱富士馬上看底 片 instax SQUARE 底片盒上的指示和警告 顯影時間約為 90 秒 時間因環境溫度而異 按下 播放 按鈕 最近的影像將顯示 按下 8 或 9 選擇想要查看的影像 按下 8 顯示上一張影像 按下 9 顯示下一張影像 instax_D SQ_6lang indb 160 instax_D SQ_6lang indb 160 2017 2 20 14 13 20 2017 2 20 14 13 20 ...

Страница 161: ...濾鏡 您可以使用的濾鏡效果 類型 詳情 Cornelius 對影像增強陰影並增亮強光部分 Monochrome 將影像轉換為基本的黑白影像 Luna 增亮影像並增強所有顏色 Immerse 增加飽和度和陰影 Amber 對影像去除飽和度並添加陳舊外觀 Marmalade 對影像添加濃烈的紅色調和深褐色 的邊緣 Martini 使膚色柔和具有輕微復古感覺 Sepia 濃重的守舊派品味 Roppongi 為影像增加亮度和溫暖的感覺 Highline 用黃色調增強陰影 在拍攝 播放畫面顯示時 可以通過按下背面上的按鈕直接選擇效果選單以調節影像效果 instax_D SQ_6lang indb 161 instax_D SQ_6lang indb 161 2017 2 20 14 13 22 2017 2 20 14 13 22 ...

Страница 162: ...度 按照以下步驟調節亮度 在拍攝 播放畫面顯示時按下 暈影 按鈕 以下畫面出現 使用指令刻度盤調節四個角的亮度 順時針旋轉指令刻度盤使四個角變暗 逆時針旋 轉刻度盤使其變亮 再次按下 暈影 按鈕 調節的亮度應用於影像並返回上一畫面 您也可以通過按下 MENU OK 按鈕或 返 回 按鈕返回上一畫面 想要取消調節的亮度 按住 暈影 按鈕 關於影像效果的注意事項 每個調節的數值或效果在拍攝照片後保留 但是 當您在除本相機以外的設備 例如電腦 上查看影像時 將會禁 用此功能 您可以對影像組合應用多種效果 按住 返回 按鈕取消所有調節的數值或效果 根據被攝體或相機設定 影像在某些情況下可能是顆粒狀或亮度和色調不同 instax_D SQ_6lang indb 162 instax_D SQ_6lang indb 162 2017 2 20 14 13 23 2017 2 20 14 13 23 ...

Страница 163: ... 完全按下快門按鈕 當您選擇10 秒時 當您按下快門按鈕時 AF 輔助燈 自拍燈點 亮 然後在拍攝前閃爍 3 秒鐘 當您選擇2 秒時 當您按下快門按鈕時 AF 輔助燈 自拍燈閃爍 選擇10 秒或2 秒 然後按下 MENU OK 按鈕 想要取消自拍裝置 按下 返回 按鈕 由於相機可能無法對以下列出的被攝體進行對焦 我 們建議您使用 AF AE 鎖定 非常閃亮的被攝體 如鏡子或車身 快速移動的被攝體 通過窗口或其他反光物體拍攝的被攝體 黑暗的被攝體和吸收而不是反射光的被攝體 如 頭髮或毛皮 無實體的被攝體 如煙霧或火焰 與背景顯示很少對比度的被攝體 例如 穿著與背 景相同顏色服裝的被攝體 被攝體位於也在對焦框中有高對比度的物體的前 面或後面 例如 背靠著高對比度背景拍攝的被 攝體 instax_D SQ_6lang indb 163 instax_D SQ_6lang indb 163 201...

Страница 164: ...的亮度如何 為背光 被攝體使用該設定 關閉閃光 即使被攝體光線微弱 閃光燈也不閃爍 建議在禁 止使用閃光燈時使用 建議您在光線昏暗時使用三腳架 慢速同步 由於在暗處閃光燈以慢速快門 慢速同步 閃爍 因此背景和背景前面的被攝體會拍得明亮 請注意 如果在亮處使用該設定 照片可能會曝 光過度 防紅眼 慢速同步 當您在暗處使用閃光燈時 該設定可將由閃光燈 導致的 從人像被攝體的視網膜反射的 紅眼 最小化 當您選擇該設定時 閃光燈會閃爍幾次作為預閃 光 以最小化紅眼 在拍攝畫面上按下 MENU OK 按鈕 拍攝選單出現 選擇閃光燈 然後按下 MENU OK 按鈕 instax_D SQ_6lang indb 164 instax_D SQ_6lang indb 164 2017 2 20 14 13 24 2017 2 20 14 13 24 ...

Страница 165: ...個被攝體 在您拍攝第一個被攝體後 再拍攝第二個被攝體 按照 顯示器上的說明進行操作 67 標 準 凴 白熱燈模式 多 重 曝 光 變更拍攝模式 選擇拍攝模式 拍攝模式 根據被攝體或用途來選擇拍攝模式 按照以下步驟選擇一種拍攝模式 Ÿ 在拍攝畫面上按下 MENU OK 按鈕 選擇拍攝模式 然後按下 MENU OK 按鈕或 9 拍攝選單畫面出現 按下 返回 按鈕 LCD 顯示器返回拍攝畫面 選擇拍攝模式 然後按下 MENU OK 按鈕 變更的設定被應用 R 當您使用另一個快門按鈕選擇拍攝模式時 每當您按 下快門按鈕 模式會如下切換 instax_D SQ_6lang indb 165 instax_D SQ_6lang indb 165 2017 2 20 14 13 25 2017 2 20 14 13 25 ...

Страница 166: ... 個打印歷史記錄保存在記憶體中 如果打印歷史記錄超過 50 個 新的打印歷史 記錄會覆蓋舊的打印歷史記錄 按下 8 或 9 選擇想要打印的影像 按下 8 顯示上一張影像 按下 9 顯示下一張影像 您可以選擇四幀或九幀視圖 按下 打印 按鈕 您無法將打印歷史記錄保存在記憶卡上 如果您初始化記憶體 所有打印歷史記錄會被刪 除 第 170 頁 您無法對打印歷史記錄中的影像進行編輯或應用 效果 按下 MENU OK 按鈕 打印開始 按下 返回 按鈕取消打印 當底片已排出時 相機停止發出聲音 請抓住 底片的邊緣 然後將其取出 instax_D SQ_6lang indb 166 instax_D SQ_6lang indb 166 2017 2 20 14 13 25 2017 2 20 14 13 25 ...

Страница 167: ...口袋中 否則 可能會讓記憶卡 受到強力作用並導致損壞 長時間使用相機後再取出記憶卡時 卡可能會發 熱 但是 這不是故障 請勿將標籤貼在記憶卡上 剝開標籤可能會導致相 機故障 在電腦上使用記憶卡時的注意事項 首次使用前先格式化記憶卡 並確保在電腦或其他 設備中使用記憶卡後再重新格式化所有記憶卡 如果您使用的是用相機格式化的記憶卡 資料夾會 自動生成 請勿使用電腦變更資料夾 檔案名稱或刪 除資料夾 否則 您無法使用記憶卡 使用相機刪除影像檔案 複製或移動影像檔案到硬盤後再編輯影像檔案 避 免編輯原始的影像檔案 R 想要取出記憶卡 請按下再緩慢釋放記憶卡 可用手取 出卡 注意 當您取出記憶卡時 請用您的手指按下再輕輕釋放 卡 否則卡可能會從槽中過快地彈出 用另一個相機打印拍攝的影像 您可以插入包含影像的記憶卡 用另一個相機來打印拍攝 的影像 但是 必須符合以下條件 將想要打印的影像複製到根目錄 ...

Страница 168: ...63 頁 AF 輔助燈 如果您選擇開 那麼當光線昏暗時 AF 輔助燈會在對 焦時點亮 以輔助自動對焦 選項 開 關 某些情況下相機可能無法使用 AF 輔助燈對焦 當您靠近被攝體時 AF 輔助燈可能無法如預期一 樣有效 避免直接將 AF 輔助燈對著被攝體的眼睛照射 選單 按照以下步驟指定 變更拍攝選單 Ÿ 在拍攝畫面上按下 MENU OK 按鈕 選擇想要變更的設定項目並變更設定 拍攝選單 選單畫面出現 按下 返回 按鈕 LCD 顯示器返回拍攝畫面 按下 MENU OK 按鈕 變更的設定被應用 instax_D SQ_6lang indb 168 instax_D SQ_6lang indb 168 2017 2 20 14 13 26 2017 2 20 14 13 26 ...

Страница 169: ...亦然 按照以下步驟進行操作 1 按下 MENU OK 按鈕或 9 2 選擇目標位置 然後按下 MENU OK 按鈕或 9 3 選擇單一畫面或所有畫面 然後按下 MENU OK 按 鈕或 9 如果您選擇所有畫面 則複製開始 如果您選擇單一畫面 則進入步驟 4 4 選擇一張想要複製的影像 然後按下 MENU OK 按 鈕或 9 自動旋轉播放 如果您選擇開 則影像在播放畫面上旋轉 選項 開 關 按照以下步驟指定 變更播放選單 Ÿ 在播放畫面上按下 MENU OK 按鈕 選擇想要變更的設定項目並變更設定 選單畫面出現 按下 返回 按鈕 LCD 顯示器返回播放畫面 按下 MENU OK 按鈕 變更的設定被應用 instax_D SQ_6lang indb 169 instax_D SQ_6lang indb 169 2017 2 20 14 13 26 2017 2 20 14 13 26 ...

Страница 170: ...選擇在不對相機進行任何操作的情況下 相機自動關 閉所經過的時間 選項 5 分鐘 2 分鐘 關 重新設定 將所有設定重新設定為預設值 日期 時間上指定的日期和時間未重新設定 格式化 將相機的記憶體或卡槽中插入的記憶卡初始化 所有 保存的影像將被刪除 韌體升級 升級固件 事先將固件保存在記憶卡上 將記憶卡插入卡槽 然 後按照顯示器上的說明進行操作 從我們的網站上下載最新版本的固件 按照以下步驟指定 變更設定選單 Ÿ 在拍攝畫面 播放上按下 MENU OK 按鈕 選擇想要變更的設定項目並變更設定 選單畫面出現 按下 返回 按鈕 LCD 顯示器返回拍攝畫面 按下 MENU OK 按鈕 變更的設定被應用 instax_D SQ_6lang indb 170 instax_D SQ_6lang indb 170 2017 2 20 14 13 26 2017 2 20 14 13 26 ...

Страница 171: ...和 PIM 焦距 固定為 28 5 mm 相當於 35 mm 格式 光圈 F2 4 自動對焦系統 單次 AF 對比度檢測 TTL 配備 AF 輔助燈 對焦範圍 10cm 快門速度 1 29500 秒至 1 2 秒 自動 燈泡模式下最長 10 秒 感光度 ISO 100 至 1600 自動 曝光控制 程式自動 AE 測光 256 區 TTL 測光 多重測光 白平衡 自動 閃光燈 自動 強制閃光 關閉閃光 慢速同步 紅眼消除 有效範圍 約 50 cm 至 8 m 拍攝模式 標準 雙重曝光 燈泡模式 自拍定時器 約 10 秒 約 2 秒 影像效果 10 濾鏡 亮度調節 暈影 播放功能 微調 多影像播放 instax_D SQ_6lang indb 171 instax_D SQ_6lang indb 171 2017 2 20 14 13 27 2017 2 20 14 13 27 ...

Страница 172: ... 選擇影像後打印 打印功能 內建記憶體 micro SD 卡上的影像 重新打印 最多可打印過去的 50 張打印稿 打印歷史記錄中保存的多達 50 張影像 數位變焦 打印中最大 2 4 倍 輸出像素 800 x 800 底片檢測 是 裝入時自動排出 其他 LCD 顯示器 3 0 英寸 7 6 cm TFT 彩色 LCD 顯示器 像素 約 46 萬點 輸入 輸出端子 micro USB 僅用於充電 電池 NP 50 充電功能 內建 大致的打印數量 約 160 張 根據本公司的測試條件 因使用情況而異 充電時間 約 3 到 4 小時 因氣溫而異 尺寸 119 mm x 47 mm x 127 mm 寬 x 深 x 高 重量 450 g 包括底片盒和電池 產品如有改進 規格可能發生變更 instax_D SQ_6lang indb 172 instax_D SQ_6lang indb 172 20...

Страница 173: ...淨的布清潔端子 然後 重新裝入電池 電池的充電壽命已盡 更換新的電池 相機在操作過程中關 閉 電池電力耗盡 更換充滿電的電池 電池充電不開始 未裝入電池 電池方向錯誤 AC 電源轉換器插頭未正確連接至 室內電源插座 裝入電池 按正確的方向重新裝入電池 將 AC 電源轉換器正確插入室內電源插座 電池充電耗時較長 您在非常寒冷的地方為電池充電 在比較冷的情況下為電池充電可能耗時較長 在電池充電過程中 AF 輔助燈 自拍燈閃爍 或錯誤資訊出現在 LCD 顯示器上 表示電池無 法充電 電池端子髒污 電池的充電壽命已盡 或電池發生 了故障 電池過熱或過冷 取出電池 用乾燥且乾淨的布清潔端子 然後 重新裝入電池 更換新的電池 如果這麼做未解決問題 請與 FUJIFILM 授權的經銷商聯繫 當電池溫度穩定時再重新為電池充電 instax_D SQ_6lang indb 173 instax_D SQ_6...

Страница 174: ...器可能變暗 請等待閃光燈 充電 相機不對焦 被攝體不適合自動對焦 第 163 頁 使用 AF AE 鎖定 閃光燈不閃爍 您在閃光燈充電時嘗試進行拍攝 為閃光燈選擇了關閉閃光 電池電力耗盡 在閃光燈充電後按下快門按鈕 選擇除關閉閃光以外的閃光燈設定 第 164 頁 更換充滿電的電池 閃光燈未充分照亮被 攝體 被攝體不在閃光範圍內 閃光燈窗口被遮擋 將被攝體置於閃光範圍內 正確握住相機 影像模糊 鏡頭髒污 拍照時 對焦框以紅色顯示 清潔鏡頭 拍照前 請確保對焦框以綠色顯示 影像斑駁 在高溫下選擇了慢快門速度 例 如 燈泡 這是由於 CCD 的特性 不表示出現故障 相機無響應 臨時出現故障 電池電力耗盡 取出電池再將其重新裝入 如果這麼做未解決問題 請與 FUJIFILM 授權的 經銷商聯繫 更換充滿電的電池 instax_D SQ_6lang indb 174 instax_D SQ_6lan...

Страница 175: ...底片推出 底片盒無法排出 相機晃動或被摔落 底片錯位 底片被卡住 裝入新的底片盒 關閉相機再將其重新開啟 如果這麼做未解決 問題 請取出卡住的底片 然後裝入新的底片 盒 打印的照片 現象 可能的原因 解決措施 未打印正確的日期 日期設定不正確 再次進行日期設定 第 170 頁 部分或全部打印完成稿 為白色 後蓋在底片用完前就已打開 用完底片後才可以打開後蓋 否則 剩餘的底 片可能會曝光 報廢不可再用 照片模糊 照片從相機排出後就立即受到壓 力 照片未順利排出 請勿晃動 彎曲 折疊或按壓打印稿 請勿遮蓋底片排出槽 打印完成稿的底部打印 了一條黑線 相機晃動或被摔落 底片發生錯 位 再次打印影像 如果這麼做未解決問題 請裝 入新的底片盒 instax_D SQ_6lang indb 175 instax_D SQ_6lang indb 175 2017 2 20 14 13 27 2017 2...

Страница 176: ...常狀況 請立即取出電池 否則可能會引起火災並導致 燒傷 取出電池或拔出 USB 電纜時 請特別小心 勿被燒傷 如果相機落入水中或者水 金屬或其他異物進入相機 請立即取出電池 拔開 AC 電源轉換器 然後從電源插座 拔下 AC 電源轉換器 否則可能會導致相機過熱或著火 請勿在有易燃氣體的地方 或在敞開的汽油 輕質汽油 顏料稀釋劑或其他可釋放危險蒸汽的不穩定物質附近使 用本相機 否則可能會導致相機爆炸或著火並導致燒傷 切勿分解電池 請勿將電池加熱 丟入明火中 重新充電 短路 摔落或使其受到撞擊 否則可能會導致電池爆 炸 只能使用相機的使用說明書中指定的電池類型 否則可能會導致相機過熱或著火 請確保將電池保存在安全可靠的地方 任何嬰兒 幼童或寵物都無法觸及 幼童或寵物可能會意外吞下電池 如果發生 這種情況 請立即就醫 只能使用相機專用的指定電池 此外 請勿在指示以外的供電電壓下使用相機 其他電池...

Страница 177: ...質滲漏可能會導致火 災 人員受傷以及造成環境污染 如果相機長期不用 因為旅行等原因 請取出電池 拔開 AC 電源轉換器並拔下 USB 電纜 否則可能會導致火 災 請勿在 USB 電纜仍與相機連接時移動相機 否則可能會損壞 USB 電纜並導致火災或觸電 請妥善保管 避免幼童接觸 本產品在兒童手中可能導致傷害 請勿用衣物或毯子蓋住或裹住相機或 AC 電源轉換器 否則可能會導致熱量積聚 使外殼變形或導致火災 使用相機時 請確保電池蓋已蓋上 否則您可能會受傷 CE 標記證明此產品在有關安全 公共衛生 環境和用戶保護方面符合EU 歐洲聯合會 要求 CE 為 CONFORMITE EUROPEENNE 的縮寫 instax_D SQ_6lang indb 177 instax_D SQ_6lang indb 177 2017 2 20 14 13 27 2017 2 20 14 13 27 ...

Страница 178: ...應將電池取出 放在不受潮濕 熱氣和灰塵影響的地方保管 5 去污時忌不可使用稀釋劑 酒精溶劑等進行擦拭 6 底片室等有沾污或灰塵時 可能使底片受傷 請注意保持底片室和相機內部清潔 7 請不要把相機長期放在密閉的汽車內部 或者存放在高溫潮濕和海岸處 8 樟腦丸等防蛀劑的氣體可能會影響相機和相片 請小心勿在櫥櫃內存放相機或相片 9 因為相機由軟體進行控制 所以會存在偶爾發生故障的情況 如果您遇到錯誤狀況 請取出電池並在稍後重新裝 入 以此來重置機器 0 請注意 可以使用相機的溫度範圍是 5 C 至 40 C 請格外小心 確保打印的材料不會侵犯版權 肖像權 隱私或其他個人權利 也不會違反公序良俗 侵害他人權利 的行為 與公序良俗背道而馳的行為或構成滋擾的行為會受到法律的懲罰或受到起訴 instax_D SQ_6lang indb 178 instax_D SQ_6lang indb 178 201...

Страница 179: ...完 3 保存在極度低溫或高溫的底片 攝影前 必須先在室溫下存放片刻 使之接近於通常溫度 然後拍攝 4 底片必須在有效期間內使用 5 避免接受機場的行李安檢和其他強 X 光照射 否則未用過的底片上可能會出現灰化等現象 建議您將相機和 或底片 作為隨身攜帶的行李帶入飛機內 詳情請咨詢各機場 6 照片應避免強光照射 必須存放於陰涼乾燥處 7 切勿刺穿 撕裂或剪切 INSTAX SQUARE 底片 若底片損壞 切勿使用 處理底片和打印稿的注意事項 關於詳情 請參閱富士馬上看底片 instax SQUARE 的指示和警告 instax_D SQ_6lang indb 179 instax_D SQ_6lang indb 179 2017 2 20 14 13 27 2017 2 20 14 13 27 ...

Страница 180: ...放 請勿使用非指定的充電器為電池充電 上述任何一種行為都可能導致電池爆炸或漏液 從而引起火災或 人身傷害 禁止 切勿在所示電壓範圍之外使用 使用其他電源可能引起火災 禁止 若電池漏液 電解液接觸到眼睛 皮膚或衣物 請用清水沖洗接觸部位並立即就醫診治 或電話尋求緊 急救護 必要 若更換了錯誤類型的電池 則會有爆炸的風險 請根據指示處理用完的電池 必要 請根據指示處理用完的電池 丟棄電池時 請用絕緣膠帶封住電池端子 若電池端子與其他金屬物品或 電池接觸 可能導致電池起火或爆炸 注意 必要 清潔相機或準備長期不使用相機時 請取出電池 否則可能會導致火災或觸電 必要 若出現問題 請關閉相機 然後取出電池 在相機冒煙 散發任何異味或出現其他異常狀況時 如果繼 續使用 可能導致火災或觸電 請與您的 FUJIFILM 經銷商聯繫 instax_D SQ_6lang indb 180 instax_D S...

Страница 181: ...請勿將電池與暖手用品或其他加熱裝置 直接接觸 電池充電 使用隨附的 USB 電纜為電池充電 周圍溫度低於 10 C 或高於 35 C 時 充電時間將會延長 請不要在溫度高於 40 C 的環境下為電池充電 溫度低於 5 C 時 電池將不會充電 請勿嘗試將完全充滿電的電池再次充電 但是電池無需完全放電後才充電 電池在剛充電或使用後可能會發熱 這是正常現象 電池壽命 在常溫下 電池大約可以充電 300 次 當電池可容納電量的使用時間長度明顯減少時 表明電池已達最終使用壽命 需 要進行更換 存放 電池在充滿電時若長期閒置不用 其效能可能會被削弱 存放電池前請先將其電量放盡 若準備長期不使用相機 請取出電池 並將其存放在比較乾燥的地方 且周圍環境溫度需在 15 C 至 25 C 之間 請 勿將其存放在溫度極高或極低的地方 instax_D SQ_6lang indb 181 instax_D SQ_...

Страница 182: ...注意 電池使用注意事項 切勿在電池上粘貼標籤或其他物品 請勿撕裂或剝去外部標籤 請保持電池端子的清潔 電池和相機機身在經過長時間使用後可能會發熱 這是正常現象 電池處理 請按照當地的相關規定處理廢舊電池 相機獲取的認證標記位於底片室 instax_D SQ_6lang indb 182 instax_D SQ_6lang indb 182 2017 2 20 14 13 28 2017 2 20 14 13 28 ...

Страница 183: ...필름 팩을 삽입 제거하기 192 필름 팩 넣기 192 사용한 필름 팩 제거하기 192 인쇄 모드 193 기본 사진 작업과 재생 194 사진 촬영하기 194 이미지 보기 195 재생 화면 변경하기 195 인쇄하기 196 이미지 효과 197 필터 197 명암 조절하기 198 비네트 198 사진에 관한 추가 사항 199 AF AE 잠금 사용하기 199 셀프타이머 사용하기 199 플래시 사용하기 200 촬영 모드 변경하기 201 촬영 모드 선택하기 201 인쇄 이력을 인쇄하기 재인쇄 202 메모리 카드 사용하기 203 메모리 카드 삽입하기 203 다른 카메라로 촬영한 이미지를 인쇄하기 203 메뉴 204 촬영메뉴 204 재생 메뉴 205 설정 메뉴 206 제품 사양 207 문제 해결 209 안전하게 사용하기 위한 ...

Страница 184: ...하십시오 안전한 사용을 위해 안전하게 사용하기 위한 방법 212 페이지 와 배터리 취급에 대해 216 페이지 를 읽어 주십시오 Ÿ 카메라를 사용하기 전에 사용설명서를 읽어 주십시오 제공 액세서리 충전식 배터리 NP 50 1 충전용 USB 케이블 1 핸드 스트랩 1 스트랩 링 2 클립 부착 툴 1 사용설명서 1 instax_D SQ_6lang indb 184 instax_D SQ_6lang indb 184 2017 2 27 10 30 40 2017 2 27 10 30 40 ...

Страница 185: ...6 카드 슬롯 커버 12 셔터 버튼 왼쪽 1 필름 도어 잠금 9 선택 버튼 커맨드 다이얼 2 스트랩 구멍 10 재생 버튼 3 인쇄 모드 셀렉터 11 뒤로 가기 버튼 4 배터리 체임버 커버 12 인쇄 버튼 5 배터리 래치 13 MENU OK 버튼 6 배터리 체임버 14 노출 버튼 7 필터 버튼 15 필름 도어 8 비네트 버튼 16 모니터 1 12 11 2 7 8 9 10 4 5 6 1 4 3 2 10 8 9 11 12 13 16 14 7 15 6 5 3 instax_D SQ_6lang indb 185 instax_D SQ_6lang indb 185 2017 2 27 10 30 40 2017 2 27 10 30 40 ...

Страница 186: ... 사용하지 않으면 아이콘은 회색으로 표시됩니다 2 표준이 선택되면 표시되지 않습니다 3 메모리 카드를 삽입하면 번호에 아이콘이 나타납니다 사용 가능한 프레임 수가 10개 이하가 되면 숫자의 아이콘이 빨간색으로 바뀝니다 선택 버튼 사용하기 1 6커서를 위로 이동 2 8커서를 왼쪽으로 이동 3 7커서를 아래로 이동 4 9커서를 오른쪽으로 이동 5 선택 확인 커맨드 다이얼 사용하기 다음과 같은 경우에는 커맨드 다이얼을 사용하십시오 메뉴 또는 항목 선택하기 재생 표시 변경하기 195 페이지 이미지 효과값 조절하기 197와 198 페이지 뒤로 가기 버튼을 누르면 아래의 정보가 표시됩니다 8 9 5 10 2 4 7 1 3 11 1 2 5 1 3 2 4 6 instax_D SQ_6lang indb 186 instax_D...

Страница 187: ...십시오 스트랩 클립을 열어 숄더 스트랩을 벗길 때에 이 툴이 필요합니다 각 스트랩 구멍에 숄더 스트랩 클립을 부착하십시오 클립을 열어 스트랩 구멍에 거십시오 클립이 제자리에 유지되도록 다른 손을 사용하여 툴을 빼십시오 각 스트랩 구멍을 통해 클립을 통과시키십시오 클립이 닫힐 때까지 구멍을 통해 완전히 클립을 돌립니다 각 클립을 통해 숄더 스트랩을 통과시키십시오 주의 숄더 스트랩은 어깨에 걸칠 때에만 사용하십시오 숄더 스트랩은 목에는 걸지 마십시오 숄더 스트랩이 필름 출구 슬롯을 막지 않도록 주의하십시오 숄더 스트랩을 착용하면 스트랩 구멍이 닳거나 색이 바랠 수 있습니다 instax_D SQ_6lang indb 187 instax_D SQ_6lang indb 187 2017 2 27 10 30 43 2017 ...

Страница 188: ... 0 V 1000 mA 충전하는 동안에 사진을 찍거나 이미지를 인쇄할 수 있습니다 충전 시간은 3 4시간입니다 PC에서 충전하기 카메라와 PC를 직접 연결하십시오 키보드나 USB 허브를 통해 연결하지 마십시오 충전하는 동안에 PC가 취침 모드가 되면 충전이 멈춥니다 충전을 계속하려면 PC를 재개하고 USB 케이블을 재연결 하십시오 사용하는 PC 사양 설정 또는 상태에 따라 PC에서 카메라를 충전하지 못하는 경우가 있습니다 상태 카메라가 켜져 있을 때 카메라가 꺼져 있을 때 충전 중 LCD 모니터의 오른쪽 아래에 아이콘이 나타납니다 AF 보조광 셀프타이머 램프가 켜집니다 충전 종료 LCD 모니터의 오른쪽 아래에 아이콘이 나타납니다 USB 케이블을 분리할 때에 꺼집니다 AF 보조광 셀프타이머 램프가 꺼집니다 U...

Страница 189: ...생 모드로 변경됩니다 재생 모드 중에 셔터 버튼을 완전히 누르면 촬영 화면이 표시되고 촬영 모드로 변경됩니다 렌즈에 지문과 기타 표시가 사진에 영향을 줄 수 있습니다 렌즈를 청결하게 보관하십시오 카메라를 켜지고 촬영 화면이 나타납니다 카메라 전원을 끄십시오 표시 배터리 잔량 8 배터리가 일부 방전되었습니다 0 배터리가 절반 이상 방전되었습니다 배터리 충전을 권장합니다 188 페이지 2 배터리 레벨이 낮습니다 가능한 한 빨리 충전하십시오 188 페이지 R 배터리 레벨이 낮으면 LCD 모니터의 오른쪽 아래에 아이콘이 나타납니다 배터리 잔량이 남아 있지 않으면 LCD 모니터에 03 아이콘이 크게 나타나고 카메라 전원이 꺼집니다 instax_D SQ_6lang indb 189 instax_D SQ_6lang ind...

Страница 190: ... 누릅니다 언어가 지정되고 날짜 시간 화면이 나타납니다 순서를 지정한 후 MENU OK 버튼 또는 9 을 누릅니다 아래 순서 중에 1개를 선택합니다 년 월 일 월 일 년 일 월 년 순서가 지정되고 년 월 일 시 분을 지정하는 화면이 나타납니다 년 월 일 시 분을 지정한 후 MENU OK 버튼 또는 9을 누릅니다 89을 사용하여 지정하려는 항목 년 월 일 시 또는 분 을 선택한 후 67을 사용하여 값을 설정합니다 셔터 버튼의 기능을 지정합니다 자세한 내용은 191 페이지를 참조하십시오 MENU OK 버튼을 누르십시오 instax_D SQ_6lang indb 190 instax_D SQ_6lang indb 190 2017 2 27 10 30 45 2017 2 27 10 30 45 ...

Страница 191: ...행하기 셔터 버튼의 기능 설정 아래의 표를 조합하여 각 셔터 버튼에 기능을 할당하십시오 셔터 버튼 오른쪽 셔터 버튼 왼쪽 기능 셔터 버튼 셔터 버튼 셔터 버튼 촬영 모드 스위치 버튼 셔터 버튼 OFF 촬영 모드 스위치 버튼 셔터 버튼 OFF 셔터 버튼 기본적으로 셔터 버튼 기능은 오른쪽 셔터 버튼에 할당되고 촬영 모드 전환기능은 왼쪽에 할당됩니다 셔터 버튼 설정 화면이 표시될 때 89을 사용하여 조합을 선택한 후 MENU OK를 누르십시오 instax_D SQ_6lang indb 191 instax_D SQ_6lang indb 191 2017 2 27 10 30 46 2017 2 27 10 30 46 ...

Страница 192: ...개와 필름 시트 10장이 들어 있습니다 필름 팩을 카메라에 넣기 전에 포장 봉지에서 꺼내지 마십시오 뒷면 커버를 닫으면 필름 커버가 자동으로 나오게 됩니다 자세한 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 instax SQUARE 의 주의사항과 설명서를 참조하십시오 필름 도어 잠금 1 버튼을 누르면서 필름 도어가 약간 열릴 때까지 레버를 오른쪽 2 로 밉니다 필름 팩의 양쪽을 잡고 필름 체임버 1 홈에 필름 팩 바닥을 맞춘 후에 똑바로 넣습니다 2 뒷면 커버를 닫습니다 뒷면 커버 잠금에서 딸각 소리가 나는 것을 확인합니다 뒷면 커버를 닫으면 필름 커버 검은 가 자동으로 나오게 됩니다 필름 출구 슬롯에서 필름 커버를 제거합니다 남겨진 필름이 없는 경우 촬영 화면의 오른쪽 모든 점이 회색으로 표시됩니다 196 페이지...

Страница 193: ...에 인쇄가 시작됩니다 수동 인쇄 모드가 선택되면 이미지가 메모리에 저장됩니다 나중에 이미지를 선택하고 인쇄할 수 있습니다 이미지가 메모리에 저장됩니다 이미지를 바로 인쇄하는 대신에 나중에 선택하고 인쇄할 수 있습니다 이미지가 메모리에 저장된 직후에 인쇄가 시작됩니다 촬영 화면에서 아래의 아이콘이 나타납니다 수동 인쇄 모드 초기 설정 옆면의 인쇄 모드 셀렉터를 MANUAL 로 전환하십시오 촬영 화면에서 아래의 아이콘이 나타납니다 instax_D SQ_6lang indb 193 instax_D SQ_6lang indb 193 2017 2 27 10 30 47 2017 2 27 10 30 47 ...

Страница 194: ...도록 주의하십시오 셔터 버튼을 완전히 누를 때에는 가볍게 누르십시오 손가락 또는 스트랩이 플래시 렌즈 또는 필름 출구 슬롯을 덮지 않도록 주의하십시오 피사체의 조명이 희미하면 사전 촬영 시에 플래시가 켜질 수 있습니다 플래시 설정을 변경하여 점멸을 못하게 할 수 있습니다 200 페이지 촬영 모드를 선택하거나 이미지 효과 설정을 실행하십시오 197 201 페이지 카메라 메모리에 관한 주의사항 메모리가 가득 차면 셔터가 작동하지 않고 사진을 찍을 수 없게 됩니다 메모리 안의 이미지를 삭제하거나 다른 메모리 카드를 사용하십시오 최대 50장의 이미지를 메모리에 저장할 수 있습니다 메모리 카드를 사용하는 경우 1GB 당 1000장의 이미지를 저장할 수 있습니다 카메라에 어떤 문제가 생기면 메모리의 이미지가 손상되거나...

Страница 195: ...눌러 확대를 취소합니다 확대하는 동안에 이미지를 인쇄할 수 있습니다 196 페이지 모니터의 이미지 수를 변경하기 한 번에 표시되는 모니터의 이미지 수를 변경할 수 있습니다 커맨드 다이얼을 시계 반대 방향으로 돌리면 이미지 수를 변경됩니다 1 4 또는 9개 커맨드 다이얼을 시계 방향으로 돌리면 이미지 수가 변경됩니다 4 또는 1개 MENU OK 버튼 또는 뒤로 가기 버튼을 눌러 다중 표시를 취소합니다 4개 또는 9개의 이미지가 표시되는 동안에 이미지를 인쇄할 수 있습니다 196 페이지 일반 확대 1장 이미지 4장 이미지 9장 이미지 최신의 이미지가 표시됩니다 8을 누르면 이전 이미지가 표시됩니다 9을 누르면 다음 이미지가 표시됩니다 셔터 버튼을 완전히 누르면 촬영 화면으로 돌아갑니다 instax_D SQ_6l...

Страница 196: ...은 필름이 2장이 되면 점들이 빨간색으로 바뀝니다 필름이 배출되면 카메라의 소리가 멈춥니다 필름 가장자리를 잡고 꺼냅니다 R 확대된 인쇄물을 출력하거나 한 장의 필름에 4개 또는 9개의 이미지를 인쇄할 수 있습니다 인쇄할 이미지가 표시되면 커맨드 다이얼을 사용하여 2 단계에서 표시를 변경하십시오 195 페이지 필름을 꺼내는 자세한 방법은 FUJIFILM 인스턴트 필름 instax SQUARE 팩의 주의사항과 설명서를 참조하십시오 현상 시간은 약 90초입니다 시간은 주위 온도에 따라 다릅니다 재생 버튼을 누릅니다 최신의 이미지가 표시됩니다 8 또는 9을 눌러 보려는 이미지를 선택합니다 8을 누르면 이전 이미지가 표시됩니다 9을 누르면 다음 이미지가 표시됩니다 instax_D SQ_6lang indb 196 i...

Страница 197: ...있습니다 종류 상세 내용 Cornelius 밝은 것은 더 밝게 그림자는 더 강하게 강조합니다 Monochrome 이미지를 기본 흑백 이미지로 바꿉니다 Luna 이미지를 밝게 하고 모든 색을 강하게 합니다 Immerse 채도와 그림자 추가 Amber 채도를 제거하고 이미지에 오래 된 느낌을 추가합니다 Marmalade 이미지에 강한 빨간색 색조와 그을린 가장자리를 추가합니다 Martini 가볍게 빈티지한 느낌으로 피부 톤을 매끄럽게 표현합니다 Sepia 구식의 오래 된 느낌 강화 Roppongi 이미지에 밝고 따뜻한 느낌 추가 Highline 노란색 색조로 그림자 강화 촬영 재생 화면이 표시되는 동안 이미지 효과를 조절하려면 뒷면의 버튼을 눌러 효과 메뉴를 직접 선택할 수 있습니다 instax_D SQ_6la...

Страница 198: ... 비네트 버튼을 누르십시오 화면이 아래에 나타납니다 커맨드 다이얼을 사용하여 4군데 모서리의 밝기를 조절하십시오 커맨드 다이얼을 시계 방향으로 돌려 모서리를 어둡게 하고 다이얼을 반시계 방향으로 돌려 밝게 합니다 비네트 버튼을 다시 누르십시오 조절된 밝기가 이미지에 적용되고 이전 화면으로 돌아갑니다 MENU OK 버튼 또는 뒤로 가기 버튼을 눌러 이전 화면으로 돌아갈 수 있습니다 조절된 밝기를 취소하려면 비네트 버튼을 계속 누르십시오 이미지 효과에 관한 참고 사항 조절된 각 값 또는 효과는 사진 촬영 후에도 유지됩니다 그러나 이 카메라 이외의 장치 예 컴퓨터 에서 이미지를 볼 경우에 비활성화될 수 있습니다 이미지에 여러 효과를 조합하여 적용할 수 있습니다 조절된 값 또는 효과를 모두 취소하려면 뒤로 가기 버...

Страница 199: ...십시오 10초를 선택한 경우 셔터 버튼을 누르면 AF 보조광 셀프타이머 램프가 켜지고 촬영 전에 3초간 깜박입니다 2초를 선택한 경우 셔터 버튼을 누르면 AF 보조광 셀프타이머 램프가 깜박입니다 10초 또는 2초를 선택한 후 MENU OK 버튼을 누릅니다 셀프타이머를 취소하려면 뒤로 가기 버튼을 누르십시오 카메라는 아래에 나열된 피사체에 초점을 맞출 수 없기에 AF AE 잠금 사용을 권장합니다 거울 또는 자동차 본체와 같이 매우 반짝이는 피사체 빠르게 움직이는 피사체 창 또는 다른 반사체를 통해 촬영되는 피사체 어두운 피사체와 머리카락 또는 털과 같이 빛을 반사하지 않고 흡수하는 피사체 연기 또는 불꽃과 같이 실체가 없는 피사체 배경과 비슷하게 보이는 피사체 예 배경과 같은 색상인 피사체 포커스 프레임 내에...

Страница 200: ...에 이 설정을 사용합니다 발광 금지 피사체가 밝지 않을 때에는 플래시는 발광하지 않습니다 플래시 사용이 금지된 경우에 권장합니다 어두울 때에는 삼각대 사용을 권장합니다 저속 동기화 어두운 곳에서 슬로우 셔터 슬로우 싱크로 로 플래시를 발광하면 그 앞의 배경과 피사체가 밝게 촬영됩니다 밝은 장소에서 이 설정을 사용하면 사진이 노출 과도가 될 수가 있습니다 적목 및 저속 이 설정은 어두운 곳에서 플래시를 사용할 경우 인물 피사체의 망막에 플래시가 반사되어 발생하는 적목 현상을 최소화합니다 이 설정을 선택하면 적목 현상을 최소화하기 위해 플래시가 사전 발광을 여러 번 발광합니다 촬영 화면의 MENU OK 버튼을 누르십시오 촬영메뉴가 나타납니다 플래시를 선택한 후 MENU OK 버튼을 누릅니다 instax_D SQ...

Страница 201: ...다 첫 번째 피사체를 촬영한 후에 두 번째를 촬영합니다 모니터의 지시를 따르십시오 67 표준 凴 전구 모드 이중 노출 촬영 모드 변경하기 촬영 모드 선택하기 촬영 모드 피사체 또는 목적에 따라 촬영 모드를 선택하십시오 아래 순서에 따라 촬영 모드를 선택하십시오 Ÿ 촬영 화면의 MENU OK 버튼을 누르십시오 촬영 모드를 선택한 후 MENU OK 버튼 또는 9 을 누릅니다 촬영메뉴 화면이 나타납니다 뒤로 가기 버튼을 누릅니다 촬영 화면으로 LCD 모니터가 돌아갑니다 촬영 모드를 선택한 후 MENU OK 버튼을 누릅니다 변경된 설정이 적용됩니다 R 다른 셔터 버튼을 사용하여 촬영 모드를 선택하면 셔터 버튼을 누를 때마다 다음과 같이 모드가 바뀝니다 instax_D SQ_6lang indb 201 instax_D...

Страница 202: ...쇄 이력이 50건을 넘으면 새로운 인쇄 이력이 가장 오래된 것을 덮어쓰기 합니다 8 또는 9을 눌러 인쇄할 이미지를 선택하십시오 8을 누르면 이전 이미지가 표시됩니다 9을 누르면 다음 이미지가 표시됩니다 4개 또는 9개의 프레임 보기를 선택할 수 있습니다 인쇄 버튼을 누르십시오 메모리 카드에는 인쇄 이력을 저장할 수 없습니다 메모리를 초기화하면 모든 인쇄 이력은 삭제됩니다 인쇄 이력 내의 이미지에 편집 또는 효과를 적용할 수는 없습니다 MENU OK 버튼을 누르십시오 인쇄를 시작합니다 뒤로 가기 버튼을 누르면 인쇄가 중지됩니다 필름이 배출되면 카메라의 소리가 멈춥니다 필름 가장자리를 잡고 꺼냅니다 instax_D SQ_6lang indb 202 instax_D SQ_6lang indb 202 2017 2 2...

Страница 203: ... 가해져 손상의 원인이 될 수 있습니다 장시간 카메라를 사용한 후에 메모리 카드를 꺼낼 경우 카드가 따뜻할 수 있습니다 단 이것은 오작동이 아닙니다 메모리 카드에 라벨을 부착하지 마십시오 라벨이 벗겨지면 카메라가 오작동할 수 있습니다 컴퓨터에서 메모리 카드를 사용할 때 주의사항 처음 사용하기 전에 메모리 카드를 포맷하고 컴퓨터 또는 다른 장치에서 사용한 후에는 반드시 모든 메모리 카드를 다시 포맷하십시오 카메라에서 포맷된 메모리 카드를 사용하면 폴더가 자동으로 생성됩니다 컴퓨터를 사용하여 폴더 파일명을 변경하거나 폴더를 삭제하지 마십시오 그렇지 않으면 메모리 카드를 사용할 수 없습니다 이미지 파일을 삭제하려면 카메라를 사용하십시오 이미지 파일을 복사하거나 하드디스크로 이동한 후에 편집하십시오 오리지널 이미지...

Страница 204: ...면 어두울 때 자동 초점을 맞추는 동안 AF보조광이 켜집니다 옵션 켜기 끄기 경우에 따라서는 AF보조광을 사용해도 카메라가 초점을 맞추지 못할 수가 있습니다 피사체가 가까울 경우에 AF보조광이 예상대로의 효과를 발휘 못할 수 있습니다 AF보조광을 피사체의 눈에 직접 비추지 마십시오 메뉴 아래 순서에 따라 촬영메뉴를 지정 변경하십시오 Ÿ 촬영 화면의 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경할 설정 항목을 선택하고 설정을 변경하십시오 촬영메뉴 메뉴 화면이 나타납니다 뒤로 가기 버튼을 누릅니다 촬영 화면으로 LCD 모니터가 돌아갑니다 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경된 설정이 적용됩니다 instax_D SQ_6lang indb 204 instax_D SQ_6lang indb 204 2017 2 27 10 30 5...

Страница 205: ... 1 MENU OK 버튼 또는 9을 누르십시오 2 복사할 곳을 선택하고 MENU OK 버튼 또는 9을 누르십시오 3 1프레임 또는 모든 프레임을 선택하고 MENU OK 버튼 또는 9을 누르십시오 모든 프레임을 선택하면 복사를 시작합니다 1프레임을 선택하면 4단계로 진행하십시오 4 복사할 이미지를 선택하고 MENU OK 버튼 또는 9을 누르십시오 자동 회전 재생 켜기을 선택하면 재생 화면에서 이미지가 회전합니다 옵션 켜기 끄기 아래 순서에 따라 재생메뉴를 지정 변경하십시오 Ÿ 재생 화면의 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경할 설정 항목을 선택하고 설정을 변경하십시오 메뉴 화면이 나타납니다 뒤로 가기 버튼을 누릅니다 재생 화면으로 LCD 모니터로 돌아갑니다 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경된 설정이 적용됩...

Страница 206: ...의 시간을 선택합니다 옵션 5분 2분 OFF 리셋 기본값으로 모든 설정이 재설정됩니다 날짜 시간에 지정된 날짜와 시각은 리셋되지 않습니다 포맷 카메라의 메모리 또는 카드 슬롯에 삽입된 메모리 카드를 초기화합니다 저장된 모든 이미지가 삭제됩니다 펌웨어 업그레이드 펌웨어를 업데이트합니다 메모리 카드에 펌웨어를 미리 저장하고 카드 슬롯에 넣고 나서 모니터의 지침을 따르십시오 당사 홈페이지에서 최신 펌웨어를 다운로드하십시오 아래 순서에 따라 설정 메뉴를 지정 변경하십시오 Ÿ 촬영 재생 화면의 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경할 설정 항목을 선택하고 설정을 변경하십시오 메뉴 화면이 나타납니다 뒤로 가기 버튼을 누릅니다 촬영 화면으로 LCD 모니터가 돌아갑니다 MENU OK 버튼을 누르십시오 변경된 설정이 적용됩니...

Страница 207: ...28 5 mm 고정 35 mm 포맷 동등 조리개 F2 4 자동 초점 모드 싱글 AF Contrast detect TTL AF 보조광 장착 초점 범위 10cm 셔터 속도 1 29500초 1 2초 자동 Bulb 모드 시 최대 10초 감도 ISO 100 1600 Auto 노출 제어 프로그램 AE 측광 렌즈 TTL 측광을 통한 256 분할 다중 분할 화이트 밸런스 자동 플래시 자동 강제 발광 발광 금지 슬로우싱크로 적목현상 제거 유효 범위 약 50 cm 8 m 촬영 모드 표준 이중 노출 Bulb 모드 셀프타이머 약 10 초 약 2초 이미지 효과 10 필터 밝기 조절 비네트 재생 기능 트리밍 다중 이미지 재생 instax_D SQ_6lang indb 207 instax_D SQ_6lang indb 207 2017 2...

Страница 208: ...미지 선택 후 인쇄 인쇄 기능 내장 메모리 micro SD 카드의 이미지 재인쇄 이전 50건까지 인쇄 가능 인쇄 이력에 최대 50건의 이미지를 저장 가능 디지털 줌 최대 2 4 X 인쇄 출력 화소 800 x 800 필름 감지 Yes 삽입 시 자동 배출 기타 LCD 모니터 3 0 인치 7 6 cm TFT 컬러 LCD 모니터 화소 약 46만 도트 입력 출력 터미널 Micro USB 충전만 해당 배터리 NP 50 충전 기능 내장형 대략적인 프린트 매수 약 160 장 당사 테스트 조건에 따름 사용 조건 등에 따라 달라집니다 충전 시간 약 3 4시간 공기 온도에 다름 크기 119 mm x 47 mm x 127 mm W x D x H 무게 450 g 필름 팩과 배터리 포함 상기 사양은 개량을 위해 변경될 수 있습니다 ...

Страница 209: ...라 전원이 꺼진다 배터리 전원이 낮다 완전히 충전된 배터리로 교환하십시오 배터리 충전이 시작되지 않는다 배터리가 들어있지 않다 배터리 방향이 잘못되었다 AC 전원 어댑터 플러그가 실내의 전원 콘센트에 바르게 연결되어 있지 않다 배터리를 넣으십시오 배터리를 바른 방향으로 넣으십시오 AC 전원 어댑터를 실내의 전원 콘센트에 바르게 꽂으십시오 배터리를 충전하는 데 오래 걸린다 매우 추운 곳에서 배터리를 충전하고 있다 추울 때 배터리를 충전하면 시간이 오래 걸릴 수 있습니다 배터리를 충전하는 동안 AF 보조광 셀프 타이머 램프가 깜박이거나 LCD 모니터에 에러 메시지가 나타나 배터리를 충전할 수 없다고 표시된다 배터리 터미널이 더럽다 배터리의 충전 수명이 다되었거나 고장 났다 배터리가 너무 따뜻하거나 차갑다 배터리...

Страница 210: ...시가 선택되었다 배터리 전원이 낮다 플래시가 충전된 후에 셔터 버튼을 누르십시오 발광 금지 이외의 플래시 설정을 선택하십시오 200 페이지 완전히 충전된 배터리로 교환하십시오 플래시가 피사체를 충분히 비추지 않는다 피사체가 플래시 범위 내에 있지 않다 플래시 창이 가려져 있다 피사체를 플래시 범위 내에 두십시오 카메라를 바르게 잡으십시오 이미지가 흐리다 렌즈가 더럽다 사진을 촬영할 때에 초점 프레임이 빨간색으로 표시된다 렌즈를 깨끗이 하십시오 사진을 촬영하기 전에 초점 프레임이 녹색으로 표시되는지 확인하십시오 이미지가 얼룩졌다 고온에서는 슬로우 셔터 속도 예 bulb 가 선택된다 이것은 CCD의 특성으로 인한 것이며 오작동을 나타내는 것은 아닙니다 카메라가 반응하지 않는다 일시적으로 오작동이 발생한다 배터리...

Страница 211: ...을 실행하십시오 206 페이지 완성된 인쇄물의 일부 또는 전부가 하얗다 필름을 다 쓰기 전에 뒷면 커버가 열렸다 필름을 사용할 때까지는 뒷면 커버를 열지 마십시오 그렇지 않으면 남은 필름이 노출되어 사용할 수 없게 됩니다 사진이 희미하다 카메라된 직후에 압력이 가해졌다 사진이 부드럽게 배출되지 않았다 프린터를 흔들거나 꺾거나 누르지 마십시오 필름 출구 슬롯을 막지 마십시오 검은 선이 완성된 프린트의 아래에 인쇄되어 있다 카메라를 흔들거나 떨어뜨려서 필름 배열이 어긋나 있다 이미지를 다시 인쇄하십시오 이러한 방법으로 문제가 해결되지 않으면 새 필름팩을 넣으십시오 제조연월표시 A 3 H 년 2017 월 3월 일 10일 1 1 11 B 21 L 2 2 12 C 22 M 3 3 13 D 23 N 4 4 14 E 2...

Страница 212: ... 배터리를 꺼내거나 USB 케이블을 빼낼 때 화상의 위험이 있으므로 주의하십시오 카메라를 물속에 빠트리거나 내부에 물 또는 금속 이물질 등이 들어갔을 때에는 즉시 배터리와 AC 어댑터를 빼고 전원 콘센트에서 AC 전원 플러그를 뽑으십시오 그렇지 않으면 카메라의 발열이나 발화의 원인이 됩니다 인화성이 있는 가스가 많은 곳이나 휘발유 벤진 도료용 시너 또는 다른 불안정 물질 가까운 곳에서 카메라를 사용하지 마십시오 그렇지 않으면 카메라의 폭발 또는 화재 화상의 원인이 됩니다 N배터리는 절대로 분해하지 마십시오 배터리를 분해 가열하거나 불 속에 넣거나 충전이나 합선 혹은 떨어트리거나 충격을 주지 마십시오 배터리가 폭발할 수 있습니다 카메라 사용설명서에서 지정한 배터리만 사용하십시오 그렇지 않으면 카메라의 발열이나...

Страница 213: ...시키는 원인이 됩니다 장시간 여행 등 카메라를 사용하지 않을 때는 배터리를 제거하고 AC 전원 어댑터를 빼고 USB 케이블을 뽑으십시오 그렇지 않으면 화재의 원인이 됩니다 USB 케이블을 연결한 채 카메라를 들고 이동하지 마십시오 USB 케이블이 손상되어 화재나 감전의 원인이 됩니다 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 있습니다 카메라 또는 AC 전원 어댑터를 옷감이나 담요로 덮거나 감싸지 마십시오 열 때문에 케이스가 뒤틀리거나 화재가 발생할 수 있습니다 카메라를 사용할 때에는 배터리 커버가 부착되어 있는지를 확인하십시오 그렇지 않으면 다칠 수가 있습니다 CE 마크는 본 제품이 안전성 공중보건 환경 및 소비자보호에 관한 EU 유럽연합 의 규정을 충족시키고 ...

Страница 214: ...시너 알코올 등의 용제는 사용하지 마십시오 6 필름 체임버에 더러운 것이나 먼지가 있으면 필름을 훼손할 수 있습니다 특히 카메라 내부의 청소는 항상 주의해 주십시오 7 완전히 닫힌 자동차 내부 및 고온의 장소 습기가 있는 장소 해안 등에 장시간 내버려두지 마십시오 8 나프탈렌과 같은 방충제 가스는 카메라와 인쇄에 영향을 줄 수 있습니다 상자나 서랍장 안에 카메라 또는 필름 보 관은 피해 주십시오 9 카메라는 소프트웨어에 의해 제어되므로 드물게 오작동할 경우가 있습니다 만약 오작동이 있으면 배터리를 빼고 잠시 후에 배터리를 넣으면 다시 로딩되면서 재설정됩니다 0 이 카메라의 사용 온도 범위는 5 C 40 C 입니다 인쇄물이 저작권 초상권 프라이버시 또는 타인의 권리를 침해하거나 공공예절에 위반되지 않도록 충분...

Страница 215: ... 낮거나 높은 곳에 두었을 때에는 보통 온도로 된 상태에서 촬영해 주십시오 4 필름은 유효기간 내에 사용하십시오 5 공항 수화물 검사 등에서의 강한 X선 조사는 피해 주십시오 미사용 필름 등에 흐림 현상이 발생할 수 있습니다 직 접 가지고 탑승하시기를 권장합니다 자세한 사항은 각 공항에 확인해 주십시오 6 사진은 강한 빛을 피하고 서늘하고 건조한 장소에 보존해 주십시오 7 INSTAX SQUARE 필름을 구멍을 내거나 찢거나 자르지 마십시오 필름이 손상된 경우 사용하지 마십시오 필름과 프린트 취급 시 주의사항 자세한 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 instax SQUARE 의 주의사항과 설명서를 참조하십시오 instax_D SQ_6lang indb 215 instax_D SQ_6lang indb 215...

Страница 216: ...리가 파열하거나 누액이 생겨 화재나 부상이 발생할 수있습니다 금지 제시된 전압 이외에는 사용하지 마십시오 다른 전원을 사용할 경우 화재의 위험이 있습니다 금지 배터리에 누액이 생겨 이 누액이 눈이나 피부 옷에 닿은 경우에는 깨끗한 물을 흘려 접촉 부분을 씻어 내고 즉시 병원 치료를 받거나 응급 구조대에 연락합니다 필수 부정확한 유형의 배터리로 교환되면 폭발 위험이 있습니다 사용한 배터리는 관련 법률에 따라 처리하 십시오 필수 사용한 배터리는 관련 법률에 따라 처리하십시오 배터리는 단단한 케이스에 넣어 보관합니다 폐기 시에는 배터리 단자를 절연 테이프로 씌운 후에 버리십시오 다른 금속 물체나 배터리에 접촉될 경우 배터리가 점화되거나 파열할 수 있습니다 주의 필수 카메라를 청소하거나 장시간 사용하지 않을 때에는...

Страница 217: ... 난방장치에 배터리가 직접 닿지 않도록 하십시오 배터리 충전 제공되는 USB 케이블을 사용하여 배터리를 충전하십시오 주변 온도가 10 C 이하나 35 C 이상에서는 충전 시간이 늘어날 수 있습니 다 40 C 이상이나 5 C 이하에서는 충전되지 않으므로 이런 상황에서는 충전을 피해야 합니다 이미 완전히 충전된 배터리를 다시 충전 하려고 하지 마십시오 그러나 배터리가 완전히 소진된 상태에서만 충전해야 하는 것은 아닙니다 배터리는 충전 또는 사용 직후에 만지면 뜨거울 수 있습니다 이것은 정상입니다 배터리 수명 정상적인 온도에서는 배터리를 약 300회 충전할 수 있습니다 배터리 사용 가능 시 간이 눈에 띄게 줄어들면 수명이 다 되었다는 표시이므로 교체해야 합니다 보관 배터리가 완전 충전된 상태에서 장시간 사용하지 ...

Страница 218: ... 라벨을 찢거나 벗기지 마십시오 단자를 깨끗한 상태로 유지하십시오 오랫동안 사용하면 배터리와 카메라 본체를 만지면 뜨거울 수 있습니다 이것은 고장이 아닙니다 폐기 사용한 배터리는 현지 규정에 따라 폐기 하십시오 카메라가 취득한 인증 마크는 필름 체임버의 내부에 위치해 있습니다 instax_D SQ_6lang indb 218 instax_D SQ_6lang indb 218 2017 2 27 10 30 59 2017 2 27 10 30 59 ...

Страница 219: ...MEMO instax_D SQ_6lang indb 219 instax_D SQ_6lang indb 219 2017 2 20 14 13 48 2017 2 20 14 13 48 ...

Страница 220: ...ra alguna pregunta sobre este producto consulte la información en la tarjeta de servicio adjunta o visite el siguiente sitio web 이 제품에 문의가 있을 때에는 동봉된 서비스 카드를 참조하시거나 아래의 웹 사이트를 방문하여 주십시오 如果您對本產品有任何疑問 請參閱隨附的 服務卡上的詳情 或訪問以下網站 Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben beziehen Sie sich bitte auf die Details auf der beiliegenden Kundendi enstkarte oder besuchen Sie die unten angegebene Website instax_D S...

Отзывы: