background image

EN-6

ENGLISH

Inserting Batteries

The EF-42 can be used with lithium, alkaline, and nickel-metal hy-
dride (NiMH) batteries.  Choose NiMH batteries for reduced fl ash 
charging times and longer battery life.

  1

 Place your thumb in the depression at the 

top of the cover and push the cover slightly 
in to release the latch, then slide the cover 
down to open it.

 

Q

Before opening the cover, be sure the 

ON/OFF

 

switch is in the 

OFF

 position.

  2

 Insert  four  AA  batteries  in  the  orientation 

shown on the inside of the cover.  Close the 
cover.

 

Q

Although the battery chamber is designed to 
prevent the batteries being inserted incor-
rectly, failure to insert the batteries in the cor-
rect orientation could result in malfunction.

  3

 Turn the fl ash on.  A beep will sound as the 

fl ash starts charging.  The fl ash is ready for 
use when charging is complete and the 
ready lamp lights.

  4

 Turn the fl ash off .  The ready lamp will turn 

off  to show that the fl ash will not fi re.

 

Q

Turn the fl ash off  before mounting it on the hot shoe.  If the fl ash is on, it 
may short the hot shoe contacts, causing the fl ash to fi re unexpectedly or 
other product malfunction.

Attaching the EF-42

Be sure the EF-42 is off  before mounting it on or removing it from the 
camera.  Failure to observe this precaution could result in damage to 
the camera.

  1

 Rotate the fl ash lock ring to the right to release the lock.

  2

 Mount the fl ash securely on the camera hot shoe.

  3

 Rotate the lock ring to the left to lock the fl ash in place.

 

Q

Be sure the release the lock before attaching the fl ash.  Attempting to at-
tach the fl ash without releasing the lock could damage the hot shoe.

Auto Power Off 

If no operations are performed for 15 minutes while the fl ash is on, 
the displays will turn off  and the fl ash will be disabled.  Normal opera-
tion can be restored by pressing the camera shutter button halfway 
or turning the fl ash off  and then on again.

 

R

The fl ash continues to draw power from the batteries after the displays 
have turned off  automatically.  To reduce the drain on the batteries, turn 
the fl ash off  when it is not in use.

Содержание EF-42

Страница 1: ...EF 42 Shoe Mount Flash OWNER S MANUAL BL01392 100 日本語 DEUTSCH 中文简 ESPAÑOL РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS ...

Страница 2: ...ま使用すると ショー トして火災 感電の原因になります お買上げ店にご相談ください 風呂 シャワー 室での使用禁止 風呂 シャワー室では使用しない 火災 感電の原因になります 分解禁止 分解や改造は絶対にしない ケースは絶対に開けない 火災 感電の原因になります 接触禁止 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部に手を触れない 感電したり 破損部でけがをする原因になります 感電やけがに注意して速やかに電池を取り出し お買上げ店にご相談ください 不安定な場所に置かない バランスがくずれて倒れたり落下したり して けがの原因になります 移動中の使用はしない 雷が鳴りだしたら金属部分に触れない 落雷すると誘電雷により感電の原因になります 指定外の方法で電池を使用しない 電池は極性 CD 表示どおりに入れてください 電池を分解 加工 加熱しない 電池を落としたり 衝撃を加えない リチウ...

Страница 3: ...さい 火のついた蝋燭など いかなる発火源も機器の上には置かない 電池についてのご注意 ご使用になるフラッシュの電池の種類をお確かめの上お読みください 電池を上手に長くお使いいただくため 下記をお読みください 使い方を誤ると 電 池の寿命が短くなるばかりか 液漏れ 発熱 発火の恐れがあります 取扱い上のご注意 火中に投入したり 加熱したりしないでください プラス極とマイナス極を針金などの金属で接続したり ネックレスやヘアピンな どの金属類と一緒に持ち運んだり保管しないでください 液漏れしている 変形 変色 その他異常に気づいたときは使用しないでください 新しい電池と使用した電池 充電式電池の場合 充電済みの電池と 放電した電 池 あるいは種類やメーカーの異なる電池を混ぜて使用しないでください 長い間使用しないときは 電池を取り出しておいてください 電池を取り外して 放置した場合 各種設定がク...

Страница 4: ...機器は温帯気候での使用を前提としています 液晶表示パネルについて 液晶表示パネルが破損した場合 中の液晶には十分にご注意ください 万一のとき は 応急処置を行ってください 皮膚に付着した場合 付着物をふき取り 水で流し 石けんでよく洗浄してくだ さい 目に入った場合 きれいな水でよく洗い流し 最低 15 分間洗浄したあと 医師 の診断を受けてください 飲み込んだ場合 水でよく口の中を洗浄してください 大量の水を飲んで吐き出 したあと 医師の診断を受けてください 液晶表示パネルは非常に高精度の技術で作られておりますが 黒い点や常時点灯 する点などが存在することがあります これは故障ではなく 記録される画像に は影響ありません 使用上のご注意 避けて欲しい保存場所 次のような場所での本製品の使用 保管は避けてください 雨天下 湿気やゴミ ほこりの多いところ 直射日光の当たるところや夏場の密閉し...

Страница 5: ...す 自由自在のバウンス機能 発光部を 上方向へ 90 左方向へ 180 右方向へ 120 動かすこと ができます あらゆるバウンス撮影のシチュエーションに自由自在に威力 を発揮します 露出補正機能 1 5EV までの 露出補正機能 で撮影者の意図を思いのままに表 現できます ステップは 7 段階 1 5 1 0 5 0 0 5 1 1 5 に設定可能 パワーレシオを装備 光量を手動で設定できるパワーレシオ機能も装備しており 値は 7 段階 1 1 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 に設定できます 焦点距離表示切り替え機能 焦点距離の表示は APS C サイズ と 35mm フィルム換算の表 示 に切り替えることができ レンズの焦点距離表示を確認し ながら撮影できます ワイドパネル内蔵 超広角レンズにも使用可能 20mm 以上の焦点距離をカバーします 35mm フィルム換...

Страница 6: ...日本語 暗闇や低光量の場所では ピントを合わせやすくするため カメラの シャッターボタンを軽く押すと AF 補助光が点灯します ご使用のカメラ によっては AF 補助光が点灯しない場合があります 各部の名称 内蔵ワイドパネル 発光部 電池カバー AF 補助光 ロックリング ホットシュー接点ピン 液晶表示パネル セレクト SEL ボタン レディーランプ テストボタン モード切り替え MODE ボタン 電源スイッチ ...

Страница 7: ...が完了します 4 電源スイッチを OFF の位置に戻して 電源 をオフにします レディランプが消えて発光しな くなります Q カメラに取り付ける前に 電源をオンにした状態でホットシューの端子同士を ショートさせないようご注意ください 端子同士の接触により 突然発光した り 故障の原因になることがあります カメラへの取り付け方 EF 42 をカメラに取り付けるとき または外すとき は 電源を必ずオフに してください 電源をオンのまま取り付ける 外す と カメラ側に故障が 起こる場合があります 1 フラッシュのロックリングを右に回してロックを解除します 2 フラッシュをカメラのホットシューにしっかり差し込みます 3 ロックリングを左に回してフラッシュを固定します Q フラッシュをカメラに取り付ける場合は 必ずロックを解除してください 解 除しないで無理に差し込むとホットシュー部が破損します オ...

Страница 8: ...オート OK 表示 が点灯しない場合は 光量不足の可能性があります 被写体にもっと近づくか 絞りを開けて有効距離範囲を長くしてください 2 パワーレシオ PR 光量調整のことです オート OK 表示 1 ワイドパネル使用表示 焦点距離表示 連動距離表示 フォーマット表示 調光モード表示 露出補正 表示 露出補正 表示 パワーレシオ 2 表示 露出補正値 パワーレシオ 2 値表示 ZOOM モード表示 液晶表示 パネル表示 ...

Страница 9: ...点滅するま で SEL ボタンを押してください R オートズーム では 24 mm 105 mm 35mm フィルム換算 の範囲で撮影中のレンズの焦点距離に対応し 自動で最適に切り替わりま す 4 赤のバックライトが消灯したら設定終了です 5 レディランプが点灯したら シャッターボタンを全押しして撮影します TTL フラッシュ撮影について EF 42 が絞り値 感度等を瞬時に計算し 液晶表示パネルに TTL 有効距離 をバーグラフで 0 5m から 32m まで表示します 有効距離表示は カメラ のシャッターボタンを軽く押すか になるまで表示されません マークが表示された場合は 有効距離 32m を超えていることを示 しています レディランプについて フラッシュの充電中は レディランプが点滅します レディランプの点滅直 後にフル発光すると規定のガイドナンバーより約 1 絞り分アンダーになり...

Страница 10: ... 設定表示 設定値 設定値 フォーマット設定 フォーマット設定 または 焦点距離の表示設定を選びます APS C サイズ 35mm サイズ プラス補正設定 プラス補正設定 フラッシュの発行量を増やします 0 0 0 5 1 5 1 0 マイナス補正設定 マイナス補正設定 フラッシュの発行量を減らします 0 0 0 5 1 5 1 0 ズーム設定 ズーム設定 または 照射角を設定します はオートズーム はマニュアルズーム 35mm フィルムサイズ時 24 28 35 105 85 70 50 APS C サイズ時 16 19 24 70 58 48 34 パワーレシオ パワーレシオ PR 設定 PR 設定 マニュアル発光 モードで撮影する場合に光量を選択します 1 1 1 2 1 4 1 8 1 64 1 32 1 16 ...

Страница 11: ...ドナンバー ISO 感度係数 絞り値 ガイドナンバー ISO100 m ズーム位置 単位 mm ズーム位置 単位 mm 35mm フィルム換算 APS C 換算 35mm フィルム換算 APS C 換算 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 パ ワ ー レ シ オ パ ワ ー レ シ オ 1 1 1 1 27 30 32 35 38 40 42 1 2 1 2 19 21 23 25 27 28 30 1 4 1 4 14 15 16 18 19 20 21 1 8 1 8 10 11 11 12 13 14 15 1 16 1 16 7 8 8 9 10 10 11 1 32 1 32 5 5 6 6 7 7 7 1 64 1 64 3 4 4 4 5 5...

Страница 12: ...量は若干 低下します ワイド パネル バウンス撮影 EF 42 は TTL モードのまま天井 壁 にバウンスすることができます フラッシュの発光部を直接被写体に向けて撮影すると 撮影条件によっては 被写体の背後に強い影が生じますが 発光部を天井 壁 に向けることによ り ソフトで自然な感じに撮影できます フラッシュ発光部を回転し 向きと角度を決めます Q 無理をしたり 角度表示以上に曲げると故障の原因にな りますので ご注意ください Q 反射面の色や素材によりますが 光量が約 25 程度 低下します Q バウンスさせる反射面はなるべく白色に近い反射率の 高い面を選んでください 特にカラー撮影の場合 反 射面に色彩があると被写体がその色の影響を受けるこ とがありますのでご注意ください ...

Страница 13: ...0 11 11 12 13 14 15 1 16 1 16 7 8 8 9 10 10 11 1 32 1 32 5 5 6 6 7 7 7 1 64 1 64 3 4 4 4 5 5 5 有効距離 ISO100 m ズーム位置 単位 mm ズーム位置 単位 mm 35mm フィルム換算 APS C 換算 35mm フィルム換算 APS C 換算 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 絞 り 絞 り f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4 4 4 8 5 5 3 f 16 f 16 1 7 1 9 2 2 2 2 4 2 5 ...

Страница 14: ...characters and indicate Do not heat change or take apart the batteries Do not drop or subject batteries to impacts Never attempt to charge lithium or alkaline batteries Do not short batteries Do not store bat teries with metallic products Use only the specified charger to recharge Ni MH Batteries Any of these actions can cause batteries to burst or leak and cause fire or injury as a result Use only...

Страница 15: ...arger for more information Use the charger with compatible batteries only Ni MH batteries gradually lose their charge when not in use Disposal Dispose of used batteries in accord with local regulations Environmental disposal of batteries is advisable The apparatus is premised on use in warm climates Liquid Crystal In the event that the LCD panel is damaged care should be taken to avoid contact wit...

Страница 16: ...e power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Refer all servicing to qualified service personal Servicing is required when the apparatus has been damaged in an...

Страница 17: ...0 right to provide bounce flash lighting in nearly all situations Exposure compensation Exposure compensation of 1 5 EV gives free rein to your creative powers Choose from settings of 1 5 1 0 5 0 0 5 1 and 1 5 EV Adjustable flash output Manual flash level adjustment gives you a choice of full output 1 1 or 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 of full power Adjustable focal length display Lens focal can be d...

Страница 18: ...if the shutter button is pressed halfway when lighting is poor May not light with some cameras Built in wide panel Flash window Battery chamber cover AF assist lamp Lock ring Hot shoe contacts LCD display SEL select button Ready lamp test button MODE button ON OFF switch ...

Страница 19: ...will not fire QTurn the flash off before mounting it on the hot shoe If the flash is on it may short the hot shoe contacts causing the flash to fire unexpectedly or other product malfunction Attaching the EF 42 Be sure the EF 42 is off before mounting it on or removing it from the camera Failure to observe this precaution could result in damage to the camera 1 Rotate the flash lock ring to the rig...

Страница 20: ...osure compensation power ratio2 w e Exposure compensation indicator t Power ratio indicator q t Flash control mode 1 If this indicator is not displayed after the flash fires the subject may be underexposed Move closer to your subject or choose a wider aperture lower f number 2 The fraction of full power at which the flash fires in manual flash control mode ...

Страница 21: ... Settings are complete when the red backlight turns off Wait for the ready lamp to light before taking photographs TTL Flash Control The EF 42 instantly calculates the effective flash range based on aperture sensitivity and other camera settings When the camera shutter button is pressed halfway or the icon lights the range appears in the bar graph display which shows distances of 0 5 m 32 m 1 6 ft...

Страница 22: ...w Item Item Icon that flashes when item is selected Icon that flashes when item is selected Display Display Options Options q Focal length format or Choose the focal length format APS C 35 mm w Exposure compensation positive Increase flash output 0 0 0 5 1 5 1 0 e Exposure compensation negative Reduce flash output 0 0 0 5 1 5 1 0 r Zoom or Choose from auto or manual zoom 35 mm format 24 28 35 105 85...

Страница 23: ... coefficient and dividing by the aperture for feet multiply the result by 3 28 Flash range guide number ISO coefficient aperture f number The guide number varies with flash output and lens focal length Focal length in mm 35 mm format APS C Focal length in mm 35 mm format APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Power Power ratio ratio 1 1 1 1 27 3...

Страница 24: ...ate dark shad ows in the background when aimed directly at the subject A softer more natural effect can be produced by bouncing the light from the flash off a ceiling or wall Rotate the flash head to choose the flash angle and direction QDo not attempt to rotate the flash head beyond the limits shown on the flash body Failure to ob serve this precaution could damage the flash QFlash intensity may ...

Страница 25: ...1 11 12 13 14 15 1 1 16 16 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 Working Range ISO 100 m Lens focal length in mm 35 mm format APS C Lens focal length in mm 35 mm format APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Aperture Aperture f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4 4 4 8 5...

Страница 26: ...iées Chargez les piles en respectant les signes de polarité et Ne chauffez pas ne modifiez pas ou ne démontez pas les piles Ne laissez pas tomber les piles ou ne les exposez pas à des chocs N essayezjamaisdechargerdespilesalcalinesouaulithium Ne court circuitez pas les piles N entreposez pas les piles avec des produits métalliques Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger des piles N...

Страница 27: ...isez le chargeur uniquement avec des piles com patibles Les piles Ni MH perdent progressivement leur charge en cas d inuti lisation Mise au rebut Mettez les piles usagées au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur Il est conseillé d éliminer les batteries de manière écologique L appareil est basé sur une utilisation dans les climats chauds Cristaux liquides Dans l éventualité où l...

Страница 28: ... cuisinières ou d autres appareils y compris des amplificateurs qui génèrent de la chaleur Évitez de marcher ou de pincer le cordon d alimentation en particu lier au niveau des fiches des prises de courant et à l endroit où ces éléments sortent de l appareil Utilisez uniquement les systèmes de fixation accessoires préconisés par le fabricant Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l ...

Страница 29: ...ation de l exposition une compensation d exposition de 1 5 EV laisse libre cours à votre créativité Plusieurs choix de para mètres possibles 1 5 1 0 5 0 0 5 1 et 1 5 EV Puissance du flash réglable le réglage manuel du flash vous permet de choisir entre plusieurs niveaux de puissance puissance maximale 1 1 ou 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 de l intensité maximale Affichage réglable de la longueur focal...

Страница 30: ...lorsque l éclairage est faible Peut ne pas s allumer avec certains appareils photo Diffuseur grand angle intégré Émetteur lumineux Couvercle des piles Témoin d assistance AF Bague de verrouillage Contacts du sabot de fixation Écran LCD Touche SEL sélection Voyant READY Touche TEST Touche MODE Interrupteur ON OFF ...

Страница 31: ...déclenchera pas QÉteignez le flash avant de le monter sur la griffe Si le flash est allumé il peut court circuiter les contacts du sabot et se déclencher subitement ou causer tout autre dysfonctionnement Montage du flash EF 42 Avant de monter ou de démonter le flash EF 42 de l appareil photo assurez vous qu il est éteint Si vous ne respectez pas cette précau tion vous pourriez endommager l apparei...

Страница 32: ...t de puissance2 w e Indicateur de compen sation de l exposition t Indicateur du rapport de puissance q t Mode de contrôle du flash 1 Si cet indicateur ne s affiche pas après le déclenchement du flash le sujet peut être sous exposé Rapprochez vous du sujet ou choisissez une ouverture plus grande valeur f plus basse 2 La fraction de l intensité maximale à laquelle le flash se déclenche en mode de con...

Страница 33: ... mm 105 mm équivalent au format 35 mm 4 Le paramétrage est terminé lorsque le rétroéclairage rouge s éteint Attendez que le voyant READY s allume pour prendre des photos Contrôle de flash TTL Le flash EF 42 calcule instantanément la portée effective du flash à partir de l ouverture de la sensibilité et d autres paramètres de l ap pareil photo Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi course ou que l...

Страница 34: ...note lorsque l élément est sélectionné Icône qui clignote lorsque l élément est sélectionné Affichage Affichage Options Options q Format de longueur focale ou Permet de choisir le format de la longueur focale APS C 35 mm w Compensation de l exposition positive Augmente la puissance du flash 0 0 0 5 1 5 1 0 e Compensation de l exposition négative Réduit la puissance du flash 0 0 0 5 1 5 1 0 r Zoom ou...

Страница 35: ... en mètres se calcule en multipliant le nombre guide par le coefficient de sensibilité ISO et en divisant par l ouverture Portée du flash nombre guide coefficient ISO ouverture valeur f Le nombre guide varie avec la puissance du flash et la longueur fo cale Longueur focale en mm format 35 mm APS C Longueur focale en mm format 35 mm APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 ...

Страница 36: ...ditions le flash peut créer des ombres sombres en arrière plan lorsqu il est dirigé directe ment vers le sujet Cependant un effet plus doux et plus naturel peut être obtenu en dirigeant la lumière du flash vers le plafond ou un mur Faites pivoter la tête du flash afin de choisir l angle et la direction du flash QN essayez pas de faire pivoter la tête du flash au delà des limites indiquées sur le b...

Страница 37: ...16 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 Plage d utilisation ISO 100 m Longueur focale en mm format 35 mm APS C Longueur focale en mm format 35 mm APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Ouverture Ouverture f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4 4 4 8 5 5 3 f 16 f 16 1 7 1...

Страница 38: ...chtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen Nehmen Sie umgehend die Ak kus heraus und achten Sie dabei darauf Verletzungen und Stromschläge zu vermeiden Bringen Sie das Produkt dann zu dem Händler bei dem Sie es erworben haben Legen Sie den Blitz nicht auf instabile Flächen Der Blitz kann herunterfallen oder...

Страница 39: ...en als 10 C Hal ten Sie Ersatzakkus in einer Tasche oder an einem anderen warmen Ort bereit und tauschen Sie die Akkus bei Bedarf aus Kalte Akkus kön nen einen Teil ihrer Ladung wieder erlangen wenn Sie aufgewärmt werden Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf den Akkukontak ten können die Anzahl der Blitzabgaben herabsetzen Reinigen Sie die Kontakte gründlich mit einem weichen trockenen Tuc...

Страница 40: ...nd dem Garantieschein und oder auf der Verpak kung zeigt an dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf Stattdessen sollte es zu einer ent sprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden Wenn Sie sicherstellen dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird hel fen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und...

Страница 41: ...ichtungskorrektur Mit einer möglichen Belichtungskorrektur von 1 5 EV sind Ihrer Kreativität keine Grenzen gesetzt Wählen Sie zwischen den Einstellungen 1 5 1 0 5 0 0 5 1 und 1 5 EV Anpassbare Blitzabgabe Mittels der manuellen Anpassung der Blitz abgabe haben Sie die Wahl zwischen einer vollen Blitzabgabe 1 1 oder einer teilweisen Blitzabgabe von 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 der vollen Leistung Wahl...

Страница 42: ...uchtung der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird Diese Option funktioniert möglicherweise nicht bei allen Kameras Eingebaute Weitwinkel Streuscheibe Blitzfenster Akkufachabdeckung Autofokus Hilfslicht Verschlussring Blitzschuhkontakte LCD Anzeige SEL Taste Auswahl Bereitschaftslampe Testtaste MODE Taste ON OFF Schalter ...

Страница 43: ...QSchalten Sie den Blitz vor dem Aufsetzen auf den Blitzschuh aus Falls der Blitz eingeschaltet ist könnte es zu einem Kurzschluss der Blitzschuhkon takte kommen welches zu einer unerwarteten Blitzabgabe oder einer an deren Produktfehlfunktion führen könnte Anbringen des EF 42 Stellen Sie sicher dass das EF 42 vor dem Anbringen an oder Abneh men von der Kamera ausgeschaltet ist Anderenfalls kann di...

Страница 44: ...elichtungskorrekturan zeige t Abgabeverhältnisanzeige q t Blitzsteuermodus 1 Wenn diese Anzeige nach dem Auslösen des Blitzes nicht angezeigt wird ist das Motiv möglicherweise unterbelichtet Nähern Sie sich entweder dem Motiv oder wählen Sie eine größere Blendenöffnung kleinere F Nummer 2 Dies kennzeichnet den Bruchteil der vollen Blitzleistung mit welcher der Blitz im manuellen Steuermodus auslös...

Страница 45: ...mm Kleinbild kamera angepasst 4 Die Einstellungen sind abgeschlossen wenn die rote Hintergrund anzeige erlischt Warten Sie mit dem Aufnehmen von Bildern bis die Bereitschaftslampe leuchtet TTL Blitzsteuerung Das EF 42 berechnet sofort die tatsächliche Blitzreichweite basierend auf der Blende Empfindlichkeit und anderen Kameraeinstellungen Wenn der Kameraauslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ...

Страница 46: ...lge durchlaufen werden Einstellpunkt Einstellpunkt Symbol das bei Auswahl des Einstellpunkts blinkt Symbol das bei Auswahl des Einstellpunkts blinkt Anzeige Anzeige Optionen Optionen q Brennweiten format oder Wahl des Brennweitenformats APS C 35 mm Format w Belichtungs korrektur positiv Erhöhen der Blitzabgabe 0 0 0 5 1 5 1 0 e Belichtungs korrektur negativ Reduzieren der Blitzabgabe 0 0 0 5 1 5 1...

Страница 47: ...in Metern kann folgendermaßen berechnet werden Multiplizieren der Leitzahl mit dem ISO Emp findlichkeitskoeffizienten und dividieren durch die Blende Blitzreichweite Leitzahl ISO Koeffizient Blende F Nummer Die Leitzahl variiert je nach Blitzabgabe und Objektivbrennweite Brennweite in mm 35 mm Format APS C Brennweite in mm 35 mm Format APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70...

Страница 48: ...und von dort reflektiert werden Unter Umständen kann der Blitz einen dunklen Schatten im Hintergrund erzeugen wenn er direkt auf das Motiv gerichtet wird Durch das Reflektieren von der Decke oder einer Wand kann ein weicherer natürlicherer Effekt er zielt werden Drehen Sie den Blitzkopf zur Wahl des Blitz winkels und richtung QVersuchen Sie nicht den Blitzkopf weiter als auf dem Blitzgehäuse angeg...

Страница 49: ...0 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 Reichweite ISO 100 m Objektiv Brennweite in mm 35 mm Format APS C Objektiv Brennweite in mm 35 mm Format APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Blende Blende f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4 4 4 8 5 5 3 f 16 f 16 1 7 1 9 2 2 2 2 4 2 5 2 6 f...

Страница 50: ...na descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos No utilice unas pilas diferentes a las especificadas Cargue las pilas según indican los caracteres de los polos y No someta las pilas a fuentes de calor modificaciones ni las desm antele No someta las pilas a fuertes impactos ni las tire contra el suelo Nuncaintentecargarpilasdelitiooalcalinas Nocortocircuite las pilas No guar...

Страница 51: ...nstrucciones suministradas con el cargador para obtener más información Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles Las pilas de Ni MH se descargan gradualmente si no se utilizan Desecho Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas locales Se recomienda respetar los aspectos medioambientales a la hora de desechar las pilas El aparato está diseñado para su uso en clim...

Страница 52: ...alor estufas u otros aparatos que produzcan calor incluy endo amplificadores Evite que el cable de alimentación sea pisado pinzado especial mente a la altura del enchufe tomacorrientes y en el punto de salida del aparato Utilizar únicamente accesorios especificados por el fabricante Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no uti lizarlo durante largos períodos de tiempo Para cualqu...

Страница 53: ...inación de flash por rebote en casi cualquier situación Compensación de la exposición la compensación de la exposición de 1 5 EV le da rienda suelta a su poder creativo Escoja entre ajustes de 1 5 1 0 5 0 0 5 1 y 1 5 EV Potencia de flash ajustable el ajuste de nivel de flash manual le brinda la posibilidad de escoger entre potencia completa 1 1 o 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 de potencia completa Pan...

Страница 54: ...Luz aux AF Anillo de bloqueo Contactos del adaptador para flash Pantalla LCD Botón de selección SEL Luz de preparado botón de prueba Botón de modos MODE Interruptor ON OFF Se ilumina para ayudar a enfocar si el disparador se pulsa hasta la mitad cuando la iluminación es escasa Puede que no se ilumine en algunas cá maras ...

Страница 55: ...ar que el flash no disparará QApague el flash antes de instalarlo en el adaptador para flash Si el flash está encendido puede hacer cortocircuito en los contactos del adaptador provocando el disparo inesperado del flash o algún otro fallo del producto Colocación del EF 42 Asegúrese de que el EF 42 esté apagado antes de instalarlo o retirarlo de la cámara En caso contrario la cámara podría dañarse ...

Страница 56: ...cción de la potencia completa a la cual dispara el flash en el modo de control manual del flash q Formato de la distancia focal Indicador AUTO OK1 r Modo de zoom Indicador del panel gran angular Distancia focal Indicador del rango del flash incorporado w e t Compensación de la exposición relación de potencia2 w e Indicador de compen sación de la exposición t Indicador de relación de potencia q t Mo...

Страница 57: ...m equivalente al formato de 35 mm 4 Los ajustes han finalizado cuando la luz de fondo roja se apaga Espe re que la luz de preparado se encienda antes de tomar fotografías Control TTL del flash El EF 42 calcula eficazmente el rango del flash según la apertura sen sibilidad y demás ajustes de la cámara Al presionar el disparador de la cámara hasta la mitad o cuando el icono se ilumina el rango apare...

Страница 58: ...to Elemento Icono que parpadea después de seleccionar el elemento Icono que parpadea después de seleccionar el elemento Pantalla Pantalla Opciones Opciones q Formato de la distancia focal o Escoja el formato de la distancia focal APS C 35 mm w Compensación de la exposición positiva Incremente la potencia del flash 0 0 0 5 1 5 1 0 e Compensación de la exposición negativa Disminuya la potencia del fla...

Страница 59: ...iplicar la cantidad guía por el coeficiente de sensibilidad ISO y dividirlo por la apertura Distancia del flash número guía coeficiente ISO apertura número f El número guía varía con la potencia del flash y la distancia focal del objetivo Distancia focal en mm formato de 35 mm APS C Distancia focal en mm formato de 35 mm APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58...

Страница 60: ...es el flash puede crear som bras oscuras en el fondo cuando se apunta directamente al sujeto Se pue de generar un efecto más suave y natural al hacer rebotar la luz del flash desde un techo o pared Gire el cabezal del flash para escoger el ángulo y la dirección del flash QNo intente girar el cabezal del flash más allá de los límites mostrados en el cuerpo del flash En caso contrario el flash podrí...

Страница 61: ...6 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 Rango de trabajo ISO 100 m Distancia focal del objetivo en mm formato de 35 mm APS C Distancia focal del objetivo en mm formato de 35 mm APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Apertura Apertura f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4...

Страница 62: ...случая не трогайте открытые детали Несо блюдение этой меры предосторожности может стать результатом поражения электрическим током или воз никновения травм если вы дотронетесь до поврежден ных деталей Немедленно извлеките батареи избегая поражения электрическим током и отнесите продукт в место продажи для консультации Не ставьте вспышку на неустойчивую поверхность Это может привести к падению или п...

Страница 63: ...ей уменьшается при понижении температуры ниже 10 C Держите батареи в кармане или другом теплом месте и за меняйте при необходимости Остывшие батареи могут вернуть часть своего заряда если их поместить в теплое место Отпечатки пальцев и другие загрязнения контактов батарей могут снизить количество рабочих циклов вспышки Перед уста новкой батарей внутрь вспышки тщательно вытирайте контакты мягкой су...

Страница 64: ... на то что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору переработке и вторичному использованию электрического и электронного обо рудования Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья чело века которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилиза...

Страница 65: ...аженным светам практически в любой ситуации Коррекция экспозиции Коррекция экспозиции в 1 5 EV дает сво боду вашим творческим порывам Вы можете выбрать 1 5 1 0 5 0 0 5 1 и 1 5 EV Регулируемая мощность вспышки Ручная настройка уровня вспыш ки дает вам выбор полной 1 1 или пониженной до 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 мощности Отображение установленного фокусного расстояния Во время съемки фокусное расст...

Страница 66: ...сировки при плохом освещении Эта функция может не работать с некоторыми фотокамерами Встроенная широкоугольная панель Окно вспышки Крышка батарейного отсека Подсветка АФ Фиксирующее кольцо Контакты горячего башмака ЖК дисплей Кнопка SEL Выбор Индикатор READY Готовность Кнопка TEST Проверка Кнопка MODE Режим Выключатель ON OFF ВКЛ ВЫКЛ ...

Страница 67: ...о вспышка не сработает QПрежде чем устанавливать вспышку на горячем башмаке выключите ее Если вспышка включена она может замкнуть контакты на горячем башмаке что вызовет неожиданное срабатывание вспышки или дру гой сбой в работе изделия Присоединение EF 42 Прежде чем устанавливать EF 42 на фотокамере или снимать с фотокамеры обязательно выключите ее Невыполнение этой меры предосторожности может вы...

Страница 68: ... коэффициент мощности2 w e Индикатор коррекции экспозиции t Индикатор коэффи циента мощности q t Режим управления вспышкой 1 Если этот индикатор не отображается после срабатывания вспышки объект съемки может быть недоэкспонированным Переместитесь ближе к объ екту съемки или выберите увеличенную диафрагму с меньшим числом f 2 Доля полной мощности с которой вспышка срабатывает в режиме ручного управ...

Страница 69: ...асная подсветка гаснет Прежде чем приступить к съемке подождите пока загорится индикатор готовности Управление вспышкой TTL EF 42 мгновенно вычисляет эффективную дальность освеще ния вспышкой на основе значений диафрагмы чувствительно сти и других установок фотокамеры Когда кнопка спуска затво ра фотокамеры нажимается наполовину или загорается значок дальность отображается на шкале на дисплее на к...

Страница 70: ...Параметр Значок который мигает когда выбран параметр Значок который мигает когда выбран параметр Дисплей Дисплей Опции Опции q Формат фокусного расстояния или Выберите формат фокусного расстояния APS C 35 мм w Коррекция экспозиции поло жительная Увеличение мощности вспышки 0 0 0 5 1 5 1 0 e Коррекция экспозиции отри цательная Снижение мощности вспышки 0 0 0 5 1 5 1 0 r Зум или Выберите автоматичес...

Страница 71: ...числить умножив ведущее число на коэффициент чувстви тельности ISO и разделив полученное значение на диафрагму Дальностьдействиявспышки ведущеечисле коэффициентISO диафрагма числоf Ведущее число зависит от мощности вспышки и фокусного рас стояния объектива Фокусное расстояние в мм 35 мм формат APS C Фокусное расстояние в мм 35 мм формат APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 7...

Страница 72: ...т вспышки может давать тем ные тени на фоне если нацелить вспышку непосредственно на объект съемки Более мягкий и естественный эффект освещения можно получить отбрасыванием света вспышки от стены или по толка Для выбора угла и направления вспышки поворачивайте головку вспышки QНе пытайтесь поворачивать головку вспышки за пределы указанные на корпусе вспышки Невыполнение этой меры предосторожности ...

Страница 73: ...0 11 11 12 13 14 15 1 1 16 16 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 Рабочая дальность ISO 100 м Фокусное расстояние объектива в мм 35 мм формат APS C Фокусное расстояние объектива в мм 35 мм формат APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 Диафрагма Диафрагма f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 1...

Страница 74: ... 基板部件 配件 配件 电缆 电缆 电池 电池 光盘 光盘 备注 备注 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求 铅 Pb 项目 属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目 标志的含义 图形含义 此标识是适用于在中国境内销售的电子信息产品的环 保使用期限 此产品使用者只要遵守安全和使用上的注意事项 从生产之日起的 十年期间不会对环境污染 也不会对人身和财产造成重大影响 此年 限是根据安全使用期限的相关法律得出的 图形含义 该电子信息产品不含有毒有害物质或元素 是绿色环保 产品 盒内各类同装物品的包装材料的标识 包装箱 隔板 闪光灯包装袋 手册包装袋 WWP CB HDPE 02 LDPE 04 纸 瓦楞纸板 高密度聚乙烯 低密...

Страница 75: ...损坏 切勿在运动中使用闪光灯 请勿在雷雨天接触闪光灯的金属部分 否则可能会 因闪电放出的感应电流而导致触电 请勿使用非指定的电池 按照极性 和 指示 安装电池 请勿加热 改装或拆卸电池 请勿摔落或使电池受 到撞击 切勿试图为锂电池或碱性电池充电 切勿 使电池短路 请勿将电池保存在金属容器中 仅可 使用指定的充电器为镍氢电池充电 上述任何一种 行为都可能导致电池爆炸或漏液 从而引起火灾或 人身伤害 仅可使用指定用于本闪光灯的电池 使用其它电源 可能引起火灾或产品故障 请勿在化妆品或药品容器附近使用闪光灯 若此类 物品撒到闪光灯上或进入其中 则可能导致火灾 触 电或受伤 切勿将闪光灯对准汽车司机进行闪光 否则可能导 致交通事故 不要在易燃或易挥发气体中使用闪光灯 若电池漏液 电解液接触到眼睛 皮肤或衣物 请迅 速用清水冲洗接触部位 并联系医务人员或拨打急 救电话 处理或长期存放电池时 请用绝缘...

Страница 76: ...发亮或不发亮的像素 这并非故障 产品记录的图像不会 受到影响 保养闪光灯 为确保您可以持久享用本产品 请遵循以下注意事项 存放和使用 如果准备长期不使用闪光灯 请将电池取出 请勿在下列场所 存放或使用闪光灯 有雨 水蒸气或烟雾的地方 非常潮湿或灰尘弥漫之处 阳光直射或极端高温之处 如晴天封闭的车内 极其寒冷的地方 可能受到强烈震动的位置 可能受到强大磁场影响的位置 如广播天线 电线 雷达发 射器 发动机 变压器或磁铁附近 长期接触挥发性化学药品 如杀虫剂 的场所 橡胶或聚乙烯基制品旁 进水和进沙注意事项 进水或进沙也可能会损坏闪光灯及其内部电路和结构 在沙 滩或海滨使用闪光灯时 注意不要让闪光灯沾上水或沙子 请 勿将闪光灯放在潮湿的地方 冷凝注意事项 温度突然升高时 比如在寒冷天进入有暖气的大楼可能会造 成闪光灯内部凝结水汽 此时应关闭闪光灯并待小水珠蒸发 清洁 使用吹气球去除闪光灯发光部...

Страница 77: ...闪光灯头可竖直旋转 90 向左旋转 180 或向右旋转 120 以在几乎所有情况下提供反射式闪光照明 曝光补偿 您可在 1 5 EV 的曝光补偿范围内自由发挥创作能力 请 从 1 5 1 0 5 0 0 5 1 和 1 5 EV 中进行选择 可调式闪光输出 您可从全光输出 1 1 或全光的 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 64 中选择手动闪光级别调整 可调式焦距显示 拍摄过程中镜头焦距可采用 APS C 或 35 mm 格式显示 内置扩散板 EF 42 的焦距范围为 20 mm 相当于 35 mm 格式 还 可用于广角拍摄 安全须知 1 目录 4 主要特点 4 闪光灯部件 5 插入电池 6 安装 EF 42 6 自动关机 6 LCD 显示屏 7 通过镜头 TTL 闪光灯摄影 8 调整设定 9 手动闪光灯摄影 10 使用扩散板 11 反射式闪光 11 连续使用 12 技术规格...

Страница 78: ...ZHS 5 中文简 闪光灯部件 若在光线不足时半按快门按钮 其将点亮以辅助对焦操作 使用某些相机 时可能不会点亮 内置扩散板 闪光灯窗口 电池盒盖 AF 辅助灯 锁定环 热靴触点 LCD 显示屏 SEL 选择 按钮 就绪指示灯 测试按钮 MODE 按钮 ON OFF 开关 ...

Страница 79: ...致故 障 3 开启闪光灯 闪光灯开始充电时将发出嘟 嘟音 当充电完成且就绪指示灯点亮时 表 示闪光灯已准备好供您使用 4 关闭闪光灯 就绪指示灯将关闭以表示闪 光灯不会闪光 Q将闪光灯安装至热靴前 请先关闭闪光灯 若闪 光灯处于开启状态 其可能会使热靴接点短路 从而导致闪光灯意外闪光或其它产品故障 安装 EF 42 将 EF 42 安装至相机或从相机上取下时 请确保 EF 42 处于关闭状 态 否则可能会损坏相机 1 向右旋转闪光灯锁定环以解除锁定 2 将闪光灯稳固地安装在相机热靴上 3 向左旋转锁定环将闪光灯锁定到位 Q安装闪光灯之前 请确保解除锁定 试图不解锁直接安装闪光灯将可能损 坏热靴 自动关机 闪光灯开启期间若 15 分钟未执行任何操作 屏幕将会关闭且闪光灯 将被禁用 半按相机快门按钮或将闪光灯关闭后重新开启即可恢复 正常操作 R屏幕自动关闭后闪光灯会继续消耗电池电量 若要节省电...

Страница 80: ...ZHS 7 中文简 LCD 显示屏 1 若闪光灯闪光后未显示该指示 则拍摄对象可能曝光不足 请靠近拍摄对象或选择更大的光圈 更小 f 值 2 与全光的比值 在手动闪光控制模式下闪光灯以该比值闪光 q 焦距格式 AUTO OK 指示1 r 变焦模式 扩散板指示 焦距 综合闪光范围指示 w e t 曝光补偿 功率比2 w e 曝光补偿 指示 t 功率比指示 q t 闪光控制模式 ...

Страница 81: ...5 mm 3 若变焦选择为 手动 请按下 MODE 直 至 闪烁 然后按下 SEL 选择 自动变 焦 变焦将根据 24 mm 105 mm 范围 相 当于 35 mm 格式 内的镜头焦距变化自动 调整 4 红色背光关闭时表示设定完成 请待就绪指示灯点亮再拍摄照 片 TTL 闪光控制 EF 42 根据光圈 感光度和其它相机设定迅速计算出有效闪光范围 半按相机快门按钮或 图标点亮时 该范围将出现在条形 图中 可表示 0 5 m 32 m 的距离 更远的距离用 标识 就绪指示灯 闪光灯充电时 就绪指示灯会闪烁 充电后若闪光灯立即闪光 闪光 输出将减少相当于约 1 档的量 若要获得最大闪光输出 请待就绪指 示灯点亮 相机上未安装 EF 42 时 若进行闪光测试后充电时间超过 30 秒 请更换电池 进行闪光测试 若要在拍摄照片之前测试闪光灯 请在确认就绪指示灯点亮之后按 下测试按钮 曝光补偿 按下 ...

Страница 82: ...而按 下 SEL 按钮则可按 箭头所示顺序选择选项 项目 项目 选定项目后闪烁的图标 选定项目后闪烁的图标 显示 显示 选项 选项 q 焦距格式 或 选择焦距格式 APS C 35 mm w 曝光补偿 正 增加闪光输出 0 0 0 5 1 5 1 0 e 曝光补偿 负 减少闪光输出 0 0 0 5 1 5 1 0 r 变焦 或 选择自动 或手动 变焦 35 mm 格式 24 28 35 105 85 70 50 APS C 16 19 24 70 58 48 34 t 功率比 选择手动闪光控制模式 的功率比 1 1 1 2 1 4 1 8 1 64 1 32 1 16 ...

Страница 83: ... C 焦距 以 mm 为单位 35 mm 格式 APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 功率比 功率比 1 1 1 1 27 30 32 35 38 40 42 1 1 2 2 19 21 23 25 27 28 30 1 1 4 4 14 15 16 18 19 20 21 1 1 8 8 10 11 11 12 13 14 15 1 1 16 16 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 ISO 系数如下表所示 ISO 100 ISO 100 ISO 200 ISO 200 ISO 400 ISO 400 ISO 800 ISO 800 ISO 1600 ...

Страница 84: ...光灯至 24 mm 使用扩散板时 闪光输出会稍微降低 扩散板 反射式闪光 在 TTL 模式下 来自 EF 42 的光线可被天花板或墙壁反射 跳闪 在 某些情况下 闪光灯直接对准拍摄对象时可能会在背景中产生暗影 将闪光灯发出的光线经过天花板或墙壁反射后可产生更柔和 自然 的效果 旋转闪光灯头选择闪光的角度和方向 Q请勿试图将闪光灯头旋转至超过闪光灯主体上标 识的限制范围 否则可能会损坏闪光灯 Q根据反射表面的颜色和类型 闪光强度可能会降 低约 25 Q请尽可能从白色或接近白色的表面进行反射式闪 光 拍摄彩色照片时应特别注意 因为从彩色表 面反射的光线可能会影响图像中的色彩 ...

Страница 85: ... 11 12 13 14 15 1 1 16 16 7 8 8 9 10 10 11 1 1 32 32 5 5 6 6 7 7 7 1 1 64 64 3 4 4 4 5 5 5 工作范围 ISO 100 m 镜头焦距 以 mm 为单位 35 mm 格式 APS C 镜头焦距 以 mm 为单位 35 mm 格式 APS C 24 16 24 16 28 19 28 19 35 24 35 24 50 34 50 34 70 48 70 48 85 58 85 58 105 70 105 70 光圈 光圈 f 2 f 2 13 5 15 16 17 5 19 20 21 f 4 f 4 6 8 7 5 8 8 8 9 5 10 10 5 f 8 f 8 3 4 3 8 4 4 4 4 8 5 5 3 f 16 f 16 1 7 1 9 2 2 2 2 4 2 5 2 6 f 32 f 32...

Страница 86: ...M 1 Memo Memo ...

Страница 87: ...M 2 Memo Memo ...

Страница 88: ...にご持参ください 使いかたのお問い合わせ FinePix サポートセンター TEL 050 3786 1060 月曜日 金曜日 午前 9 00 午後 5 40 土曜日 午前 10 00 午後 5 00 日 祝日 年末年始を除く 修理のお問い合わせ 富士フイルム修理サービスセンター TEL 050 3786 1040 月曜日 金曜日 午前 9 00 午後 5 40 土曜日 午前 10 00 午後 5 00 日 祝日 年末年始を除く This warranty is valid only in JAPAN 107 0052 東京都港区赤坂 9 丁目 7 番 3 号 7 3 AKASAKA 9 CHOME MINATO KU TOKYO 107 0052 JAPAN ...

Отзывы: